| 1 |
ai mêik zêm bóiz bau daun |
I make them boys bow down |
Eu faço os garotos se curvarem |
| 2 |
unévâr ai kam âraund |
Whenever i come around |
Ao meu redor, sempre que eu venho |
| 3 |
kent rélp bât kóz a kraud |
Cant help but cause a crowd |
Não posso deixar de provocar a multidão |
| 4 |
bikóz aim sêngâl nau |
Because I’m single now |
Porque eu sou solteira agora |
| 5 |
(brêt brêt brêt brêtni) |
(Brit Brit Brit Britney) |
(Brit Brit Brit Britney) |
| 6 |
beibi |
Baby |
Baby |
| 7 |
ié ai nou zét ai draiv iú kreizi |
Yeah I know that i drive you crazy |
Sim, eu sei que eu te deixo louco |
| 8 |
aim lûkên sou gûd bét iú uana dêit mi |
Im lookin so good bet you wanna date me |
Estou á procura de quem está apostando em namorar comigo |
| 9 |
t’eik a raid ên mai niú mârssêidis mârssêidis |
Take a ride in my new mercedes, mercedes |
Faça um passeio na minha nova Mercedes, Mercedes |
| 10 |
beibi |
Baby |
Baby |
| 11 |
ié ai nou zét iú laik mai bári |
Yeah I know that you like my body |
Sim, eu sei que você gosta do meu corpo |
| 12 |
ór mêibi êts ól ên mai mâni |
Or maybe its all in my money |
Ou talvez de todo o meu dinheiro |
| 13 |
êts gát iú éktên kaindâ fâni fâni (kâz iú nou) |
Its got you actin kinda funny, funny (Cuz u know) |
Você tem agido meio engraçado, engraçado (Porque você sabe) |
| 14 |
ai mêik zêm bóiz bau daun |
I make them boys bow down |
Eu faço os garotos se curvarem |
| 15 |
unévâr ai kam âraund |
Whenever I come around |
Ao meu redor, sempre que eu venho |
| 16 |
kent rélp bât kóz a kraud |
Cant help but cause a crowd |
Não posso deixar de provocar a multidão |
| 17 |
bikóz aim sêngâl nau |
Because I’m single now |
Porque eu sou solteira agora |
| 18 |
ai gát zét séks âpil |
I got that sex appeal |
Eu tenho aquele sex appeal |
| 19 |
rókên zís sékssi rílz |
Rockin these sexy heels |
Estes saltos sensuais arrasam |
| 20 |
sou gûd zéts rau ai fíâl |
So good thats how i feel |
Tão bom isso que eu sinto |
| 21 |
ié aim sêngâl fór ríâl |
Yeah I’m single for real |
Sim, eu estou solteira de verdade |
| 22 |
beibi |
Baby |
Baby |
| 23 |
nou ai eint gát t’aim t’u plei guêims |
No i aint got time to play games |
Não, eu não tenho tempo para jogar |
| 24 |
end êt dont mérâr uat iór seiên |
And it dont matter what your sayin |
E não importa o que você está dizendo |
| 25 |
ai nou iór êikên êf aim nat xéren xéren |
I know your achin if I’m not sharin, sharin |
Eu conheço sua dor por isso não estou compartilhando, compartilhando |
| 26 |
beibi |
Baby |
Baby |
| 27 |
uen iú si ól zâ kémârâs fléxên |
When you see all the cameras flashin |
Quando você vê todas as câmeras piscando |
| 28 |
iú sênk iú nou bât iú kent êmédjen |
You think you know but you cant imagine |
Você pensa que sabe, mas você não consegue imaginar |
| 29 |
uat êt t’eiks t’u mêik zês répen répen (kâz zêi nou) |
What it takes to make this happen, happen (Cuz they know) |
O que é preciso para fazer isso acontecer, acontecer (Porque eles sabem) |
| 30 |
ai mêik zêm bóiz bau daun |
I make them boys bow down |
Eu faço os garotos se curvarem |
| 31 |
unévâr ai kam âraund |
Whenever I come around |
Ao meu redor, sempre que eu venho |
| 32 |
kent rélp bât kóz a kraud |
Cant help but cause a crowd |
Não posso deixar de provocar a multidão |
| 33 |
bikóz aim sêngâl nau |
Because I’m single now |
Porque eu sou solteira agora |
| 34 |
ai gát zét séks âpil |
I got that sex appeal |
Eu tenho aquele sex appeal |
| 35 |
rókên zís sékssi rílz |
Rockin these sexy heels |
Estes saltos sensuais arrasam |
| 36 |
sou gûd zéts rau ai fíâl |
So good thats how i feel |
Tão bom isso que eu sinto |
| 37 |
ié aim sêngâl fór ríâl |
Yeah I’m single for real |
Sim, eu estou solteira de verdade |
| 38 |
ai gát ól aiz on mi |
I got all eyes on me |
Eu tenho todos os olhos em mim |
| 39 |
zêi láiken uat zêi si |
They likin what they see |
Eles gostam do que vêem |
| 40 |
évri uér ai gou zêi stér |
Everywhere i go they stare |
Em todos os lugares que eu vou, eles olham |
| 41 |
êz êt kâz zâ klôusz ai uér ? |
Is it cuz the clothes I wear ? |
É por causa da roupa que eu visto? |
| 42 |
brêik êt daun |
Break it down |
Quebre embaixo |
| 43 |
kam on (brêt brêt brêt brêtni) |
Come on (Brit Brit Brit Britney) |
Vamos lá (Brit Brit Brit Britney) |
| 44 |
kam on (kâz zêi nou) |
Come on (Cuz they know) |
Vamos lá (Porque eles sabem) |
| 45 |
ai mêik zêm bóiz bau daun |
I make them boys bow down |
Eu faço os garotos se curvarem |
| 46 |
unévâr ai kam âraund |
Whenever I come around |
Ao meu redor, sempre que eu venho |
| 47 |
kent rélp bât kóz a kraud |
Can’t help but cause a crowd |
Não posso deixar de provocar a multidão |
| 48 |
bikóz aim sêngâl nau |
Because I’m single now |
Porque eu sou solteira agora |
| 49 |
ai gát zét séks âpil |
I got that sex appeal |
Eu tenho aquele sex appeal |
| 50 |
rókên zís sékssi rílz |
Rockin these sexy heels |
Estes saltos sensuais arrasam |
| 51 |
sou gûd zéts rau ai fíâl |
So good thats how i feel |
Tão bom isso que eu sinto |
| 52 |
ié aim sêngâl fór ríâl |
Yeah I’m single for real |
Sim, eu estou solteira de verdade |
Facebook Comments