Home | G | Glee | Total Eclipse Of The Heart – Glee

Total Eclipse Of The Heart – Glee

Como cantar a música Total Eclipse Of The Heart – Glee

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 (tchârn âraund) (Turn around) (Vire-se)
2 évri nau end zên ai guét a lêrâl bêt lounli end Every now and then, I get a little bit lonely and De vez em quando, eu fico um pouquinho solitária e
3 r névâr kâmen raund you’re never coming round você nunca está voltando
4 (tchârn âraund) (Turn around) (Vire-se)
5 évri nau end zên ai guét a lêrâl bêt t’áiârd óv Every now and then, I get a little bit tired of De vez em quando, eu fico um pouco cansado
6 lêssênên t’u zâ saund óv mai t’íars listening to the sound of my tears de ouvir o som das minhas lágrimas
7 (tchârn âraund) (Turn around) (Vire-se)
8 évri nau end zên Every now and then De vez em quando
9 ai guét a lêrâl bêtrvâs I get a little bit nervous eu fico um pouco nervoso
10 zét zâ bést óv ól zâ íârz rév gon bai that the best of all the years have gone by que os melhores anos de nossas vidas já passaram
11 ai guét a lêrâl bêtrêfaid end zên ai si zâ lûk ênr aiz I get a little bit terrified and then I see the look in your eyes Eu fico um pouquinho apavorada e então vejo o seu olhar
12 (tchârn âraund brait aiz) (Turn around, bright eyes) (Vire-se, olhos brilhantes)
13 évri nau end zên ai fól âpart Every now and then, I fall apart De vez em quando, eu desabo
14 (tchârn âraund brait aiz) (Turn around, bright eyes) (Vire-se, olhos brilhantes)
15 évri nau end zên ai fól âpart Every now and then, I fall apart De vez em quando, eu desabo
16 end ai níd iú nau t’ânáit end ai níd iú mór zen évâr And I need you now tonight, and I need you more than ever E eu preciso de você esta noite, e preciso mais que nunca
17 end êf iú ounli rold mi t’áit uíl bi rôldên onrévâr And if you only hold me tight, we’ll be holding on forever E se você me abraçar forte, ficaremos assim pra sempre
18 end uíl ounli bi mêiken êt rait And we’ll only be making it right E nós estaremos apenas fazendo o certo
19 kóz uíl névâr bi rông t’âguézâr ‘cause we’ll never be wrong together porque nós nunca vamos estar errados juntos
20 uí ken t’eik êt t’u zâ end óv zâ lain We can take it to the end of the line Nós podemos levar até o fim
21 rv êz laik a xédou on mi ól óv zâ t’aim Your love is like a shadow on me all of the time Seu amor é como uma sombra em mim o tempo todo
22 (ól óv zâ t’aim) (all of the time) (o tempo todo)
23 ai dont nou uát t’u dju end aim ól uêis ên zâ dark I don’t know what to do and I’m always in the dark Eu não sei o que fazer e estou sempre no escuro
24 uêâr lêven ên a paudâr keg end guêvên óff sparks We’re living in a powder keg and giving off sparks Estamos num barril de pólvora e soltando faíscas
25 ai ríli níd iú t’ânáit I really need you tonight Eu realmente preciso de você hoje à noite
26 révârs gona start t’ânáit Forever’s gonna start tonight Para sempre vai começar hoje à noite
27 (fârévârs gona start t’ânáit) (Forever’s gonna start tonight) (Para sempre vai começar esta noite)
28 uans âpan a t’aim ai uóz fólen ênv Once upon a time, I was falling in love Era uma vez, eu estava apaixonada
29 t nau aim ounli fólen âpart But now, I’m only falling apart Mas agora, estou apenas caindo aos pedaços
30 zérz nasên ai ken dju There’s nothing I can do Nada que eu possa fazer
31 a tôutâl êklips óv zâ rárt A total eclipse of the heart Eclipse total do coração
32 uans âpan a t’aim zér uóz lait ên mai laif Once upon a time, there was light in my life Era uma vez, havia luz na minha vida
33 t nau zérz ounli lóv ên zâ dark But now, there’s only love in the dark Mas agora existe apenas amor na escuridão
34 nasên ai ken sei Nothing I can say Nada que eu possa dizer
35 a tôutâl êklips óv zâ rárt A total eclipse of the heart Eclipse total do coração
36 (tchârn âraund brait aiz) (Turn around, bright eyes) (Vire-se, olhos brilhantes)
37 évri nau end zên ai fól âpart Every now and then, I fall apart De vez em quando, eu desabo
38 (tchârn âraund brait aiz) (Turn around, bright eyes) (Vire-se, olhos brilhantes)
39 évri nau end zên ai fól âpart Every now and then, I fall apart De vez em quando, eu desabo
40 end ai níd iú nau t’ânáit end ai níd iú mór zen évâr And I need you now tonight, and I need you more than ever E eu preciso de você esta noite, e preciso mais que nunca
41 end êf iú ounli rold mi t’áit uíl bi rôldên onrévâr And if you’ll only hold me tight, we’ll be holding on forever E se você me abraçar forte, ficaremos assim pra sempre
42 end uíl ounli bi mêiken êt rait And we’ll only be making it right E nós estaremos apenas fazendo o certo
43 kóz uíl névâr bi rông t’âguézâr ‘cause we’ll never be wrong together porque nós nunca vamos estar errados juntos
44 uí ken t’eik êt t’u zâ end óv zâ lain We can take it to the end of the line Nós podemos levar até o fim
45 rv êz laik a xédou on mi ól óv zâ t’aim Your love is like a shadow on me all of the time Seu amor é como uma sombra em mim o tempo todo
46 (ól óv zâ t’aim) (all of the time) (o tempo todo)
47 ai dont nou uát t’u dju end aim ól uêis ên zâ dark I don’t know what to do and I’m always in the dark Eu não sei o que fazer e estou sempre no escuro
48 uêâr lêven ên a paudâr keg end guêvên óff sparks We’re living in a powder keg and giving off sparks Estamos num barril de pólvora e soltando faíscas
49 ai ríli níd iú t’ânáit I really need you tonight Eu realmente preciso de você hoje à noite
50 révârs gona start t’ânáit Forever’s gonna start tonight Para sempre vai começar hoje à noite
51 (fârévârs gona start t’ânáit) (Forever’s gonna start tonight) (Para sempre vai começar esta noite)
52 uans âpan a t’aim ai uóz fólen ênv Once upon a time, I was falling in love Era uma vez, eu estava apaixonada
53 t nau aim ounli fólen âpart But now, I’m only falling apart Mas agora, estou apenas caindo aos pedaços
54 zérz nasên ai ken dju There’s nothing I can do Nada que eu possa fazer
55 a tôutâl êklips óv zâ rárt A total eclipse of the heart Eclipse total do coração
56 a tôutâl êklips óv zâ rárt A total eclipse of the heart Eclipse total do coração
57 a tôutâl êklips óv zâ rárt A total eclipse of the heart Eclipse total do coração
58 (tchârn âraund brait aiz) (Turn around, bright eyes) (Vire-se, olhos brilhantes)

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.