| 1 |
ai kûd start drímên bât êted névâr ends |
I could start dreaming but it’d never ends |
Eu poderia começar a sonhar, mas isso nunca terminaria |
| 2 |
és long és iôr gon uí mêi és uél pret’end |
As long as you’re gone we may as well pretend |
Enquanto você estiver distante, nós poderíamos também fingir |
| 3 |
aiv bên drímên |
I’ve been dreaming |
Eu estava sonhando |
| 4 |
strêit from zâ rárt |
Straight from the heart |
Diretamente do coração |
| 5 |
iú séd êts ízi bât rûz t’u sei |
You said it’s easy but who’s to say |
Você disse que é fácil, mas quem diria |
| 6 |
zét uíd bi eibâl t’u kíp êt zês uêi |
That we’d be able to keep it this way |
Que nós seríamos capazes de manter isso desta maneira |
| 7 |
bât êts íziâr |
But it’s easier |
Mas está mais fácil |
| 8 |
kâmen strêit from zâ rárt |
Coming straight from the heart |
Vindo diretamente do coração |
| 9 |
guêv êt t’u mi strêit from zâ rárt |
Give it to me straight from the heart |
Entregue para mim, diretamente do coração |
| 10 |
t’él mi uí ken mêik ânâzâr start |
Tell me we can make another start |
Diga-me que nós podemos fazer um novo começo |
| 11 |
iú nou al névâr gou és long és ai nou |
You know I’ll never go as long as I know |
Você sabe que eu nunca partirei enquanto eu souber que |
| 12 |
êts kâmen strêit from zâ rárt |
It’s coming straight from the heart |
Isso está vindo diretamente do coração |
| 13 |
al si iú on zâ strít sam ózâr t’aim |
I’ll see you on the street some other time |
Eu te verei na rua alguma outra hora |
| 14 |
end ól áuâr uârds ûd djâst fól áurâ lain |
And all our words would just fall outta line |
E todos as nossas palavras simplesmente sairiam do controle |
| 15 |
uaiêl uêâr drímên |
While we’re dreaming |
Enquanto estivermos sonhando |
| 16 |
strêit from zâ rárt |
Straight from the heart |
Diretamente do coração |
| 17 |
guêv êt t’u mi strêit from zâ rárt |
Give it to me straight from the heart |
Entregue para mim, diretamente do coração |
| 18 |
t’él mi uí ken mêik uan mór start |
Tell me we can make one more start |
Diga-me que nós podemos fazer um novo começo |
| 19 |
iú nou al névâr gou és long és ai nou |
You know I’ll never go as long as I know |
Você sabe que eu nunca partirei enquanto eu souber que |
| 20 |
êts kâmen strêit from zâ rárt |
It’s coming straight from the heart |
Isso está vindo diretamente do coração |
Facebook Comments