| 1 |
au rêi t’él mi uát iôr gona dju âbaut zét |
Ow, hey, tell me what you’re gonna do about that |
Ow, hey , me diga o que você vai fazer sobre isso |
| 2 |
t’él mi uát iôr gona dju |
Tell me what you’re gonna do |
Diga-me o que você vai fazer |
| 3 |
ai gát t’u nou âbaut zét |
I got to know about that |
Eu tenho que saber sobre isso |
| 4 |
êz iór lóv fór ríâl? |
Is your love for real? |
É o seu amor de verdade? |
| 5 |
dju iú nou rau ai fíl? |
Do you know how I feel? |
Você sabe como eu me sinto? |
| 6 |
t’él mi uát iôr gona dju âbaut zét |
Tell me what you’re gonna do about that |
Diga-me o que você vai fazer sobre isso |
| 7 |
ai gát ents ên mai pénts |
I got ants in my pants |
Eu tenho formigas nas minhas calças |
| 8 |
end ai níd t’u dens kam on |
And I need to dance, come on |
E eu preciso de dançar , vamos |
| 9 |
ai gát ents ên mai pénts end ai níd t’u dens |
I got ants in my pants and I need to dance |
Eu tenho formigas nas minhas calças e eu preciso dançar |
| 10 |
sam bêg fain mama kam end guêv mi a tchens |
Some big fine mama come and give me a chance |
Alguns Big Mama bem vindo e me dê uma chance |
| 11 |
ai gát ents ên mai pénts end ai níd t’u dens |
I got ants in my pants and I need to dance |
Eu tenho formigas nas minhas calças e eu preciso dançar |
| 12 |
sam bêg fain lûkâr gona mêik mi prens |
Some big fine looker gonna make me prance |
Alguns grande espectador bem vai me fazer empinar |
| 13 |
kam on rêi rêi |
Come on, hey, hey |
Vamos lá, hey, hey |
| 14 |
iú níd samuan t’u lóv iú |
You need someone to love you |
Você precisa de alguém para te amar |
| 15 |
aim zâ uan aim a gûd fain lâvên san óv a gân |
I’m the one, I’m a good fine loving son of a gun |
Eu sou o único , eu sou um bom filho amoroso multa de uma arma |
| 16 |
kam on rêi dju iá dju iá |
Come on, hey, do ya, do ya |
Vamos lá, hey, fazer ya, ya que |
| 17 |
ai lóv iú iés ai dju uês ól mai rárt end sôl |
I love you, yes, I do with all my heart and soul |
Eu te amo, sim, eu faço com todo o meu coração e alma |
| 18 |
ai níd iú iés ai dju |
I need you, yes, I do |
Eu preciso de você , sim, eu faço |
| 19 |
dont let mai lóv grôu kôld |
Don’t let my love grow cold |
Não deixe o meu amor esfriará |
| 20 |
skuíz mi t’áit rold mi rait |
Squeeze me tight, hold me right |
Aperte-me apertado, me segure direito |
| 21 |
mêik mi nou iôr main |
Make me know you’re mine |
Faça-me saber que você é minha |
| 22 |
dju iú níd ól mai lóv |
Do you need all my love |
Você precisa de todo o meu amor |
| 23 |
iés êts ól uêis fain |
Yes, it’s always fine |
Sim, é sempre bom |
| 24 |
ai uant iú iés ai dju |
I want you, yes, I do |
Eu quero que você , sim, eu faço |
| 25 |
uês ól mai rárt end sôl |
With all my heart and soul |
Com todo o meu coração e alma |
| 26 |
ai níd iú iés ai dju |
I need you, yes, I do |
Eu preciso de você , sim, eu faço |
| 27 |
dont let mai lóv grôu kôld |
Don’t let my love grow cold |
Não deixe o meu amor esfriará |
| 28 |
a gûd gád |
Ah, good God |
Ah , bom Deus |
| 29 |
ai séd êts gûd nau |
I said it’s good now |
Eu disse que é bom agora |
| 30 |
ai séd beibi êts gûd nau |
I said, baby, it’s good now |
Eu disse , baby , é bom agora |
| 31 |
kam on brêng mi âp |
Come on, bring me up |
Venha , traga -me |
| 32 |
lêft mi âp on zâ ózâr said |
Lift me up on the other side |
Me levante do outro lado |
| 33 |
ai séd iú gát t’u lêft mi âp |
I said you got to lift me up |
Eu disse que você tem que me levantar |
| 34 |
on zâ ózâr said |
On the other side |
Por outro lado |
| 35 |
iú gát t’u lêft mi |
You got to lift me |
Você tem que me levantar |
| 36 |
ai séd a on zâ ózâr |
I said, ah, on the other |
Eu disse, ah , por outro |
| 37 |
iú gát t’u lêft mi âp |
You got to lift me up |
Você tem que me levantar |
| 38 |
gûd gád kam on brêng iór brêng iór brêng iór |
Good God, come on bring your, bring your, bring your |
Meu Deus , vamos trazer o seu , traga seu , traga seu |
| 39 |
gûd gád |
Good God |
Meu Deus |
| 40 |
iú gát t’u lêft mi âp |
You got to lift me up |
Você tem que me levantar |
| 41 |
on zâ ózâr said |
On the other side |
Por outro lado |
| 42 |
iú iú iú iú iú |
You, you, you, you, you |
Você , você, você , você, você |
| 43 |
ai gát ents ên mai pénts end ai níd t’u dens |
I got ants in my pants and I need to dance |
Eu tenho formigas nas minhas calças e eu preciso dançar |
| 44 |
ai fíl êt |
I feel it |
Eu sinto isso |
| 45 |
iú nou zét ai fíl êt |
You know that I feel it |
Você sabe que eu sinto isso |
| 46 |
iú nou zét ai fíl êt |
You know that I feel it |
Você sabe que eu sinto isso |
| 47 |
ai gát ents ên mai pénts end ai níd t’u dens |
I got ants in my pants and I need to dance |
Eu tenho formigas nas minhas calças e eu preciso dançar |
| 48 |
sam bêg fain mama kam end guêv mi a tchens |
Some big fine mama come and give me a chance |
Alguns Big Mama bem vindo e me dê uma chance |
| 49 |
rêi rêi rêi |
Hey, hey, hey |
Hey , hey, hey |
| 50 |
iú níd samuan t’u lóv iú |
You need someone to love you |
Você precisa de alguém para te amar |
| 51 |
aim zâ uan |
I’m the one |
Eu sou o único |
| 52 |
aim a gûd rard fait’ên lâvên san óv a gân |
I’m a good hard fighting loving son of a gun |
Eu sou um filho amoroso lutando arduamente bom de uma arma |
Facebook Comments