| 1 |
ai ken bi strong uen ai uant t’u bi |
I can be strong, When I want to be |
Posso ser forte, quando eu quiser ser |
| 2 |
iú sênk aim uík |
You think I’m weak |
Você acha que sou fraca |
| 3 |
kóz iú ken tíâr mi âpart uês |
‘Cause you can tear me apart with |
Porque você pode me destruir |
| 4 |
uês zâ uârds zét iú spík |
With the words that you speak |
Com as palavras que você fala |
| 5 |
iú sênk iôr ên kantrôl |
You think you’re in control |
Você acha que está no controle |
| 6 |
bât iú dont andârstend rau mâtch iôr rông |
But you don’t understand how much you’re wrong |
Mas você não entende o quanto está errado |
| 7 |
iú tchûs t’u lésh aut ét mi |
You choose to lash out at me |
Você escolheu me atacar |
| 8 |
aiv dan násên rông |
I’ve done nothing wrong |
Não fiz nada de errado |
| 9 |
ól iú krêiv êz ât’enxan end djâst t’u bâlong |
All you crave is attention and just to belong |
Tudo o que você almeja é atenção e apenas ter um lugar |
| 10 |
iú níd t’u bâlong |
You need to belong |
Você precisa de um lugar |
| 11 |
end ai uant t’u bi fri |
And I want to be free |
E eu quero ser livre |
| 12 |
uen mai rárt êz meid from gôld |
When my heart is made from gold |
Quando o meu coração for feito de ouro |
| 13 |
end fârguêvnâs sims t’u bôld |
And forgiveness seems too bold |
E o perdão parecer muito corajoso |
| 14 |
és t’u faind êt ên mai rárt |
As to find it in my heart |
Assim a encontro no meu coração |
| 15 |
t’u sei ai lóv iú |
To say “I love you” |
Para dizer “te amo” |
| 16 |
uen mai rárt êz meid from gôld |
When my heart is made from gold |
Quando o meu coração for feito de ouro |
| 17 |
end zâ rant êz djâst t’u bôld |
And the hunt is just too bold |
E a caça for muito audaciosa |
| 18 |
és t’u faind êt ên mai rárt |
As to find it in my heart |
Assim a encontro no meu coração |
| 19 |
t’u sei “ai lóv iú” |
To say “I love you” |
Para dizer “te amo” |
| 20 |
êz zér nat inâf |
Is there not enough |
Não há o suficiente |
| 21 |
t’u iúz iór lóv fór mi |
To use your love for me |
Para usar o seu amor para mim |
| 22 |
t’u guét pést zâ sêngs |
To get past the things |
Para ultrapassar as coisas |
| 23 |
bikóz iú envi end rêit |
Because you envy and hate |
Porque você sente inveja e ódio |
| 24 |
end zâ fáiârs zét zêi bríz |
And the fires that they breathe |
E os incêndios que eles respiram |
| 25 |
t’u sei ai lûkt on zâ smól |
To say “I looked on the small” |
Para dizer: “observei as pequenas coisas” |
| 26 |
kent andârstend uai iú dont rév êt ól |
Can’t understand why you don’t have it all |
Não consigo entender por que você não tem tudo isso |
| 27 |
bât iú dont nou rau t’u fait fór iór |
But you don’t know how to fight for your |
Mas você não sabe como lutar pelo seu |
| 28 |
“bêlív ên iór eims” |
“Believe in your aims” |
“Acredite em seus objetivos” |
| 29 |
ai djâst uana dju rait bai iú |
I just wanna do right by you |
Só quero recompensá-lo |
| 30 |
fârguét uát réz tchêindjt |
Forget what has changed |
Esqueça o que mudou |
| 31 |
kóz násên êz tchêindjt |
‘Cause nothing is changed |
Porque nada é alterado |
| 32 |
end ai uant t’u bi fri |
And I want to be free |
E eu quero ser livre |
| 33 |
uen mai rárt êz meid from gôld |
When my heart is made from gold |
Quando o meu coração for feito de ouro |
| 34 |
end fârguêvnâs sims t’u bôld |
And forgiveness seems too bold |
E o perdão parecer muito corajoso |
| 35 |
és t’u faind êt ên mai rárt |
As to find it in my heart |
Assim a encontro no meu coração |
| 36 |
t’u sei ai lóv iú |
To say “I love you” |
Para dizer “te amo” |
| 37 |
uen mai rárt êz meid from gôld |
When my heart is made from gold |
Quando o meu coração for feito de ouro |
| 38 |
end zâ rant êz djâst t’u bôld |
And the hunt is just too bold |
E a caça for muito audaciosa |
| 39 |
és t’u faind êt ên mai rárt |
As to find it in my heart |
Assim a encontro no meu coração |
| 40 |
t’u sei ai lóv iú |
To say “I love you” |
Para dizer “te amo” |
| 41 |
fór iú rév t’u bi sou min |
For you have to be so mean |
Por você ter sido tão mau |
| 42 |
iôr sâtch a drama kuín |
You’re such a drama queen |
Você é uma rainha do drama |
| 43 |
zâ uêi iú plei on évri |
The way you play on every |
A maneira que você brinca com cada |
| 44 |
uíknâs zét iú si ên mi |
Weakness that you see in me |
Fraqueza que você vê em mim |
| 45 |
t’u mêik iú strong niú ól âlóng |
To make you strong, knew all along |
Para fazê-lo forte, sabia o tempo todo |
| 46 |
sou dont pret’end laik iú ken rardli bríz |
So don’t pretend like you can hardly breathe |
Então, não finja que você mal consegue respirar |
| 47 |
laik êts daun t’u mi |
Like it’s down to me |
Como se eu fosse acreditar |
| 48 |
kóz êts sou anfér zét iú kent si |
‘Cause it’s so unfair that you can’t see |
Porque é tão injusto que você não pode ver |
| 49 |
zét iôr sou rông |
That you’re so wrong |
Que você está tão errado |
| 50 |
uêâr st’êl sou iang |
We’re still so young |
Ainda somos tão jovens |
| 51 |
end ai uant t’u bi fri |
And I want to be free |
E eu quero ser livre |
| 52 |
uen mai rárt êz meid from gôld |
When my heart is made from gold |
Quando o meu coração for feito de ouro |
| 53 |
end fârguêvnâs sims t’u bôld |
And forgiveness seems too bold |
E o perdão parecer muito corajoso |
| 54 |
és t’u faind êt ên mai rárt |
As to find it in my heart |
Assim a encontro no meu coração |
| 55 |
t’u sei ai lóv iú |
To say “I love you” |
Para dizer “te amo” |
| 56 |
uen mai rárt êz meid from gôld |
When my heart is made from gold |
Quando o meu coração for feito de ouro |
| 57 |
end zâ rant êz djâst t’u bôld |
And the hunt is just too bold |
E a caça for muito audaciosa |
| 58 |
és t’u faind êt ên mai rárt |
As to find it in my heart |
Assim a encontro no meu coração |
| 59 |
t’u sei ai lóv iú |
To say “I love you” |
Para dizer “te amo” |
Facebook Comments