From The Bottom Of My Broken Heart – Britney Spears

Como cantar a música From The Bottom Of My Broken Heart – Britney Spears

Ouça a Versão Original
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!

Como se canta Letra Original Tradução
1 névârkk uí séd Never look back, “we said “Nunca olhe para trás”, nós dissemos
2 rau uóz ai t’u nou aid mês iú sou? How was I to know I’d miss you so? Como eu ia saber que sentiria tanto sua falta?
3 lounlines âp arréd Loneliness up ahead Solidão adiante
4 emptinâs bêrraind Emptiness behind Vazio atrás
5 r dju ai gou? Where do I go? Para onde eu vou?
6 end iú dêdant ríâr And you didn’t hear E você não prestou atenção em
7 ól mai djói sru mai t’êars All my joy through my tears Toda a minha alegria em meio às minhas lágrimas
8 ól mai rôups sru mai fíârs All my hopes through my fears Todas as minhas esperanças em meio aos meus medos
9 d iú nou st’êl ai mês iú sam rau? Did you know, still I miss you somehow? Você sabia que ainda sinto sua falta de alguma maneira!
10 from zâ bárâm óv mai broukenrt From the bottom of my broken heart Do fundo do meu coração partido
11 zérz djâst a sêng ór t’u aid laik There’s just a thing or two I’d like you Há apenas uma coisa ou duas que eu gostaria que você
12 t’u nou to know soubesse
13 iú uâr mai fârstv You were my first love Você foi meu primeiro amor
14 iú uâr mai trû lóv You were my true love Você foi meu amor verdadeiro
15 from zâ fârst kêssês t’u zâ véri lést rouz From the first kisses to the very last rose Do primeiro beijo à última rosa
16 from zâ bárâm óv mai broukenrt From the bottom of my broken heart Do fundo do meu coração partido
17 ívân zâ t’aim mêi faind mi sambári niú Even the time may find me somebody new Ainda que o tempo talvez me forneça um novo alguém
18 iú uâr mai ríâl lóv You were my real love Você foi o meu amor de verdade
19 ai névâr niú lóv I never knew love Eu nunca conheci o amor
20 t’êl zér uóz iú ‘til there was you Até que lá estava você
21 from zâ bárâm óv mai broukenrt From the bottom of my broken heart Do fundo do meu coração partido
22 beibi ai séd “Baby,” I said “Baby”, eu disse
23 plíz stêi “Please stay “Por favor, fique
24 guêv áuârv a tchens fór uanr dei Give our love a chance for one more day” Dê ao nosso amor uma chance por um dia mais.”
25 uí kûdvrkt sêngs aut We could have worked things out Nós poderíamos ter resolvido as coisas
26 t’eikên t’aim êz uat lóvs ól âbaut Taking time is what love’s all about Dar tempo, é disso que se trata o amor
27 t iú pût a dart But you put a dart Mas você enfiou uma flecha
28 sru mai dríms Through my dreams Através dos meus sonhos
29 sru mai rárt Through my heart Através do meu coração
30 end aimkr ai stárted âguén And I’m back where I started again E estou de volta onde eu comecei, novamente
31 névâr sót êt ûd end Never thought it would end Nunca pensei que isso acabaria
32 from zâ bárâm óv mai broukenrt From the bottom of my broken heart Do fundo do meu coração partido
33 zérz djâst a sêng ór t’u aid laik There’s just a thing or two I’d like you Há apenas uma coisa ou duas que eu gostaria que você
34 t’u nou to know soubesse
35 iú uâr mai fârstv You were my first love Você foi meu primeiro amor
36 iú uâr mai trû lóv You were my true love Você foi meu amor verdadeiro
37 from zâ fârst kêssês t’u zâ véri lést rouz From the first kisses to the very last rose Do primeiro beijo à última rosa
38 from zâ bárâm óv mai broukenrt From the bottom of my broken heart Do fundo do meu coração partido
39 ívân zâ t’aim mêi faind mi sambári niú Even the time may find me somebody new Ainda que o tempo talvez me forneça um novo alguém
40 iú uâr mai ríâl lóv You were my real love Você foi o meu amor de verdade
41 ai névâr niú lóv I never knew love Eu nunca conheci o amor
42 t’êl zér uóz iú ‘til there was you Até que lá estava você
43 from zâ bárâm óv mai broukenrt From the bottom of my broken heart Do fundo do meu coração partido
44 iú promêstrsself You promised yourself Você prometeu a si mesmo
45 t t’u sambári els But to somebody else Mas para alguma outra
46 end iú meid êt sou pârfektli klêâr And you made it so perfectly clear E você deixou isso tão perfeitamente claro
47 st’êl ai uêsh iú uâr ríâr Still I wish you were here Ainda assim eu queria que você estivesse aqui
48 from zâ bárâm óv mai broukenrt From the bottom of my broken heart Do fundo do meu coração partido
49 zérz djâst a sêng ór t’u aid laik There’s just a thing or two I’d like you Há apenas uma coisa ou duas que eu gostaria que você
50 t’u nou to know soubesse
51 iú uâr mai fârstv You were my first love Você foi meu primeiro amor
52 iú uâr mai trû lóv You were my true love Você foi meu amor verdadeiro
53 from zâ fârst kêssês t’u zâ véri lést rouz From the first kisses to the very last rose Do primeiro beijo à última rosa
54 from zâ bárâm óv mai broukenrt From the bottom of my broken heart Do fundo do meu coração partido
55 ívân zâ t’aim mêi faind mi sambári niú Even the time may find me somebody new Ainda que o tempo talvez me forneça um novo alguém
56 iú uâr mai ríâl lóv You were my real love Você foi o meu amor de verdade
57 ai névâr niú lóv I never knew love Eu nunca conheci o amor
58 t’êl zér uóz iú ‘til there was you Até que lá estava você
59 from zâ bárâm óv mai broukenrt From the bottom of my broken heart Do fundo do meu coração partido
60 névârkk uí séd “Never look back, ” we said “Nunca olhe para trás”, nós dissemos
61 rau uóz ai t’u nou aid mês iú sou? How was I to know i’d miss you so? Como eu ia saber que sentiria tanto sua falta?

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …