| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
djôlin, djôlin, djôlin, djôlin |
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene |
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene |
| 2 |
aim béguên óv iú, plíz dont t’eik mai men |
I’m begging of you, please don’t take my man |
Estou implorando pra você, por favor, não tome o meu homem |
| 3 |
djôlin, djôlin, djôlin, djôlin |
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene |
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene |
| 4 |
plíz dont t’eik rêm djâst bikóz iú ken |
Please don’t take him just because you can |
Por favor, não o tome apenas porque você pode |
| 5 |
iór bíuri êz biand kompér |
Your beauty is beyond compare |
Sua beleza é incomparável |
| 6 |
uês flêimen lóks óv óbârn rér |
With flaming locks of auburn hair |
Com flamejante fios cacheados de cabelo castanho avermelhado |
| 7 |
uês áivâri skên end aiz óv emârâld grin |
With ivory skin and eyes of emerald green |
Com pele de marfim e os olhos verde esmeralda |
| 8 |
iór smáiâl êz laik a brés óv spreng |
Your smile is like a breath of spring |
Seu sorriso é como um sopro de Primavera |
| 9 |
iór vóis êz sóft laik sâmâr rein |
Your voice is soft like summer rain |
Sua voz é macia como chuva de verão |
| 10 |
end ai kenat kampít uês iú, djôlin |
And I cannot compete with you, Jolene |
E eu não posso competir com você, Jolene |
| 11 |
rí t’óks âbaut iú ên rêz slíp |
He talks about you in his sleep |
Ele fala de você enquanto dorme |
| 12 |
end zérz nasên ai ken dju t’u kíp |
And there’s nothing I can do to keep |
E eu não posso evitar de chorar |
| 13 |
from kraiên uen rí kóls iór neim, djôlin |
From crying when he calls your name, Jolene |
quando ele chama o seu nome, Jolene |
| 14 |
end ai ken ízâli andârstend |
And I can easily understand |
E posso compreender facilmente |
| 15 |
rau iú kûd ízâli t’eik mai men |
How you could easily take my man |
Como você poderia facilmente levar o meu homem |
| 16 |
bât iú dont nou uát rí mins t’u mi, djôlin |
But you don’t know what he means to me, Jolene |
Mas você não sabe o que ele significa para mim, Jolene |
| 17 |
djôlin, djôlin, djôlin, djôlin |
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene |
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene |
| 18 |
aim béguên óv iú, plíz dont t’eik mai men |
I’m begging of you, please don’t take my man |
Estou implorando pra você, por favor, não tome o meu homem |
| 19 |
djôlin, djôlin, djôlin, djôlin |
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene |
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene |
| 20 |
plíz dont t’eik rêm djâst bikóz iú ken |
Please don’t take him just because you can |
Por favor, não tome apenas porque você pode |
| 21 |
iú kûd rév iór tchóis óv men |
You could have your choice of men |
Você poderia ter sua escolha dos homens |
| 22 |
bât ai kûd névâr lóv âguén |
But I could never love again |
Mas eu nunca poderia amar novamente |
| 23 |
ríz zâ ounli uan fór mi, djôlin |
He’s the only one for me, Jolene |
Ele é o único para mim, Jolene |
| 24 |
ai réd t’u rév zês t’ók uês iú |
I had to have this talk with you |
Eu tinha que ter esta conversa com você |
| 25 |
mai répinês dêpends on iú |
My happiness depends on you |
Minha felicidade depende de você |
| 26 |
end uarévâr iú dêssaid t’u dju, djôlin |
And whatever you decide to do, Jolene |
E de qualquer coisa que você decida fazer, Jolene |
| 27 |
djôlin, djôlin, djôlin, djôlin |
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene |
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene |
| 28 |
aim béguên óv iú, plíz dont t’eik mai men |
I’m begging of you, please don’t take my man |
Estou implorando pra você, por favor, não tome o meu homem |
| 29 |
djôlin, djôlin, djôlin, djôlin |
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene |
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene |
| 30 |
plíz dont t’eik rêm ívân zou iú ken |
Please don’t take him even though you can |
Por favor, não tome, embora você possa |
| 31 |
djôlin, djôlin |
Jolene, Jolene |
Jolene, Jolene |
Facebook Comments