| 1 |
lóv êz a stêit óv greis |
Love is a state of grace |
Amor é um estado de graça |
| 2 |
trénssendên t’aim end spêis |
Transcending time and space |
Que muda de tempo e espaço |
| 3 |
nou ózâr uêi ai ken dêskraib |
No other way I can describe |
Não há outra forma que eu possa descrever |
| 4 |
enstantli bíurêfâl |
Instantly beautiful |
Instantâneamente lindo |
| 5 |
êts ólmoust mêst’êkâl |
Its almost mystical |
Quase místico |
| 6 |
kóz iór main |
Cause your mine |
Porque você é meu |
| 7 |
end ai kent bêlív zét ai fíâl uat ai fíâl |
And I cant believe that I feel what I feel |
E eu não posso acreditar que eu estou sentindo o que sinto |
| 8 |
sâtch a streindj kaind óv ríâl |
Such a strange kind of real |
Uma forma tão diferente do real |
| 9 |
lóv êz a stêit óv greis |
Love is a state of grace |
Amor é um estado de graça |
| 10 |
bitchuín iú end ai |
Between you and I |
Entre você e eu |
| 11 |
ai |
I |
Eu… |
| 12 |
golden brouken |
Golden broken |
Como ouro quebrado |
| 13 |
ai dêdant nou |
I didn’t know |
Eu não sabia |
| 14 |
uan t’âtch kûd oupen |
One touch could open |
Que com um toque poderia abrir |
| 15 |
mai bári end sôl |
my body and soul |
Meu corpo e alma |
| 16 |
end iúv djâst bigân |
And you’ve just begun |
E você apenas começou |
| 17 |
laik zâ mûn end san |
Like the moon and sun |
Como a lua e o sol |
| 18 |
uí feid t’u uan |
We fade to one |
Nós completamos um ao outro |
| 19 |
lóv êz a stêit óv greis |
Love is a state of grace |
Amor é um estado de graça |
| 20 |
trénssendên t’aim end spêis |
Transcending time and space |
Que muda de tempo e espaço |
| 21 |
nou ózâr uêi ai ken dêskraib |
No other way I can describe |
Não há outra forma que eu possa descrever |
| 22 |
enstantli bíurêfâl |
Instantly beautiful |
Instantâneamente lindo |
| 23 |
êts ólmoust mêst’êkâl |
Its almost mystical |
Quase místico |
| 24 |
kóz iôr main |
Cause you’re mine |
Porque você é meu |
| 25 |
end ai kent bêlív zét ai fíâl uat ai fíâl |
And I cant believe that I feel what I feel |
E eu não posso acreditar que eu estou sentindo o que sinto |
| 26 |
sâtch a streindj kaind óv ríâl |
Such a strange kind of real |
Uma forma tão diferente do real |
| 27 |
lóv êz a stêit óv greis |
Love is a state of grace |
Amor é um estado de graça |
| 28 |
bitchuín iú end ai |
Between you and I |
Entre você e eu |
| 29 |
ai |
I |
Eu… |
| 30 |
end zâ uêi zét uí fíâl |
And the way that we feel |
E na maneira de como nós nos sentimos |
| 31 |
êz a drím zét uí nou êz ríâl |
Is a dream that we know is real |
É um sonho que nós sabemos que é verdadeiro |
| 32 |
lóv êz a stêit óv greis |
Love is a state of grace |
Amor é um estado de graça |
| 33 |
lóv êz a stêit óv greis |
Love is a state of grace |
Amor é um estado de graça |
| 34 |
lóv êz a stêit óv greis |
Love is a state of grace |
Amor é um estado de graça |
| 35 |
trénssendên t’aim end spêis |
Transcending time and space |
Que muda de tempo e espaço |
| 36 |
nou ózâr uêi ai ken dêskraib |
No other way i can describe |
Não há outra forma que eu possa descrever |
| 37 |
enstantli bíurêfâl |
instantly beautiful |
Instantâneamente lindo |
| 38 |
êts ólmoust mêst’êkâl |
Its almost mystical |
Quase místico |
| 39 |
kóz iór main |
Cause your mine |
Porque você é meu |
| 40 |
kóz iór main |
Cause your mine |
Porque você é meu |
| 41 |
ôu lóv êz a stêit óv greis |
Oh, love is a state of grace |
Oh, amor é um estado de graça |
Facebook Comments