Home | Blog | Músicas Super Fáceis de cantar em inglês. De verdade!

Músicas Super Fáceis de cantar em inglês. De verdade!

“Sendi, Sendi, me indica uma música fácil de cantar, pfv!”. Foi pensando em você, querido leitor, que está buscando músicas em inglês fáceis de aprender, que eu resolvi fazer uma lista das músicas que eu considero ser as mais fáceis, tanto na questão da pronúncia, quanto na questão do ritmo e vocabulário.

Lembre-se de juntar as palavras quando possível para facilitar a pronúncia na hora de cantar. Muitas vezes o som de duas palavras mergem de tal forma que não é possível cantar cada palavra individualmente para não arriscar sair do ritmo. Então, prepare o seu microfone e vamos cantar.

Alphabet Song –Disney Records

Como se canta Letra Original Tradução
1 êi bi ci di i éf djí A – B – C – D – E – F – G A – B – C – D – E – F – G
2 êitch ai djêi kei elemenoupi H – I – J – K – LMNOP H – I – J – K – L – M – N – O – P
3 kiú ar és end t’í iú vi Q – R – S and T – U – V Q – R – S e T – U – V
4 dábouiu éks enuái en W – X and Y and Z W – X e Y e Z
5 aiv djâst séd mai êi bi cis I’ve just said my ABCs Eu acabei de dizer o meu abc
6 nau êts iór tchârn, fálou mi Now it’s your turn, follow me Agora é a sua vez, siga-me
7 êi bi ci di i éf djí A – B – C – D – E – F – G A – B – C – D – E – F – G
8 êitch ai djêi kei elemenoupi H – I – J – K – LMNOP H – I – J – K – L – M – N – O – P
9 kiú ar és end t’í iú vi Q – R – S and T – U – V Q – R – S e T – U – V
10 dábouiu éks enuái en W – X and Y and Z W – X e Y e Z
11 répi, répi ól ar uí Happy, happy all are we Felizes, felizes nós estamos
12 nau uív lârnd áuâr êi bi cis Now we’ve learned our ABCs Agora nós aprendemos nosso abc
13 nau uív lârnd áuâr êi bi cis Now we’ve learned our ABCs Agora nós aprendemos nosso abc

You – The Pretty Reckless

Como se canta Letra Original Tradução
1 iú dont uant mi, nou You don’t want me, no Você não me quer, não
2 iú dont níd mi You don’t need me Você não precisa de mim
3 laikai uant iú, ou Like I want you, oh Como te quero, oh
4 laikai nídiú ou Like I need you, oh Como preciso de você
5 endai uantiú ên mai laif And I want you in my life E te quero na minha vida
6 endai nídiú ên mai laif And I need you in my life E preciso de você na minha vida
7 iú kent si mi, nou You can’t see me, no Você não consegue me ver, não
8 laikai si iú Like I see you Como te vejo
9 ai kent réviú, nou I can’t have you, no Não posso te ter, não
10 laikiú rév mi Like you have me Como você me tem
11 endai uantiú ên mai laif And I want you in my life E te quero na minha vida
12 endai nídiú ên mai laif And I need you in my life E preciso de você na minha vida
13 v, lóv, lóv Love, love, love Amor, amor, amor
14 v, lóv, lóv Love, love, love Amor, amor, amor
15 v, lóv, lóv Love, love, love Amor, amor, amor
16 iú kent fíâl mi, nou You can’t feel me, no Você não pode me sentir, não
17 laikai fíâl iú Like I feel you Como te sinto
18 ai kent st’íl iú, nou I can’t steal you, no Não posso roubar você, não
19 laikiú stôl mi Like you stole me Como você me roubou
20 endai uantiú ên mai laif And I want you in my life E te quero na minha vida
21 endai nídiú ên mai laif And I need you in my life E preciso de você na minha vida

All together now – The Beatles

Como se canta Letra Original Tradução
1 uan t’u srí fôr One, two, three, four Um, dois, três, quatro
2 ken ai rév a lêrâl mór Can I have a little more? Posso ter um pouco mais?
3 faiv sêks séven êit nain t’en Five, six, seven, eight, nine, ten Cinco, seis, sete, oito, nove, dez
4 ai lóv iú I love you Eu te amo
5 êi bi ci di a, b, c, d a, b, c, d
6 ken ai brêng mai frend t’u t’í Can I bring my friend to tea? Posso trazer meus amigos para o chá?
7 i éf djí êitch ai djêi e, f, g, h, i, j e, f, g, h, i, j
8 ai lóv iú I love you Eu te amo
9 bum bum bum bum bum Boom boom boom boom boom boom Bom bom bom bom bom bom
10 sêil zâ xêp bum bum bum Sail the ship boom boom boom Comande o barco, bom bom bom
11 tchóp zâ trí bum bum bum Chop the tree boom boom boom Corte a árvore, bom bom bom
12 skêp zâ roup bum bum bum Skip the rope boom boom boom Pule corda, bom bom bom
13 k ét mi Look at me Olhe para mim
14 ól t’âguézâr nau, ól t’âguézâr nau All together now, all together now Todos juntos agora, todos juntos agora
15 ól t’âguézâr nau, ól t’âguézâr nau All together now, all together now Todos juntos agora, todos juntos agora
16 blék uait grin réd Black, white, green, red Preto, Branco, verde, vermelho
17 ken ai t’eik mai frend t’u béd Can I take my friend to bed? Posso trazer meu amigo para cama?
18 pênk braun iélou órendj end blu Pink, brown, yellow, orange and blue Rosa, marrom, amarelo, laranja e azul
19 ai lóv iú I love you Eu te amo
20 ól t’âguézâr nau, ól t’âguézâr nau All together now, all together now Todos juntos agora todos juntos agora
21 ól t’âguézâr nau, ól t’âguézâr nau All together now, all together now Todos juntos agora, todos juntos agora
22 ól t’âguézâr nau, ól t’âguézâr nau All together now, all together now Todos juntos agora todos juntos agora
23 ól t’âguézâr nau, ól t’âguézâr nau All together now, all together now Todos juntos agora, todos juntos agora
24 bum bum bum bum bum Boom boom boom boom boom boom Bom bom bom bom bom bom
25 sêil zâ xêp bum bum bum Sail the ship boom boom boom Comande o barco, bom bom bom
26 tchóp zâ trí bum bum bum Chop the tree boom boom boom Corte a árvore, bom bom bom
27 skêp zâ roup bum bum bum Skip the rope boom boom boom Pule corda, bom bom bom
28 k ét mi Look at me Olhe para mim
29 ól t’âguézâr nau, ól t’âguézâr nau All together now, all together now Todos juntos agora, todos juntos agora
30 ól t’âguézâr nau, ól t’âguézâr nau All together now, all together now Todos juntos agora, todos juntos agora
31 ól t’âguézâr nau, ól t’âguézâr nau All together now, all together now Todos juntos agora, todos juntos agora
32 ól t’âguézâr nau, ól t’âguézâr nau All together now, all together now Todos juntos agora, todos juntos agora
33 ól t’âguézâr nau, ól t’âguézâr nau All together now, all together now Todos juntos agora, todos juntos agora
34 ól t’âguézâr nau, ól t’âguézâr nau All together now, all together now Todos juntos agora, todos juntos agora
35 ól t’âguézâr nau All together now Todos juntos agora

You are so beautiful – Joe Cocker

Como se canta Letra Original Tradução
1 iú ar sou bíurêfâl You are so beautiful Você é tão bonita
2 t’u mi To me Para mim
3 iú ar sou bíurêfâl You are so beautiful Você é tão bonita
4 t’u mi To me Para mim
5 kentiú si Can’t you see Você não pode ver
6 r évrisêng ai rouptr You’re everything I hoped for Você é tudo que eu esperava
7 r évrisêng ai níd You’re everything I need Você é tudo que eu preciso
8 iú ar sou bíurêfâl You are so beautiful Você é tão bonita
9 t’u mi To me Para mim

Love me tender – Elvis Presley

Como se canta Letra Original Tradução
1 v mi t’endâr lóv mi suít Love me tender love me sweet Me ame com ternura me ame docemente
2 névâr let mi gou Never let me go Nunca me deixe ir
3 iú rév meid mai laif kamplít You have made my life complete Você completou minha vida
4 endai lóviú sou And I love you so E eu te amo tanto
5 v mi t’endâr lóv mi trû Love me tender love me true Me ame com ternura me ame verdadeiramente
6 ól mai dríms fûlfêl All my dreams fulfill Todos os meus sonhos realizar
7 r mai dárlên ai lóviú For my darling I love you Pois minha querida eu te amo
8 endai ól uêis uêl And I always will E sempre amarei
9 v mi t’endâr lóv mi long Love me tender love me long Me ame com ternura me ame por muito
10 t’eik mi t’u iór rárt Take me to your heart Me leve para o seu coração
11 r êts zér zérai bêlong For it’s there that I belong Pois é lá que eu pertenço
12 end uél névâr part And we’ll never part E nós nunca vamos nos separar
13 v mi t’endâr lóv mi trû Love me tender love me true Me ame com ternura me ame verdadeiramente
14 ól mai dríms fûlfêl All my dreams fulfill Todos os meus sonhos realizar
15 r mai dárlên ai lóviú For my darling I love you Pois minha querida eu te amo
16 endai ól uêis uêl And I always will E sempre amarei
17 v mi t’endâr lóv mi díâr Love me tender love me dear Me ame com ternura me ame querida
18 t’él mi iú ar main Tell me you are mine Diga que você é minha
19 al bi iórsru ól zâ íârz I’ll be yours through all the years e eu serei seu durante todos os anos
20 t’êl zi endóv t’aim Till the end of time Até o fim dos tempos
21 v mi t’endâr lóv mi trû Love me tender love me true Me ame com ternura me ame verdadeiramente
22 ól mai dríms fûlfêl All my dreams fulfill Todos os meus sonhos realizar
23 r mai dárlên ai lóviú For my darling I love you Pois minha querida eu te amo
24 endai ól uêis uêl And I always will E sempre amarei

Rape me – Nirvana

Como se canta Letra Original Tradução
1 rêip mi, rêip mi mai frend
Rape me, rape me my friend
Estupre-me, estupre-me meu amigo
2 rêip mi, rêip mi âguén
Rape me, rape me again
Estupre-me, estupre-me novamente
3 aim nat zi ounli uan
I’m not the only one
Eu não sou o único yeah
4 aim nat zi ounli uan
I’m not the only one
Eu não sou o único yeah
5 aim nat zi ounli uan
I’m not the only one
Eu não sou o único yeah
6 aim nat zi ounli uan
I’m not the only one
Eu não sou o único
7 rêit mi dju êt end dju êrâguén
Hate me do it and do it again
Odeie-me, faça e faça novamente
8 uêist mi, rêip mi mai frend
Waste me, rape me my friend
Desperdice-me, estupre-me meu amigo
9 aim nat zi ounli uan
I’m not the only one
Eu não sou o único yeah
10 aim nat zi ounli uan
I’m not the only one
Eu não sou o único yeah
11 aim nat zi ounli uan
I’m not the only one
Eu não sou o único yeah
12 aim nat zi ounli uan
I’m not the only one
Eu não sou o único
13 mai fêivârêt ênssaidrs
My favourite inside source
Minha fonte interna favorita
14 al kêssiór oupenrs
I’ll kiss your open sores
Eu vou beijar suas feridas abertas
15 apríxiêitr kanssârn
Appreciate your concern
Aprecio sua preocupação
16 r gona stênkendrn
You’re gonna stink and burn
Você vai feder e queimar.
17 rêip mi, rêip mi mai frend
Rape me, rape me my friend
Estupre-me, estupre-me meu amigo
18 rêip mi, rêip mi âguén
Rape me, rape me again
Estupre-me, estupre-me novamente
19 aim nat zi ounli uan
I’m not the only one
Eu não sou o único yeah
20 aim nat zi ounli uan
I’m not the only one
Eu não sou o único yeah
21 aim nat zi ounli uan
I’m not the only one
Eu não sou o único yeah
22 aim nat zi ounli uan
I’m not the only one
Eu não sou o único
23 rêip mi
Rape me
Estupre-me
24 rêip mi
Rape me
Estupre-me
25 rêip mi
Rape me
Estupre-me
26 rêip mi
Rape me
Estupre-me
27 rêip mi
Rape me
Estupre-me
28 rêip mi
Rape me
Estupre-me
29 rêip mi
Rape me
Estupre-me
30 rêip mi
Rape me
Estupre-me
31 rêip mi
Rape me
Estupre-me

Everybody’s Got To Learn Sometime – Beck

Como se canta Letra Original Tradução
1 tcheindj iórrt Change your heart Mude o seu coração
2 k âraund Look around you Olhe ao seu redor
3 tcheindj iórrt Change your heart Mude o seu coração
4 êt uêl âstaund It will astound you Ele vai surpreendê-lo
5 ai nídr lâvên I need your lovin’ Eu preciso de seu amor
6 laik zâ sân xain Like the sunshine Como o sol
7 évribáris gára lârn sam t’aim Everybody’s gotta learn sometime Todo mundo tem que aprender algum dia
8 évribáris gára lârn sam t’aim Everybody’s gotta learn sometime Todo mundo tem que aprender algum dia
9 évribáris gára lârn sam t’aim Everybody’s gotta learn sometime Todo mundo tem que aprender algum dia
10 tcheindj iórrt Change your heart Mude o seu coração
11 k âraund Look around you Olhe ao seu redor
12 tcheindj iórrt Change your heart Mude o seu coração
13 uêl âstaund Will astound you Vai surpreendê-lo
14 ai nídr lâvên I need your lovin’ Eu preciso de seu amor
15 laik zâ sân xain Like the sunshine Como o sol
16 évribáris gára lârn sam t’aim Everybody’s gotta learn sometime Todo mundo tem que aprender algum dia
17 évribáris gára lârn sam t’aim Everybody’s gotta learn sometime Todo mundo tem que aprender algum dia
18 évribáris gára lârn sam t’aim Everybody’s gotta learn sometime Todo mundo tem que aprender algum dia
19 ai nídr lâvên I need your lovin’ Eu preciso de seu amor
20 laik zâ sân xain Like the sunshine Como o sol
21 évribáris gára lârn sam t’aim Everybody’s gotta learn sometime Todo mundo tem que aprender algum dia
22 évribáris gára lârn sam t’aim Everybody’s gotta learn sometime Todo mundo tem que aprender algum dia
23 évribáris gára lârn sam t’aim Everybody’s gotta learn sometime Todo mundo tem que aprender algum dia
24 évribáris gára lârn sam t’aim Everybody’s gotta learn sometime Todo mundo tem que aprender algum dia
25 évribáris gára lârn sam t’aim Everybody’s gotta learn sometime Todo mundo tem que aprender algum dia
26 évribáris gára lârn sam t’aim Everybody’s gotta learn sometime Todo mundo tem que aprender algum dia
27 évribáris gára lârn sam t’aim Everybody’s gotta learn sometime Todo mundo tem que aprender algum dia
28 évribáris gára lârn sam t’aim Everybody’s gotta learn sometime Todo mundo tem que aprender algum dia

Only You – The Platters

Como se canta Letra Original Tradução
1 ounli iú, ken mêik zês uôrld sím rait Only you, can make this world seem right Só você, pode fazer este mundo parecer certo
2 ounli iú, ken mêik zâ dárknes brait Only you, can make the darkness bright Só você, pode fazer a escuridão brilhar
3 ounli iú, endiú âloun Only you, and you alone Só você, e você sozinho
4 ken srêl mi laikiú dju can thrill me like you do pode me emocionar como você faz
5 end fêl mai rárt uês lóv fór ounli iú And fill my heart with love for only you E encher meu coração com amor só por você
6 ounli iú, ken mêik zês tcheindj ên mi Only you, can make this change in me Só você, pode fazer esta mudança em mim
7 r êts trû, iú ar mai déstâni For it’s true, you are my destiny Pois é verdade, você é meu destino
8 ueniú rold mai rend, ai andârstend When you hold my hand, I understand Quando você segura minha mão, eu entendo
9 zâ médjêk zét iú dju the magic that you do a mágica que você faz
10 r mai drím kam trû You’re my dream come true Você é meu sonho
11 mai uan end ounli iú my one and only you a minha única e só você
12 ounli iú, ken mêik zês tcheindj ên mi Only you, can make this change in me Só você, pode fazer esta mudança em mim
13 r êts trû, iú ar mai déstâni For it’s true, you are my destiny Pois é verdade, você é meu destino
14 uen iú rold mai rend, ai andârstend When you hold my hand, I understand Quando você segura minha mão, eu entendo
15 zâ médjêk zét iú dju the magic that you do a mágica que você faz
16 r mai drím kam trû You’re my dream come true Você é meu sonho
17 mai uan end ounli iú my one and only you a minha única e só você
18 uan end ounli iú One and only you Um e somente você

Ben – Michael Jackson

Como se canta Letra Original Tradução
1 benzâ t’u óvâs níd lûk nou mór Ben, the two of us need look no more Ben, não precisamos mais procurar
2 uí bôus faund uát uí uâr lûkên fór We both found what we were looking for Nós achamos o que procurávamos
3 s a frend t’u kól mai oun With a friend to call my own Com um amigo pra chamar de meu
4 al névâr bi âloun I’ll never be alone Nunca estarei só
5 eniú, mai frend uêl si And you, my friend will see E você, meu amigo, verá
6 v gára frend ên mi You’ve got a friend in me Que tem um amigo em mim
7 (iúv gára frend ên mi) (You’ve got a friend in me) (Que tem um amigo em mim)
8 ben, iôr ól uêis ranên ríâr end zér Ben, you’re always running here and there Ben, você sempre corre aqui e ali
9 (ríâr end zér) (Here and there) (Aqui e ali)
10 iú fíl iôr nat uanted êniuér You feel you’re not wanted anywhere Sente que não é querido em lugar algum
11 (êniuér) (Anywhere) (Lugar nenhum)
12 êfiú évâr lûk bêrraind If you ever look behind Se um dia você olhar pra trás
13 end dont laikuát iú faind And don’t like what you find E não gostar do que achar
14 zérz samsên iú xûd nou There’s something you should know Tem algo você deve saber
15 v gára pleis t’u gou You’ve got a place to go Você tem um lugar pra ir
16 (iúv gára pleis t’u gou) (You’ve got a place to go) (Você tem um lugar pra ir)
17 ai iúzd t’u sei ai end mi I used to say “I” and “me” Eu dizia “eu” e “eu”
18 nau êts âs, nau êts uí Now it’s “us”, now it’s “we” Agora digo “nós”, agora somos “nós”
19 (ai iúzd t’u sei ai end mi (I used to say “I” and “me” (Eu dizia “eu” e “eu”
20 nau êts âs, nau êts uí) Now it’s “us”, now it’s “we”) Agora digo “nós”, agora somos “nós”)
21 ben, moust pípâl ûd tchârniú âuêi Ben, most people would turn you away Ben, a maioria das pessoas mandaria você embora
22 ai dont lêssan t’u a uôrd zêi sei I don’t listen to a word they say Eu não escuto uma palavra do que eles dizem
23 zêi dont si iú és ai dju They don’t see you as I do Eles não te vêem como eu vejo
24 ai uêsh zêi ûd trai t’u I wish they would try to Eu gostaria que eles tentassem
25 aim xâr zêid sênk âguén I’m sure they’d think again Tenho certeza de que pensariam novamente
26 êf zêi réd a frend laik ben If they had a friend like Ben Se tivessem um amigo como o Ben
27 (a frend) laik ben (a friend) Like Ben (Um amigo) Como o Ben
28 (laik ben) laik ben (Like Ben) Like Ben (Como o Ben) Como o Ben

Oh Happy Day – Sister Act

Como se canta Letra Original Tradução
1 ôu répi dei (ôu répi dei) Oh happy day (oh happy day) Oh dia feliz (oh dia feliz)
2 ôu répi dei (ôu répi dei) Oh happy day (oh happy day) Oh dia feliz (oh dia feliz)
3 uen djízâs uósht (uen djízâs uósht) When Jesus washed (When Jesus washed) Quando Jesus lavou (quando Jesus lavou)
4 uen djízâs uósht (uen djízâs uósht) When Jesus washed (When Jesus washed) Quando Jesus lavou (quando Jesus lavou)
5 ôu répi dei (ôu répi dei) Oh happy day (oh happy day) Oh dia feliz (oh dia feliz)
6 ôu répi dei (ôu répi dei) Oh happy day (oh happy day) Oh dia feliz (oh dia feliz)
7 uen djízâs uósht (uen djízâs uósht) When Jesus washed (When Jesus washed) Quando Jesus lavou (quando Jesus lavou)
8 uen djízâs uósht (uen djízâs uósht) When Jesus washed (When Jesus washed) Quando Jesus lavou (quando Jesus lavou)
9 uen mai djízâs uósht (uen djízâs uósht) When my Jesus washed (when Jesus washed) Quando Jesus lavou (quando Jesus lavou)
10 rí uósht mai sêns âuêi He washed my sins away Ele lavou os meus pecados
11 rí t’ót mi rau (ôu rí t’ót mi rau) He taught me how (oh, He taught me how) Ele me ensinou como (oh, Ele me ensinou como)
12 t’u uátch (t’u uátch t’u uátch) To watch (to watch, to watch) Para lavar (de lavar, lavar)
13 fait end prêi (t’u fait end prêi) Fight and pray (to fight and pray) Lutar e orar (lutar e orar)
14 fait end prêi Fight and pray Lutar e orar
15 end rí t’ót mi rau t’u lêv ridjoissen And he taught me how to live rejoicing E ele me ensinou como viver louvando
16 iés rí dêd (endv ridjoissen) Yes, He did (and live rejoicing) Sim, ele fez (e viver louvando)
17 ôu ié évri évri dei (évri évri dei) Oh yeah, every, every day (every, every day) Ah, sim, todo, todo dia (todo, todo dia)
18 (ôu ié) évri dei! (oh yeah) Every day! (oh yeah)Todos os dias!
19 ôu répi dei (ôu répi dei) Oh happy day (oh happy day) Oh dia feliz (oh dia feliz)
20 ôu répi dei (ôu répi dei) Oh happy day (oh happy day) Oh dia feliz (oh dia feliz)
21 uen djízâs uósht (uen djízâs uósht) When Jesus washed (When Jesus washed) Quando Jesus lavou (quando Jesus lavou)
22 uen djízâs uósht (uen djízâs uósht) When Jesus washed (When Jesus washed) Quando Jesus lavou (quando Jesus lavou)
23 uen djízâs uósht (uen djízâs uósht) When Jesus washed (when Jesus washed) Quando Jesus lavou (quando Jesus lavou)
24 mai sêns âuêi (ôu répi dei) My sins away (oh happy day) Meus pecados embora (oh dia feliz)
25 aim t’ókên âbaut zét répi dei (ôu répi dei) I’m talking about that happy day (oh happy day) Eu estou falando daquele dia feliz (oh dia feliz
26 rí t’ót mi rau (ôu ié rau) He taught me how (oh yeah, how) Ele me ensinou como (oh yeah, como)
27 t’u uósh (t’u uósh t’u uósh) To wash (to wash, to wash) Para lavar (de lavar, lavar)
28 fait end prêi (sêng êt sêng êt kâman end sêng êt) Fight and pray (sing it, sing it, c’mon and sing it) Lutar e orar (cante, cante, venha e cante)
29 fait end prêi Fight and pray Lutar e orar
30 end t’u lêv And to live E para viver
31 ié ié kâman évribari (endv ridjoissen évri évri dei) Yeah, yeah, c’mon everybody (and live rejoicing every, every day) sim, sim, vamos todos (e viver louvando cada, cada dia)
32 sêng êt laik iú min êt ôu Sing it like you mean it, oh Cante como você diz isso, oh …
33 ôu répi dei (ôu répi dei) Oh happy day (oh happy day) Oh dia feliz (oh dia feliz)
34 aim t’ókên âbaut zâ répi deis (ôu répi dei) I’m talking about the happy days (oh happy day) Eu estou falando sobre o dia feliz (oh dia feliz)
35 kâman end t’ók âbaut zâ répi deis (ôu répi dei) C’mon and talk about the happy days (oh happy day) Vamos lá, e falar sobre os dias felizes (oh dia feliz)
36 ôu ôu ôu répi deis (ôu répi dei) Oh, oh, oh happy days (oh happy day) Oh, oh, oh dia feliz (oh dia feliz)
37 ôu t’ókên âbaut répi dei (répi dei) Ooh talking about happy day (happy day) Estou falando sobre o dia feliz (dia feliz)
38 ôu ié ai nou aim t’ókên âbaut répi deis (ôu répi dei) Oh yeah, I know I’m talking about happy days (oh happy day) Ah, sim, eu sei que estou falando dos dias felizes (oh dia feliz)
39 ôu ié sêng êt sêng êt sêng êt ié ié (ôu répi dei) Oh yeah , sing it, sing it, sing it, yeah, yeah (oh happy day) Ah, sim, cantem, cantem, cantem, sim, sim (oh dia feliz)
40 ôu ôu ôu Oh, oh, oh Oh, oh, oh
41 ôu répi dei Oh happy day Oh dia feliz
42 ôu répi dei Oh happy day Oh dia feliz

Você tem alguma sugestão de músicas fáceis em inglês que gostaria de inserir na lista? Deixe a sua sugestão no comentário abaixo!

Veja Também

A música Cool for the Summer fala de um romance entre duas mulheres?

Lançado em 2015, o single “Cool For The Summer” está sendo a música mais polêmica …

Da Bloos – Linkin Park

Como cantar a música Da Bloos – Linkin Park Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível …

Alone – Marshmello

Como cantar a música Alone – Marshmello Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no …

Skye Boat Song – Karliene

Como cantar a música Skye Boat Song – Karliene Ouça a Versão Original Karaokê (Se …