| 1 |
rau zâ rél dâz a brouken rárt |
How the hell does a broken heart |
Como diabos um coração partido consegue |
| 2 |
guét bék t’âguézâr uen êts t’órn âpart |
Get back together when it’s torn apart |
Voltar a ficar junto quando ele é destruído |
| 3 |
t’ítch êtself t’u start |
Teach itself to start |
Ensina-se a começar |
| 4 |
bít’ên âguén |
Beating again |
Batendo novamente ba ba ba ba |
| 5 |
zês lêrâl blú bârd keim lûkên fór iú |
This little Bluebird came looking for you |
Este passarinho azul veio procurando você |
| 6 |
séd zét ai rédnt sin iú ên kuait sam t’aim |
Said that I hadn’t seen you in quite some time |
Disse que eu não tinha te visto há algum tempo |
| 7 |
zês lêrâl blú bârd xi keim lûkên âguén |
This little Bluebird, she came looking again |
Este passarinho azul veio à procura de novo |
| 8 |
ai séd uí uârent ívân frends end zét xi kûd rév iú |
I said we weren’t even friends and that she could have you |
Eu disse que não éramos amigos e ela poderia ficar com você |
| 9 |
dont iú sênk êt uóz rard? |
Don’t you think it was hard? |
Você não acha que foi difícil? |
| 10 |
ai dêdant ívân sei zét iú daid |
I didn’t even say that you died |
Eu não disse nem que você morreu |
| 11 |
bât êt ûdânt rév bên sâtch a lai |
But it wouldn’t have been such a lie |
Mas não teria sido uma mentira |
| 12 |
bât zên ai stárted t’u krai |
But then I started to cry |
Mas então eu comecei a chorar |
| 13 |
zês lêrâl blú bârd xâr uont guêv êt a rést |
This little Bluebird sure won’t give it a rest |
Este passarinho azul com certeza não vai dar um descanso |
| 14 |
xi suérs zét xi mêi bi bérâr zen ól zâ rést |
She swears that she may be better than all the rest |
Ela jura que pode estar melhor do que todo o resto |
| 15 |
ai séd nou |
I said no |
Eu disse: não (oohh) |
| 16 |
iúv gát êt ól rông |
You’ve got it all wrong |
Você entendeu tudo errado |
| 17 |
êf rí uóz samsên spéxâl ai ûdânt rév zês song |
If he was something special, I wouldn’t have this song |
Se ele fosse algo especial, eu não teria essa música |
| 18 |
dont iú sênk êt uóz rard? |
Don’t you think it was hard? |
Você não acha que foi difícil? |
| 19 |
ai dêdant ívân sei zét iú daid |
I didn’t even say that you died |
Eu não disse nem que você morreu |
| 20 |
bât êt ûdânt rév bên sâtch a lai |
But it wouldn’t have been such a lie |
Mas não teria sido uma mentira |
| 21 |
bât zên ai stárted t’u krai |
But then I started to cry |
Mas então eu comecei a chorar |
| 22 |
rau zâ rél dâz a brouken rárt |
How the hell does a broken heart |
Como diabos um coração partido consegue |
| 23 |
guét bék t’âguézâr uen êts t’órn âpart |
Get back together when it’s torn apart |
Voltar a ficar junto quando ele é destruído |
| 24 |
t’ítch êtself t’u start |
Teach itself to start |
Ensina-se a começar |
| 25 |
bít’ên âguén |
Beating again |
Batendo novamente ba ba ba ba |
| 26 |
uát êf uen xi kams ôuvâr ai em ên iór arms? |
What if when she comes over I am in your arms? |
E se quando ela vem eu estou em seus braços? |
| 27 |
t’eikên ól ai uant from iú âguén |
Taking all I want from you again |
Levando tudo que eu quero de você outra vez |
| 28 |
rau zâ rél dâz a brouken rárt |
How the hell does a broken heart |
Como diabos um coração partido consegue |
| 29 |
guét bék t’âguézâr uen êts t’órn âpart |
Get back together when it’s torn apart |
Voltar a ficar junto quando ele é destruído |
| 30 |
t’ítch êtself t’u start |
Teach itself to start |
Ensina-se a começar |
| 31 |
bít’ên âguén |
Beating again |
Batendo novamente |
| 32 |
rau zâ rél dâz a brouken rárt |
How the hell does a broken heart |
Como diabos um coração partido consegue |
| 33 |
guét bék t’âguézâr uen êts t’órn âpart |
Get back together when it’s torn apart |
Voltar a ficar junto quando ele é destruído |
| 34 |
t’ítch êtself t’u start |
Teach itself to start |
Ensina-se a começar |
| 35 |
bít’ên âguén |
Beating again |
Batendo novamente ba ba ba ba |
| 36 |
zês lêrâl blú bârd dont kam raund ríâr enimór |
This little bluebird don’t come ‘round here anymore |
Este passarinho azul não aparece mais por aqui |
| 37 |
sou ai uent lûkên fór râr |
So I went looking for her |
Então eu fui à procura dela |
| 38 |
end ai faund |
And I found |
E eu encontrei |
| 39 |
iú |
You |
Você |
Facebook Comments