| 1 |
t’ânáit uêâr fêidên fést |
Tonight we’re fading fast |
Hoje à noite nós estamos desaparecendo rapidamente |
| 2 |
ai djâst uana mêik zês lést |
I just wanna make this last |
Eu só quero fazer isso durar |
| 3 |
êf ai kûd sei zâ sêngs zét ai uana sei |
If I could say the things that I wanna say |
Se eu pudesse dizer as coisas que eu queria dizer |
| 4 |
aid faind a uêi t’u mêik iú stêi |
I’d find a way to make you stay |
Eu encontraria uma maneira de fazer você ficar |
| 5 |
aid névâr let iú guét âuêi |
I’d never let you get away |
Eu nunca deixaria você ir embora |
| 6 |
kétch iú ên ól zâ guêims uív pleid |
Catch you in all the games we’ve played |
Te pegar em todos os jogos que já jogamos |
| 7 |
sou gou arréd rêp mai rárt aut |
So go ahead, rip my heart out |
Então vá em frente, rasgue o meu coração |
| 8 |
xou mi uat lóvs ól âbaut |
Show me what love’s all about |
Mostre-me sobre o que é o amor |
| 9 |
gou arréd rêp mai rárt aut |
Go ahead, rip my heart out |
Vá em frente, rasgue o meu coração |
| 10 |
zéts uat lóvs ól âbaut |
That’s what love’s all about |
O amor é sobre isso |
| 11 |
ai uant iú t’u uant mi zês uêi |
I want you to want me this way |
Eu quero que você me queira desta forma |
| 12 |
end ai níd iú t’u níd mi t’u stêi |
And I need you to need me to stay |
E eu preciso que você precise que eu fique |
| 13 |
êf iú sei zét iú dont fíâl a sêng |
If you say that you don’t feel a thing |
Se você disser que você não sente nada |
| 14 |
êf iú dont nou |
If you don’t know |
Se você não sabe |
| 15 |
let mi gou (ôu ôu ôu uêi ôu) |
Let me go (oh, oh, oh, way oh) |
Deixe-me ir (oh, oh, oh, whoa) |
| 16 |
let mi gou (ôu ôu) |
Let me go (oh, oh) |
Deixe-me ir (oh, oh) |
| 17 |
let mi gou (ôu ôu) |
Let me go (oh,oh) |
Deixe-me ir (oh, oh) |
| 18 |
let mi gou (ôu ôu) |
Let me go (oh, oh) |
Deixe-me ir (oh, oh) |
| 19 |
êf iú dont nou zên djâst let mi gou |
If you don’t know, then just let me go |
Se você não sabe, então deixe-me ir |
| 20 |
lets fârguét zâ pést |
Let’s forget the past |
Vamos esquecer o passado |
| 21 |
ai suér uêl mêik zês lést |
I swear we’ll make this last |
Eu juro que vou fazer isso durar |
| 22 |
kóz ai rêmembâr zâ t’eist óv iór skên t’ânáit |
‘Cause I remember the taste of your skin tonight |
Porque eu me lembro do gosto de sua pele hoje à noite |
| 23 |
end zâ uêi zét iú lûkt iú réd zôuz aiz |
And the way that you looked, you had those eyes |
E o jeito que você olhou, você tinha aqueles olhos |
| 24 |
ai rêmembâr zâ uêi êt félt ênssaid |
I remember the way it felt inside |
Eu me lembro do jeito que você sentia por dentro |
| 25 |
end zâ nêims óv zâ songs zét meid iú krai |
And the names of the songs that made you cry |
E o nome das músicas que faziam você chorar |
| 26 |
iú ûd skrím uí ûd fait iú ûd kól mi kreizi |
You would scream, we would fight, you would call me crazy |
Você gritaria, nós brigaríamos, você me chamaria de louco |
| 27 |
ai ûd léf iú uâr méd bât iú ól uêiz kês mi |
I would laugh, you were mad, but you always kiss me |
Eu ia rir, você estaria doida, mas você sempre me beijaria |
| 28 |
end zâ xârt zét ai réd zét iú ól uêiz bórôud |
And the shirt that I had, that you always borrowed |
E a camisa que eu tinha que você pediu emprestado |
| 29 |
uen ai uôk êt uóz gon zér uóz nou t’âmórou |
When I woke, it was gone, there was no tomorrow |
Mas quando eu acordei, havia acabado, não havia amanhã |
| 30 |
ai uant iú t’u uant mi zês uêi |
I want you to want me this way |
Eu quero que você me queira desta forma |
| 31 |
end ai níd iú t’u níd mi t’u stêi |
And I need you to need me to stay |
E eu preciso que você precise que eu fique |
| 32 |
êf iú sei zét iú dont fíâl a sêng |
If you say that you don’t feel a thing |
Se você disser que não sente nada |
| 33 |
êf iú dont nou |
If you don’t know |
Se você não sabe |
| 34 |
let mi gou (ôu ôu ôu uêi ôu) |
Let me go (oh, oh, oh, way oh) |
Deixe-me ir (oh, oh, oh, whoa) |
| 35 |
let mi gou (ôu ôu) |
Let me go (oh, oh) |
Deixe-me ir (oh, oh) |
| 36 |
let mi gou (ôu ôu) |
Let me go (oh, oh) |
Deixe-me ir (oh,oh) |
| 37 |
let mi gou (ôu ôu) |
Let me go (oh, oh) |
Deixe-me ir (oh, oh) |
| 38 |
êf iú dont nou zên djâst let mi gou |
If you don’t know, then just let me go |
Se você não sabe, então deixe-me ir |
| 39 |
gou arréd rêp mai rárt aut êf iú sênk zéts uat lóvs ól âbaut |
Go ahead rip my heart out, if you think that’s what love’s all about |
Vá em frente, rasgue o meu coração se você acha que o amor é sobre isso |
| 40 |
gou arréd rêp mai rárt aut gou arréd rêp mai rárt aut |
Go ahead rip my heart out, go ahead rip my heart out |
Vá em frente, rasgue o meu coração, vá em frente, rasgue o meu coração |
| 41 |
gou arréd rêp mai rárt aut êf sênk zéts uat lóvs ól âbaut |
Go ahead rip my heart out, if think that’s what love’s all about |
Vá em frente, rasgue o meu coração se você acha que o amor é sobre isso |
| 42 |
gou arréd rêp mai rárt aut gou arréd rêp mai rárt aut |
Go ahead rip my heart out ,go ahead rip my heart out |
Vá em frente, rasgue o meu coração, vá em frente, rasgue o meu coração |
| 43 |
ai uant iú t’u uant mi zês uêi |
I want you to want me this way |
Eu quero que você me queira desta forma |
| 44 |
end ai níd iú t’u níd mi t’u stêi |
And I need you to need me to stay |
E eu preciso que você precise que eu fique |
| 45 |
êf iú sei zét iú dont fíâl a sêng |
If you say that you don’t feel a thing |
Se você disser que não sente nada |
| 46 |
êf iú dont nou |
If you don’t know |
Se você não sabe |
| 47 |
let mi gou (ôu ôu ôu uêi ôu) |
Let me go (oh, oh, oh, way oh) |
Deixe-me ir (oh, oh, oh, whoa) |
| 48 |
let mi gou (ôu ôu) |
Let me go (oh, oh) |
Deixe-me ir (oh, oh) |
| 49 |
let mi gou (ôu ôu) |
Let me go (oh, oh) |
Deixe-me ir (oh,oh) |
| 50 |
let mi gou (ôu ôu) |
Let me go (oh, oh) |
Deixe-me ir (oh, oh) |
| 51 |
êf iú dont nou zên djâst let mi gou |
If you don’t know, then just let me go |
Se você não sabe, então deixe-me ir |
Facebook Comments