| 1 |
seim uát seim zâ |
Same what, same the |
O mesmo o quê, a mesma coisa |
| 2 |
djâst a dêfârent neim |
Just a different name |
Só um nome diferente |
| 3 |
seim djôuks seim léfs |
Same jokes, same laughs |
As mesmas piadas, as mesmas risadas |
| 4 |
gués zéts djâst iór guêim |
Guess that’s just your game |
Acho que esse é seu joguinho |
| 5 |
iú gára rév râr |
You gotta have her |
Você precisa tê-la |
| 6 |
zâ seim uêi iú gára rév mi |
The same way you gotta have me |
Da mesma forma que você precisa me ter |
| 7 |
iú xou mi évrisêng ai níd t’u si |
You show me everything I need to see |
Você me mostra tudo o que preciso ver |
| 8 |
uél ívân zou iôr sou dem fain |
Well even though you’re so damn fine |
Bem, mesmo que você seja tão lindo |
| 9 |
ai nou aim bérâr óff uêzaut iá |
I know I’m better off without ya |
Sei que estou bem melhor sem você |
| 10 |
ívân êf iú krós mai maind |
Even if you cross my mind |
Mesmo se você me vier à cabeça |
| 11 |
ai uêl ól uêis rév t’u daut iá |
I will always have to doubt ya |
Sempre vou ter que duvidar de você |
| 12 |
ai uont bêlív a sêng iú sei zês t’aim |
I won’t believe a thing you say this time |
Não vou acreditar em nada do que você diz desta vez |
| 13 |
ól zêm ózâr gârlz t’old mi |
All them other girls told me |
Todas as outras garotas já me contaram |
| 14 |
rau iú plei iór guêim |
How you play your game |
Como você faz o seu jogo |
| 15 |
ié uí nou ól âbaut iú |
Yeah we know all about you |
Sim, nós sabemos tudo sobre você |
| 16 |
ai nou êt prábâbli uârkt fór iú lést t’aim |
I know it probably worked for you last time |
Sei que provavelmente deu certo para você na última vez |
| 17 |
bât zêm ózâr gârlz t’old mi |
But them other girls told me |
Mas as outras garotas me contaram |
| 18 |
rau iú plei iór guêim |
How you play your game |
Como você faz o seu jogo |
| 19 |
ié uí nou ól âbaut iú |
Yeah we know all about you |
Sim, nós sabemos tudo sobre você |
| 20 |
ôu uí nou uí nou uí nou |
Ooh we know, we know, we know |
Oh nós sabemos, sabemos, sabemos |
| 21 |
uí nou uí nou uí nou |
We know, we know, we know |
Nós sabemos, sabemos, sabemos |
| 22 |
ié ól âbaut iú |
Yeah all about you |
Sim, tudo sobre você |
| 23 |
ôu uí nou uí nou uí nou |
Ooh we know we know we know |
Oh nós sabemos, sabemos, sabemos |
| 24 |
uí nou uí nou uí nou |
We know we know we know |
Sabemos, sabemos, sabemos |
| 25 |
ié ól âbaut iú |
Yeah all about you |
Sim, tudo sobre você |
| 26 |
fârst óff iú xûd ríli bi âxêimd |
First off you should really be ashamed |
Em primeiro lugar, você devia ter vergonha |
| 27 |
iú uont ênt’ais mi uês zét bêg ôl tchêin |
You won’t entice me with that big ‘ol chain |
Você não vai me seduzir com essa grande corrente velha |
| 28 |
kent rév mai nambâr pût zét fôun âuêi |
Can’t have my number put that phone away |
Não vou te dar o meu número, guarde esse celular |
| 29 |
mêibi iú xûd djâst stêi ên iór lêin |
Maybe you should just stay in your lane |
Talvez você deva ficar na sua |
| 30 |
uél ívân zou iôr sou dem fain |
Well even though you’re so damn fine |
Bem, mesmo que você seja tão lindo |
| 31 |
ai nou aim bérâr óff uêzaut iá |
I know I’m better off without ya |
Sei que estou bem melhor sem você |
| 32 |
ívân êf iú krós mai maind |
Even if you cross my mind |
Mesmo se você me vier à cabeça |
| 33 |
ai uêl ól uêis rév t’u daut iá |
I will always have to doubt ya |
Sempre vou ter que duvidar de você |
| 34 |
ai uont bêlív a sêng iú sei zês t’aim |
I won’t believe a thing you say this time |
Não vou acreditar em nada do que você diz desta vez |
| 35 |
ól zêm ózâr gârlz t’old mi |
All them other girls told me |
Todas as outras garotas já me contaram |
| 36 |
rau iú plei iór guêim |
How you play your game |
Como você faz o seu jogo |
| 37 |
ié uí nou ól âbaut iú |
Yeah we know all about you |
Sim, nós sabemos tudo sobre você |
| 38 |
ai nou êt prábâbli uârkt fór iú lést t’aim |
I know it probably worked for you last time |
Sei que provavelmente deu certo para você na última vez |
| 39 |
bât zêm ózâr gârlz t’old mi |
But them other girls told me |
Mas as outras garotas me contaram |
| 40 |
rau iú plei iór guêim |
How you play your game |
Como você faz o seu jogo |
| 41 |
ié uí nou ól âbaut iú |
Yeah we know all about you |
Sim, nós sabemos tudo sobre você |
| 42 |
(ôu nou nou nou) |
(Oh no no know) |
(Oh não, não, sabemos) |
| 43 |
uí nou uí nou uí nou |
We know, we know, we know |
Nós sabemos, sabemos, sabemos |
| 44 |
uí nou uí nou uí nou (nou ôu ôu) |
We know, we know, we know (know oh oh) |
Sabemos, sabemos, sabemos |
| 45 |
(ié) ié ól âbaut iú (ié) |
(Yeah) yeah all about you (yeah) |
(Sim) sim, tudo sobre você (sim) |
| 46 |
ôu uí nou uí nou uí nou |
Ooh we know we know we know |
Oh nós sabemos, sabemos, sabemos |
| 47 |
a a ié a a a |
Ah ah yeah ah ah ah |
Ah sim ah |
| 48 |
ai uont bêlív a sêng iú sei zês t’aim |
I won’t believe a thing you say this time |
Não vou acreditar em nada do que você diz desta vez |
| 49 |
ól zêm ózâr gârlz t’old mi |
All them other girls told me |
Todas as outras garotas já me contaram |
| 50 |
rau iú plei a guêim |
How you play a game |
Como você faz o seu jogo |
| 51 |
ié uí nou ól âbaut iú |
Yeah we know all about you |
Sim, nós sabemos tudo sobre você |
Facebook Comments