Home | G | Glee | La Isla Bonita – Glee (feat. Ricky Martin)

La Isla Bonita – Glee (feat. Ricky Martin)

Como cantar a música La Isla Bonita – Glee (feat. Ricky Martin)

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 Como puede ser verdad Como puede ser verdad Como pode ser verdade
2 lést nait ai drêmt óv sen pedro Last night I dreamt of san pedro Ontem a noite eu sonhei com são pedro
3 djâst laik aid névâr gon ai niú zâ song Just like I’d never gone, I knew the song Assim como eu nunca tinha ido, eu conhecia a canção
4 a iangrl uês aiz laik zâ dézârt A young girl with eyes like the desert Uma jovem garota com olhos como o deserto
5 êt ól sims laik iestârd’êi nat far âuêi It all seems like yesterday, not far away Isso tudo parece como ontem, não tão distante
6 trópêkâl zâ áiland bríz Tropical the island breeze A brisa da ilha tropical
7 ól óv neitchâr uaild end fri All of nature wild and free Toda a natureza selvagem e livre
8 zês êz uér ai long t’u bi This is where I long to be Isso é onde eu gostaria de estar
9 la isla bonita La isla bonita A ilha bonita
10 end uen zâ samba pleid And when the samba played E quando o samba tocava
11 zâ san ûdt sou rai The sun would set so high O sol ficava tão alto
12 rêng sru mai íarz end st’êng mai aiz Ring through my ears and sting my eyes Tocando nos meus ouvidos e ardendo meus olhos
13 r spénêsh lâlabai Your spanish lullaby Sua canção de ninar espanhola
14 ai fél ênvs sen pedro I fell in love with san pedro Eu me apaixonei por são pedro
15 rm uêndrid on zâ si rí kóld t’u mi Warm wind carried on the sea, he called to me Vento quente transportado no mar, ele me chamou
16 Te dijo te amo Te dijo te amo Eu disse que te amo
17 ai prêid zét zâ deis ûd lést I prayed that the days would last Eu rezei que esses dias durassem
18 zêi uent sou fést They went so fast Eles passaram tão rápidos
19 trópêkâl zâ áiland bríz Tropical the island breeze A brisa da ilha tropical
20 ól óv neitchâr uaild end fri All of nature wild and free Toda a natureza selvagem e livre
21 zês êz uér ai long t’u bi This is where I long to be Isso é onde eu gostaria de estar
22 La isla bonita La isla bonita A ilha bonita
23 end uen zâ samba pleid And when the samba played E quando o samba tocava
24 zâ san ûdt sou rai The sun would set so high O sol ficava tão alto
25 rêng sru mai íarz end st’êng mai aiz Ring through my ears and sting my eyes Tocando nos meus ouvidos e ardendo meus olhos
26 r spénêsh lâlabai Your spanish lullaby Sua canção de ninar espanhola
27 Yo quiero estar donde el sol toca cielo Yo quiero estar donde el sol toca cielo Eu quero estar onde o sol toca o céu
28 Cuando es hora de siesta tu los puedes ver pasar Cuando es hora de siesta tu los puedes ver pasar Quando é hora de sesta você pode ver passar
29 Cara tan bellas, si, y no importa nada Cara tan bellas, si, y no importa nada Rostos tão belos, sim, e não importam nada
30 r a gârl lóvs a bói Where a girl loves a boy Onde uma garota ama um garoto
31 end a bói lóvs a gârl And a boy loves a girl E um garoto ama uma garota
32 lést nait ai drím óv sen pedro Last night I dream of san pedro Ontem a noite eu sonhei com são pedro
33 êt ól sims laik iestârd’êi nat far âuêi It all seems like yesterday, not far away Isso tudo parece como ontem, não tão distante
34 trópêkâl zâ áiland bríz Tropical the island breeze A brisa da ilha tropical
35 ól óv neitchâr uaild end fri All of nature wild and free Toda a natureza selvagem e livre
36 zês êz uér ai long t’u bi This is where I long to be Isso é onde eu gostaria de estar
37 la isla bonita La isla bonita A ilha bonita
38 end uen zâ samba pleid And when the samba played E quando o samba tocava
39 zâ san ûdt sou rai The sun would set so high O sol ficava tão alto
40 rêng sru mai íarz end st’êng mai aiz Ring through my ears and sting my eyes Tocando nos meus ouvidos e ardendo meus olhos
41 r spénêsh lâlabai Your spanish lullaby Sua canção de ninar espanhola
42 trópêkâl zâ áiland bríz Tropical the island breeze A brisa da ilha tropical
43 ól óv neitchâr uaild end fri All of nature wild and free Toda a natureza selvagem e livre
44 zês êz uér ai long t’u bi This is where I long to be Isso é onde eu gostaria de estar
45 la isla bonita La isla bonita A ilha bonita
46 end uen zâ samba pleid And when the samba played E quando o samba tocava
47 zâ san ûdt sou rai The sun would set so high O sol ficava tão alto
48 rêng sru mai íarz end st’êng mai aiz Ring through my ears and sting my eyes Tocando nos meus ouvidos e ardendo meus olhos
49 r spénêsh lâlabai Your spanish lullaby Sua canção de ninar espanhola
50 la la la la la la La la la la la la la La la la la la la la
51 Te dijo te amo Te dijo te amo Eu disse que te amo
52 la la la la la la La la la la la la la La la la la la la la
53 El dijo que te ama El dijo que te ama Ele disse que te ama
54 (la isla bonita) (la isla bonita) (a ilha bonita)
55 La isla bonita La isla bonita A ilha bonita
56 Bonita, bonita Bonita, bonita Bonita, bonita
57 spénêsh lâlabai Spanish lullaby Canção de ninar espanhola

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.