1 |
ól óv zâ laits lend on iú |
All of the lights land on you |
Todas as luzes repousam em você |
2 |
zâ rést óv zâ uârld fêids from víu |
The rest of the world fades from view |
O resto do mundo some da vista |
3 |
end ól óv zâ lóv ai si |
And all of the love I see |
E todo o amor que eu vejo |
4 |
plíz plíz sei iú fíâl êt t’u |
Please please say you feel it too |
Por favor, por favor, diga que você sente isso também |
5 |
end ól óv zâ nóis ai ríâr ênssaid |
And all of the noise I hear inside |
E todo o barulho que ouço aqui dentro |
6 |
réstlâs end laud ânspouken end uaild |
Restless and loud unspoken and wild |
Inquieto, ruidoso, implícito e selvagem |
7 |
end ól zét iú níd t’u sei t’u mêik êt ól gou âuêi |
And all that you need to say to make it all go away |
E tudo o que você precisa dizer para fazer tudo desaparecer |
8 |
êts zét iú fíâl zâ seim uêi t’u |
It’s that you feel the same way too |
É que você se sente do mesmo jeito também |
9 |
end ai nou zâ skériêst part êz lérên gou |
And I know the scariest part is letting go |
E eu sei que a parte mais assustadora é desapegar |
10 |
kóz lóv êz a gôust iú kent kantrôl |
Cause love is a ghost you can’t control |
Porque o amor é um fantasma que você não pode controlar |
11 |
ai prómês iú zâ trus kent rârt âs nau |
I promise you the truth can’t hurt us now |
Te prometo que a verdade não pode nos ferir agora |
12 |
sou let zâ uârds slêp aut óv iór maus |
So let the words slip out of your mouth |
Por isso, deixe as palavras escaparem de sua boca |
13 |
end ól óv zâ stéps zét lend mi t’u iú |
And all of the steps that land me to you |
E todos os passos que me levaram até você |
14 |
end ól óv zâ rél ai réd t’u uók sru |
And all of the hell I had to walk through |
E todo o inferno que eu tive que percorrer |
15 |
bât ai ûdânt trêid a dei fór zâ tchens t’u sei |
But I wouldn’t trade a day for the chance to say |
Mas eu não trocaria um dia para ter a chance de dizer |
16 |
mai lóv aim ên lóv uês iú |
My love I’m in love with you |
Meu amor, estou apaixonada por você |
17 |
end ai nou zâ skériêst part êz lérên gou |
And I know the scariest part is letting go |
E eu sei que a parte mais assustadora é desapegar |
18 |
kóz lóv êz a gôust iú kent kantrôl |
Cause love is a ghost you can’t control |
Porque o amor é um fantasma que você não pode controlar |
19 |
ai prómês iú zâ trus kent rârt âs nau |
I promise you the truth can’t hurt us now |
Te prometo que a verdade não pode nos ferir agora |
20 |
sou let zâ uârds slêp aut óv iór maus |
So let the words slip out of your mouth |
Por isso, deixe as palavras escaparem de sua boca |
21 |
ai nou zét uêâr bôus âfreid |
I know that we’re both afraid |
Eu sei que nós dois estamos com medo |
22 |
uí bôus meid zâ seim mêst’eiks |
We both made the same mistakes |
Nós dois cometemos os mesmos erros |
23 |
en oupen rárt êz en oupen uûnd t’u iú |
An open heart is an open wound to you |
Um coração aberto é uma ferida aberta para você |
24 |
end ên zâ uênd óv a révi tchóis |
And in the wind of a heavy choice |
E nos ventos de uma escolha difícil |
25 |
lóv réz a kuáiât vóis |
Love has a quiet voice |
O amor tem uma voz calma |
26 |
st’êl iór maind nau aim iórz t’u tchûs |
Still your mind, now I’m yours to choose |
Acalme sua mente, estou aqui para que me escolha |
27 |
end ai nou zâ skériêst part êz lérên gou |
And I know the scariest part is letting go |
E eu sei que a parte mais assustadora é desapegar |
28 |
let mai lóv bi zâ lait zét gáids iú roum |
Let my love be the light that guides you home |
Deixe que meu amor seja a luz que lhe guia para casa |
29 |
end ai nou zâ skériêst part êz lérên gou |
And I know the scariest part is letting go |
E eu sei que a parte mais assustadora é desapegar |
30 |
kóz lóv êz a gôust iú kent kantrôl |
Cause love is a ghost you can’t control |
Porque o amor é um fantasma que você não pode controlar |
31 |
ai prómês iú zâ trus kent rârt âs nau |
I promise you the truth can’t hurt us now |
Te prometo que a verdade não pode nos ferir agora |
32 |
sou let zâ uârds slêp aut óv iór maus |
So let the words slip out of your mouth |
Por isso, deixe as palavras escaparem de sua boca |
Facebook Comments