| 1 |
ai níd t’u bi maissélf |
I need to be myself |
Eu preciso ser eu mesmo |
| 2 |
ai kent bi nou uan els |
I can’t be no one else |
Eu não posso ser ninguém mais |
| 3 |
aim fílên súpâr sanêk |
I’m feeling supersonic |
Eu estou me sentindo supersônico |
| 4 |
guêv mi djên end t’ónêk |
Give me gin and tonic |
Dê-me gim e tônica |
| 5 |
iú ken rév êt ól bât rau mâtch dju iú uant êt? |
You can have it all but how much do you want it? |
Você pode ter tudo isso, mas o quanto você quer isso? |
| 6 |
iú mêik mi léf |
You make me laugh |
Você me faz rir |
| 7 |
guêv mi iór órâgref |
Give me your autograph |
Dê-me seu autógrafo |
| 8 |
ken ai raid uês iú ên iór bi em dábâl iú |
Can I ride with you in your BMW? |
Eu posso ir com você no seu BMW? |
| 9 |
iú ken sêil uês mi ên mai iélou sâbmârin |
You can sail with me in my yellow submarine |
Você pode velejar comigo em meu submarino amarelo |
| 10 |
iú níd t’u faind aut |
You need to find out |
Você precisa descobrir |
| 11 |
kóz nou uans gona t’él iú uát aim on âbaut |
‘Cos no one’s gonna tell you what I’m on about |
Porque ninguém vai lhe contar o que eu sei |
| 12 |
iú níd t’u faind a uêi fór uát iú uant t’u sei |
You need to find a way for what you want to say |
Você precisa descobrir um jeito para se expressar |
| 13 |
bât bifór t’âmórou |
But before tomorrow |
Mas antes de amanhã |
| 14 |
kóz mai frend séd ríd t’eik iú roum |
‘Cos my friend said he’d take you home |
Porque meu amigo me disse que levaria você para casa |
| 15 |
rí sêts ên a kôrnâr ól âloun |
He sits in a corner all alone |
Ele senta em um canto sozinho |
| 16 |
rí laivs ândâr a uórâr fól |
He lives under a waterfall |
Ele mora debaixo de uma cachoeira |
| 17 |
noubári ken si rêm |
Nobody can see him |
Ninguém pode vê-lo |
| 18 |
noubári ken évâr ríâr rêm kól |
Nobody can ever hear him call |
Ninguém pode ouvi-lo chamar |
| 19 |
noubári ken évâr ríâr rêm kól |
Nobody can ever hear him call |
Ninguém pode ouvi-lo chamar |
| 20 |
iú níd t’u bi iórsself |
You need to be yourself |
Você precisa ser você mesmo |
| 21 |
iú kent bi nou uan els |
You can’t be no one else |
Você não pode ser ninguém mais |
| 22 |
ai nou a gârl kóld élssa |
I know a girl called Elsa |
Eu conheço uma garota chamada Elsa |
| 23 |
xis êntiú élka séltssâr |
She’s into Alka Seltzer |
Ela gosta de Elka Seltzer |
| 24 |
xi snêfs êt sru a kein on a súpâr sanêk trein |
She sniffs it through a cane on a supersonic train |
Ela cheira isto por uma cana em um trem supersônico |
| 25 |
end xi meid mi léf |
And she made me laugh |
Ela me faz rir |
| 26 |
ai gát râr órâgref |
I got her autograph |
Eu peguei o autógrafo dela |
| 27 |
xi dan êt uês a dókt’âr on a rélêkópt’âr |
She done it with a doctor on a helicopter |
Ela transou com um doutor em um helicóptero |
| 28 |
xis snêfen ên râr t’êxu |
She’s sniffin in her tissue |
Ela está cheirando o seu lenço |
| 29 |
sélên zâ bêg ixu |
Selling the Big Issue |
Vendendo o Grande Assunto |
| 30 |
end xi fainds aut |
And she finds out |
Ela precisa descobrir |
| 31 |
nou uans gona t’él râr uát aim on âbaut |
No one’s gonna tell her what I’m on about |
Porque ninguém vai te dizer o que eu sei |
| 32 |
xi níds t’u faind a uêi fór uát xi uants t’u sei |
She needs to find a way for what she wants to say |
Ela precisa descobrir um jeito para se expressar |
| 33 |
bât bifór t’âmórou |
But before tomorrow |
Mas antes de amanhã |
| 34 |
kóz mai frend séd ríd t’eik iú roum |
‘Cos my friend said he’d take you home |
Porque meu amigo me disse que levaria você para casa |
| 35 |
rí sêts ên a kôrnâr ól âloun |
He sits in a corner all alone |
Ele senta em um canto sozinho |
| 36 |
rí laivs ândâr a uórâr fól |
He lives under a waterfall |
Ele mora debaixo de uma cachoeira |
| 37 |
noubári ken si rêm |
Nobody can see him |
Ninguém pode vê-lo |
| 38 |
noubári ken évâr ríâr rêm kól |
Nobody can ever hear him call |
Ninguém pode ouvi-lo chamar |
Facebook Comments