| 1 |
al plei iór guêim |
I’ll play your game |
Vou jogar o seu jogo |
| 2 |
bât êf iú lûs iôr gona rév t’u pêi zâ prais |
But if you lose you’re gonna have to pay the price |
Mas se você perder você vai ter que pagar o preço |
| 3 |
brouken tcheins laik a prêzânâr fri ét lést |
Broken chains, like a prisoner free at last |
Correntes quebradas, como um prisioneiro finalmente livre |
| 4 |
zâ fíâr ênssaid djâst âp end daid |
The fear inside just up and died |
O medo dentro apenas para cima e morreu |
| 5 |
t’aim uêl t’él êf ai em rông |
Time will tell if i am wrong |
O tempo dirá se estou errado |
| 6 |
êt uont bi t’u long |
It won’t be too long |
Não vai demorar muito |
| 7 |
iú sêng aim tchêissên xédous |
You thing I’m chasing shadows |
Você coisa que eu estou caçando sombras |
| 8 |
ên zâ dark |
In the dark |
No escuro |
| 9 |
uél aim nat bórn t’u lûs |
Well I’m not born to lose |
Bem, eu não nasci pra perder |
| 10 |
aim nat bórn t’u lûs |
I’m not born to lose |
Eu não nasci pra perder |
| 11 |
iú kârs mai neim |
You curse my name, |
Você amaldiçoa o meu nome, |
| 12 |
és iú tchârn end uók âuêi from víu |
as you turn and walk away, from view |
como você virar e ir embora, do ponto de vista |
| 13 |
êt uont bi t’u long |
It won’t be too long |
Não vai demorar muito |
| 14 |
iú dont sker mi kóz iôr |
You don’t scare me cos you’re |
Você não me assusta porque você está |
| 15 |
rard t’u si end êts t’aim |
Hard to see and it’s time |
Difícil de ver e é hora |
| 16 |
zét iú uâr gon |
That you were gone |
Que você se foi |
| 17 |
êt uont bi t’u long |
It won’t be too long |
Não vai demorar muito |
| 18 |
iú sênk aim tchêissên xédous |
You think I’m chasing shadows |
Você acha que eu estou caçando sombras |
| 19 |
ên zâ dark |
In the dark |
No escuro |
| 20 |
uél aim nat bórn t’u lûs |
Well I’m not born to lose |
Bem, eu não nasci pra perder |
| 21 |
iú sênk aim tchêissên xédous |
You think I’m chasing shadows |
Você acha que eu estou caçando sombras |
| 22 |
ên zâ dark |
In the dark |
No escuro |
| 23 |
uát iú gona dju âbaut êt nau |
What you gonna do about it now |
O que você vai fazer sobre isso agora |
| 24 |
uát iú gona dju âbaut êt nau |
What you gonna do about it now |
O que você vai fazer sobre isso agora |
| 25 |
êt uont bi t’u long |
It won’t be too long |
Não vai demorar muito |
| 26 |
êt uont bi t’u long |
It won’t be too long |
Não vai demorar muito |
| 27 |
êt uont bi t’u long |
It won’t be too long |
Não vai demorar muito |
| 28 |
iú sênk aim tchêissên xédous |
You think I’m chasing shadows |
Você acha que eu estou caçando sombras |
| 29 |
ên zâ dark |
In the dark |
No escuro |
| 30 |
uát iú gona dju âbaut êt nau |
What you gonna do about it now |
O que você vai fazer sobre isso agora |
| 31 |
uát iú gona dju âbaut êt nau |
What you gonna do about it now |
O que você vai fazer sobre isso agora |
| 32 |
eint násên ai ken dju âbaut êt nau |
Ain’t nothing I can do about it now |
Não é nada que eu possa fazer sobre isso agora |
Facebook Comments