1 |
uan t’u srí fôr |
1, 2, 3, 4 |
1, 2, 3, 4 |
2 |
ôu nou ríâr uí gou |
Oh no, here we go |
Ah não, aqui vamos nós |
3 |
kétch mi êf iú ken |
Catch me if you can |
Me pegue se puder |
4 |
dont mûv t’u slôu |
Don’t move too slow |
Não se movimente tão devagar |
5 |
aim on ânâzâr lévâl |
I’m on another level |
Eu estou em outro nível |
6 |
ken iú fíâl mai flôu? |
Can you feel my flow? |
Consegue sentir minha enchente? |
7 |
si rau gûd |
See how good |
Veja como é bom |
8 |
uen aim on zâ flór |
When I’m on the floor |
Quando eu estou no chão |
9 |
uândâr êf iôr évâr |
Wonder if you’re ever |
Imagine se você algum dia |
10 |
gona zêng zét ai gát |
Gonna zing that I got |
Vai ver o vigor que eu tenho |
11 |
ai t’old iú bifór zét aima kíp êt rót |
I told you before that I’ma keep it hot |
Eu te contei antes que manteria isso quente |
12 |
si rau êt êz |
See how it is |
Veja como é |
13 |
uen ai uók âp ên zâ spót |
When I walk up in the spot |
Quando eu ando pelo ponto |
14 |
stênden ên a lain |
Standing in a line |
Esperando em uma linha |
15 |
ra ai sênk nat |
Ha, I think not |
Ah, Eu acho que não |
16 |
ai keim t’u párt’i beibi |
I came to party baby |
Venha festejar, baby |
17 |
iú mait sênk aim kreizi |
You might think I’m crazy |
Você pode achar que eu sou louca |
18 |
bai zâ uêi aim mûvên t’u zâ bít |
By the way I’m moving to the beat |
Pelo jeito que me movimento com a batida |
19 |
iôr stênden on zâ uól |
You’re standing on the wall |
Você está parado na parede |
20 |
uat iú kam ríâr fór? |
What you come here for? |
Para que você veio aqui? |
21 |
iú uana fíâl zâ rít |
You wanna feel the heat |
Quer sentir o calor |
22 |
dencên nékst t’u mi |
Dancing next to me |
Dance e perca o controle |
23 |
guét bék (guét bék) |
Get back (Get back) |
Volte (Volte) |
24 |
êf iú kent t’eik êt zên guét bék |
If you can’t take it then get back |
Se você não agüenta isso então dê meia volta |
25 |
guét bék (guét bék) |
Get back (Get back) |
Volte (Volte) |
26 |
êf iú kent t’eik êt zên guét bék |
If you can’t take it then get back |
Se você não agüenta isso então dê meia volta |
27 |
guét bék (guét bék) |
Get back (Get back) |
Volte (Volte) |
28 |
êf iú kent t’eik êt zên guét bék |
If you can’t take it then get back |
Se você não agüenta isso então dê meia volta |
29 |
guét bék (guét bék) |
Get back (Get back) |
Volte (Volte) |
30 |
êf iú kent t’eik êt zên |
If you can’t take it then |
Se você não agüenta isso |
31 |
di djêi spên êt bék |
DJ spin it back |
DJ, roda de novo |
32 |
nou zét ai laik êt |
Know that I like it |
Sabe que eu gosto disso |
33 |
uen iú dju êt laik zét |
When you do it like that |
Quando você faz isso assim |
34 |
aiz on mai uêist |
Eyes on my waist |
Olhos em minha cintura |
35 |
fíâl iú bérâr sênk fést |
Feel you better think fast |
Acho melhor você pensar rápido |
36 |
gát zét kaind óv bári |
Got that kind of body |
Tenho aquele tipo de corpo |
37 |
mêik iú uana spend késh |
Make you wanna spend cash |
Fazer você querer gastar dinheiro |
38 |
xêik êt laik iú sin zêm dju êt ên zâ vêdiôu |
Shake it like you seen them do it in the video |
Balance como você viu eles fazerem no video |
39 |
lêiris on zâ flór |
Ladies on the floor |
Damas no chão! |
40 |
let mi si iú guét lôu |
Let me see you get low |
Me deixe ver você se abaixar |
41 |
félâs ét zâ bar |
Fellas at the bar |
Companheiros para o bar |
42 |
uont iú spend a lêrâl dôu? |
Won’t you spend a little dough? |
Você não gastaria um pouco de dinheiro? |
43 |
zês êz rau ai dju êt |
This is how I do it |
É assim que eu faço |
44 |
uen aim t’érên âp zâ flór |
When I’m tearing up the floor |
Quando eu estou rasgando o chão |
45 |
ai keim t’u párt’i beibi |
I came to party baby |
Venha festejar, baby |
46 |
iú mait sênk aim kreizi |
You might think I’m crazy |
Você pode achar que eu sou louca |
47 |
bai zâ uêi aim mûvên t’u zâ bít |
By the way I’m moving to the beat |
Pelo jeito que me movimento com a batida |
48 |
iôr stênden on zâ uól |
You’re standing on the wall |
Você está parado na parede |
49 |
uat iú kam ríâr fór? |
What you come here for? |
Para que você veio aqui? |
50 |
iú uana fíâl zâ rít |
You wanna feel the heat |
Quer sentir o calor |
51 |
dencên nékst t’u mi |
Dancing next to me |
Dance e perca o controle |
52 |
guét bék (guét bék) |
Get back (Get back) |
Volte (Volte) |
53 |
êf iú kent t’eik êt zên guét bék |
If you can’t take it then get back |
Se você não agüenta isso então dê meia volta |
54 |
guét bék (guét bék) |
Get back (Get back) |
Volte (Volte) |
55 |
êf iú kent t’eik êt zên guét bék |
If you can’t take it then get back |
Se você não agüenta isso então dê meia volta |
56 |
guét bék (guét bék) |
Get back (Get back) |
Volte (Volte) |
57 |
êf iú kent t’eik êt zên guét bék |
If you can’t take it then get back |
Se você não agüenta isso então dê meia volta |
58 |
guét bék (guét bék) |
Get back (Get back) |
Volte (Volte) |
59 |
êf iú kent t’eik êt zên |
If you can’t take it then |
Se você não agüenta isso |
60 |
uátch mi |
Watch me |
Me observe |
61 |
iú laik êt |
You like it |
Você gosta |
62 |
aiv gát êt |
I’ve got it |
Eu tenho |
63 |
uan t’u srí fôr |
1, 2, 3, 4 |
1, 2, 3, 4 |
64 |
ûd iú laik êt |
Would you like it |
Você gostaria |
65 |
êf ai tiz iú |
If I tease you |
Se eu provocar você |
66 |
guét iú ríli rót |
Get you really hot |
Você começa a ficar realemente quente |
67 |
uátch mi tchârn âraund |
Watch me turn around |
Me assista girar |
68 |
zên let mi xou iú uat ai gát |
Then let me show you what I got |
Então deixe-me mostrar o que eu tenho |
69 |
beibi êf iôr rédi |
Baby if you’re ready |
Baby se você está pronto |
70 |
uont iú stép âp t’u zâ plêit |
Won’t you step up to the plate |
Você não vai até a placa |
71 |
dont bi skérd óv rau aim mûvên |
Don’t be scared of how I’m moving |
Não tenha medo de como eu estou me movendo |
72 |
bói dont plei êt seif |
Boy don’t play it safe |
Garoto não jogue pelo seguro |
73 |
let mi si iú mûv |
Let me see you move |
Me deixe ver você se mover |
74 |
let mi si iú dens |
Let me see you dance |
Me deixe ver você dançar |
75 |
let mi si iú bauns |
Let me see you bounce |
Me deixe ver você saltar |
76 |
déndja brêng êt bék |
Danja, bring it back |
Danja, traga de volta |
77 |
êf iú kent t’eik êt zên guét bék |
If you can’t take it then get back |
Se você não agüenta isso então dê meia volta |
78 |
guét bék (guét bék) |
Get back (Get back) |
Volte (Volte) |
79 |
êf iú kent t’eik êt zên guét bék |
If you can’t take it then get back |
Se você não agüenta isso então dê meia volta |
80 |
guét bék (guét bék) |
Get back (Get back) |
Volte (Volte) |
81 |
êf iú kent t’eik êt zên guét bék |
If you can’t take it then get back |
Se você não agüenta isso então dê meia volta |
82 |
guét bék (guét bék) |
Get back (Get back) |
Volte (Volte) |
83 |
êf iú kent t’eik êt zên guét bék |
If you can’t take it then get back |
Se você não agüenta isso então dê meia volta |
84 |
guét bék (guét bék) |
Get back (Get back) |
Volte (Volte) |
85 |
êf iú kent t’eik êt zên |
If you can’t take it then |
Se você não agüenta isso |
86 |
guét bék (guét bék) |
Get Back (Get back) |
Volte (Volte) |
87 |
êf iú kent t’eik êt zên guét bék |
If you can’t take it then get back |
Se você não agüenta isso então dê meia volta |
88 |
guét bék (guét bék) |
Get Back (Get back) |
Volte (Volte) |
89 |
êf iú kent t’eik êt zên |
If you can’t take it then |
Se você não agüenta isso |
Facebook Comments