| 1 |
ól zét xi uants êz ânâzâr beibi |
All that she wants is another baby |
Tudo o que ela quer é outro bebê |
| 2 |
xis gon t’âmórou bói |
She’s gone tomorrow, boy |
Ela irá amanhã, garoto |
| 3 |
ól zét xi uants êz ânâzâr beibi ié |
All that she wants is another baby, yeah |
Tudo o que ela quer é outro bebê, sim |
| 4 |
ól zét xi uants êz ânâzâr beibi |
All that she wants is another baby |
Tudo o que ela quer é outro bebê |
| 5 |
xis gon t’âmórou bói |
She’s gone tomorrow boy |
Ela irá amanhã, garoto |
| 6 |
ól zét xi uants êz ânâzâr beibi ié |
All that she wants is another baby, yeah |
Tudo o que ela quer é outro bebê, sim |
| 7 |
ól zét xi uants êz ânâzâr beibi |
All that she wants is another baby |
Tudo o que ela quer é outro bebê |
| 8 |
xis gon t’âmórou bói |
She’s gone tomorrow, boy |
Ela irá amanhã, garoto |
| 9 |
ól zét xi uants êz ânâzâr beibi ié |
All that she wants is another baby, yeah |
Tudo o que ela quer é outro bebê, sim |
| 10 |
ól zét xi uants êz ânâzâr beibi |
All that she wants is another baby |
Tudo o que ela quer é outro bebê |
| 11 |
xis gon t’âmórou bói |
She’s gone tomorrow boy |
Ela irá amanhã, garoto |
| 12 |
ól zét xi uants êz ânâzâr beibi ié |
All that she wants is another baby, yeah |
Tudo o que ela quer é outro bebê, sim |
| 13 |
níred a fait éz en êkskíuz |
Needed a fight as an excuse |
Precisou de uma briga como uma desculpa |
| 14 |
t’u guét âuêi from mi iúv mêst iúz |
To get away from me, you’ve missed use |
Para ficar longe de mim, você usou do jeito errado |
| 15 |
sêt zér mêik mi lûk guêlti |
Sit there make me look guilty |
Sente-se lá e me faça parecer culpada |
| 16 |
iú uâr lívên eniuêi bât uês mi |
You were leaving, anyway but with me |
Você estava saindo, de qualquer jeito exceto comigo |
| 17 |
iú rév a kâriâr ai ken t’él |
You have a career, I can tell |
Você teve uma carreira, dá para ver |
| 18 |
ai treind iú men ôu sou uél |
I trained you man, oh so well |
Eu te treinei, homem, oh tão bem |
| 19 |
nou mór bústên iór ígou |
No more boosting your ego |
Mas chega de impulsionar o seu ego |
| 20 |
iór mams smôukên âp mai |
Your mom’s smokin up my |
Sua mãe está fumando o meu |
| 21 |
ól zét xi uants êz ânâzâr beibi |
All that she wants is another baby |
Tudo o que ela quer é outro bebê |
| 22 |
xis gon t’âmórou bói |
She’s gone tomorrow, boy |
Ela irá amanhã, garoto |
| 23 |
ól zét xi uants êz ânâzâr beibi ié |
All that she wants is another baby, yeah |
Tudo o que ela quer é outro bebê, sim |
| 24 |
ól zét xi uants êz ânâzâr beibi |
All that she wants is another baby |
Tudo o que ela quer é outro bebê |
| 25 |
xis gon t’âmórou bói |
She’s gone tomorrow boy |
Ela irá amanhã, garoto |
| 26 |
ól zét xi uants êz ânâzâr beibi ié |
All that she wants is another baby, yeah |
Tudo o que ela quer é outro bebê, sim |
| 27 |
nou mór tcheins zét iú guêiv mi |
No more chains that you gave me |
Agora sem as correntes que você me deu |
| 28 |
inâf óv pêin nau aim krêiven |
Enough of pain, now I’m craving |
Chega de dor, agora estou desejando |
| 29 |
samsên suít sou dêlait |
Something sweet, so delight |
Algo doce, tão delicioso |
| 30 |
rau dju iú stend slípên ét nait? |
How do you stand sleeping at night? |
Como você aguenta dormir à noite? |
| 31 |
sêli pérârns zét ai fáloud |
Silly patterns that I followed |
Padrões idiotas que eu segui |
| 32 |
iôr sou aim biên sualôud |
You’re so I’m being swallowed |
Você é tão assim que estou sendo engolida |
| 33 |
bai zâ uan ru xi lóvd |
By the one who she loved |
Pela única que ela amou |
| 34 |
zêi pûl iú daun iú kent si âp âbâv |
They pull you down, you can’t see up above |
Eles o puxam pra baixo, você não pode ver lá em cima |
| 35 |
mânêpiâlêixan uóz rêz kí |
Manipulation was his key |
Manipulação era a sua chave |
| 36 |
iú skru êt ên kóz xi uóz naív |
You screw it in ‘cause she was naive |
Você estragou tudo porque ela era ingênua |
| 37 |
uêâr nat pârfekt uí mâst sei |
We’re not perfect we must say |
Nós não somos perfeitos, devemos admitir |
| 38 |
zét nau uív gára rân âuêi |
That now we’ve gotta run away |
Que agora nós temos que fugir |
| 39 |
ól zét xi uants êz ânâzâr beibi |
All that she wants is another baby |
Tudo o que ela quer é outro bebê |
| 40 |
xis gon t’âmórou bói |
She’s gone tomorrow, boy |
Ela irá amanhã, garoto |
| 41 |
ól zét xi uants êz ânâzâr beibi ié |
All that she wants is another baby, yeah |
Tudo o que ela quer é outro bebê, sim |
| 42 |
ól zét xi uants êz ânâzâr beibi |
All that she wants is another baby |
Tudo o que ela quer é outro bebê |
| 43 |
xis gon t’âmórou bói |
She’s gone tomorrow boy |
Ela irá amanhã, garoto |
| 44 |
ól zét xi uants êz ânâzâr beibi ié |
All that she wants is another baby, yeah |
Tudo o que ela quer é outro bebê, sim |
| 45 |
ól zét xi uants êz ânâzâr beibi |
All that she wants is another baby |
Tudo o que ela quer é outro bebê |
| 46 |
xis gon t’âmórou bói |
She’s gone tomorrow, boy |
Ela irá amanhã, garoto |
| 47 |
ól zét xi uants êz ânâzâr beibi ié |
All that she wants is another baby, yeah |
Tudo o que ela quer é outro bebê, sim |
| 48 |
ól zét xi uants êz ânâzâr beibi |
All that she wants is another baby |
Tudo o que ela quer é outro bebê |
| 49 |
xis gon t’âmórou bói |
She’s gone tomorrow boy |
Ela irá amanhã, garoto |
| 50 |
ól zét xi uants êz ânâzâr beibi ié |
All that she wants is another baby, yeah |
Tudo o que ela quer é outro bebê, sim |
| 51 |
ól zét xi uants êz ânâzâr beibi ié |
All that she wants is another baby, yeah |
Tudo o que ela quer é outro bebê, sim |
Facebook Comments