| 1 |
ai sênk iôr prêri uêzaut êni mêik âp on |
I think you’re pretty without any make up on |
Eu acho você bonita sem maquiagem |
| 2 |
ai sênk iôr fâni uen iú t’él zâ pântch lain rông |
I think you’re funny when you tell the punch line wrong |
Eu acho você engraçada quando conta uma piada errada |
| 3 |
ai nou iú guét mi sou ai let mai uóls kam daun daun |
I know you get me so I let my walls come down, down |
Eu sei que você me pegou então eu deixei minhas paredes cairem |
| 4 |
bifór iú mét mi ai uóz ól rait bât |
Before you met me I was allright but |
Antes de você me conhecer, eu estava bem, mas |
| 5 |
sêngs uâr kaindâ révi iú brót mi t’u laif |
Things were kinda heavy, you brought me to life |
As coisas estavam meio pesado, você me trouxe à vida, |
| 6 |
nau évri fébruâri iú bi mai vélantain vélantain |
Now every february you’ll be my valentine, valentine |
Agora, cada fevereiro você vai ser minha namorada |
| 7 |
lets gou ól zâ uêi t’ânáit |
Let’s go all the way tonight |
Vamos percorrer todo o caminho esta noite, |
| 8 |
nou rígrets djâst lóv |
No regrets, just love |
Sem remorsos, apenas amor |
| 9 |
uí ken dens ânt’êl uí dai |
We can dance until we die |
Nós podemos dançar até morrer, |
| 10 |
iú end ai uêl bi iang fârévâr |
You and I, we’ll be young forever |
Você e eu, vamos ser jovem para sempre |
| 11 |
iú mêik mi fíâl laik aim lêven a tinêidj drím |
You make me feel like I’m living a teenage dream |
Você me faz sentir como se eu estivesse vivendo um sonho adolescente |
| 12 |
zâ uêi iú tchârn mi on |
The way you turn me on |
A maneira como você me excita |
| 13 |
ai kent slíp lets rân âuêi end |
I can’t sleep let’s run away and |
Eu não consigo dormir Vamos fugir e |
| 14 |
dont évâr lûk bék dont évâr lûk bék |
Don’t ever look back, don’t ever, look back |
Não olhe para trás, nunca, olhe para trás |
| 15 |
mai rárt staps uen iú lûk ét mi |
My heart stops when you look at me |
Meu coração pára quando você olha para mim, |
| 16 |
djâst uan t’âtch nau beibi ai bêlív |
Just one touch now, baby, I believe |
Apenas um toque agora, baby, eu acredito |
| 17 |
zês êz ríâl sou t’eik a tchens end |
This is real so take a chance and |
Isto é real, então pegue a chance e |
| 18 |
dont évâr lûk bék dont évâr lûk bék |
Don’t ever look back, don’t ever look back |
Não olhe para trás, não olhe para trás |
| 19 |
uí drôuv t’u kélê end gát drânk on zâ bítch |
We drove to cali, and got drunk on the beach |
Nós dirigimos para Cali, e ficamos bêbados na praia |
| 20 |
gát a môut’el end bilt a fórt aut óv xíts |
Got a motel and built a fort out of sheets |
Ficamos num motel e construímos um forte de folhas |
| 21 |
ai fáinâli gát iú mai mêssên pâzâl pís |
I finally got you my missing puzzle piece |
Eu finalmente encontrei você minha peça de quebra-cabeça faltando |
| 22 |
aim kamplít |
I’m complete |
Eu estou completo |
| 23 |
lets gou ól zâ uêi t’ânáit |
Let’s go all the way tonight |
Vamos percorrer todo o caminho esta noite, |
| 24 |
nou rígrets djâst lóv |
No regrets, just love |
Sem remorsos, apenas amor |
| 25 |
uí ken dens ânt’êl uí dai |
We can dance until we die |
Nós podemos dançar até morrer, |
| 26 |
iú end ai uêl bi iang fârévâr |
You and I, we’ll be young forever |
Você e eu, vamos ser jovem para sempre |
| 27 |
iú mêik mi fíâl laik aim lêven a tinêidj drím |
You make me feel like I’m living a teenage dream |
Você me faz sentir como se eu estivesse vivendo um sonho adolescente |
| 28 |
zâ uêi iú tchârn mi on |
The way you turn me on |
A maneira como você me excita |
| 29 |
ai kent slíp lets rân âuêi end |
I can’t sleep let’s run away and |
Eu não consigo dormir Vamos fugir e |
| 30 |
dont évâr lûk bék dont évâr lûk bék |
Don’t ever look back, don’t ever, look back |
Não olhe para trás, nunca, olhe para trás |
| 31 |
mai rárt staps uen iú lûk ét mi |
My heart stops when you look at me |
Meu coração pára quando você olha para mim, |
| 32 |
djâst uan t’âtch nau beibi ai bêlív |
Just one touch now, baby, I believe |
Apenas um toque agora, baby, eu acredito |
| 33 |
zês êz ríâl sou t’eik a tchens end |
This is real so take a chance and |
Isto é real, então pegue a chace |
| 34 |
dont évâr lûk bék dont évâr lûk bék |
Don’t ever look back, don’t ever look back |
Não olhe para trás, não olhe para trás |
| 35 |
aima guét iór rárt rêissen ên mai skên t’áit djíns |
I’ma get your heart racing in my skin tight jeans |
Eu vou pegar seu coração correndo em meus jeans apertados |
| 36 |
bi iór tinêidj drím t’ânáit |
Be your teenage dream tonight |
Ser o seu sonho adolescente hoje à noite |
| 37 |
let iú pût iór rends on mi ên mai skên t’áit djíns |
Let you put your hands on me in my skin tight jeans |
Deixe você colocar suas mãos em meus jeans apertados |
| 38 |
bi iór tinêidj drím t’ânáit |
Be your teenage dream tonight |
Ser o seu sonho adolescente hoje à noite |
| 39 |
iú mêik mi fíâl laik aim lêven a tinêidj drím |
You make me feel like I’m living a teenage dream |
Você me faz sentir como se eu estivesse vivendo um sonho adolescente |
| 40 |
zâ uêi iú tchârn mi on |
The way you turn me on |
A maneira como você me excita |
| 41 |
ai kent slíp lets rân âuêi end |
I can’t sleep let’s run away and |
Eu não consigo dormir Vamos fugir e |
| 42 |
dont évâr lûk bék dont évâr lûk bék |
Don’t ever look back, don’t ever, look back |
Não olhe para trás, nunca , olhar para trás |
| 43 |
mai rárt staps uen iú lûk ét mi |
My heart stops when you look at me |
Meu coração pára quando você olha para mim, |
| 44 |
djâst uan t’âtch nau beibi ai bêlív |
Just one touch now, baby, I believe |
Apenas um toque agora, baby, eu acredito |
| 45 |
zês êz ríâl sou t’eik a tchens end |
This is real so take a chance and |
Isto é real, então pegue a chance e |
| 46 |
dont évâr lûk bék dont évâr lûk bék |
Don’t ever look back, don’t ever look back |
Não olhe para trás, não olhe para trás |
Facebook Comments