| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
djâst rêpit rêstorí |
Just repeat history |
Basta repetir história |
| 2 |
djâst rêpit rêstorí |
Just repeat history |
Basta repetir história |
| 3 |
djâst rêpit rêstorí |
Just repeat history |
Basta repetir história |
| 4 |
ai lûkt ól âraund zâ uârld |
I looked all around the world |
Olhei ao redor do mundo |
| 5 |
noubári réz êt bérâr zen uí dju |
Nobody has it better than we do |
Ninguém tem isso melhor do que nós |
| 6 |
uan sêng ai dont andârstend |
One thing I don’t understand |
Uma coisa que eu não entendo |
| 7 |
uai dont uí rélp mór pípâl kóz uí ken |
Why don’t we help more people ‘cause we can |
Por que não ajudar mais pessoas porque podemos |
| 8 |
djâst rêpit rêstorí |
Just repeat history |
Basta repetir história |
| 9 |
djâst rêpit rêstorí |
Just repeat history |
Basta repetir história |
| 10 |
djâst rêpit rêstorí |
Just repeat history |
Basta repetir história |
| 11 |
djâst rêpit rêstorí |
Just repeat history |
Basta repetir história |
| 12 |
djâst rêpit rêstorí |
Just repeat history |
Basta repetir história |
| 13 |
djâst rêpit rêstorí |
Just repeat history |
Basta repetir história |
| 14 |
uai ar uí sépâreited |
Why are we separated |
Por que estamos separados |
| 15 |
dêfaind bai áuâr grid end rêitred |
Defined by our greed and hatred |
Definido por nossa ganância e do ódio |
| 16 |
uai arnt uí ól iunait’âd |
Why aren’t we all united |
Por que não somos todos unidos |
| 17 |
aim sou sêk end t’áiârd óv fait’ên |
I’m so sick and tired of fighting |
Eu estou tão doente e cansado de lutar |
| 18 |
uai arnt uí ól t’âguézâr |
Why aren’t we all together |
Por que não estamos todos juntos |
| 19 |
lets end zês fait fârévâr |
Let’s end this fight forever |
Vamos acabar com essa luta para sempre |
| 20 |
uai ar uí st’êl dêvaided |
Why are we still divided |
Por que ainda estamos divididos |
| 21 |
aim sou sêk end t’áiârd óv fait’ên |
I’m so sick and tired of fighting |
Eu estou tão doente e cansado de lutar |
| 22 |
rau mêni trédjâdis |
How many tragedies |
Quantas tragédias |
| 23 |
uêl uí si bifór uí kam t’âguézâr u, rã |
Will we see before we come together Uh, huh |
Será que vamos ver, antes de se unirem Uh, huh |
| 24 |
êts ízi t’u fârguét |
It’s easy to forget |
É fácil esquecer |
| 25 |
uí rév zâ páuâr t’u mêik sêngs bérâr |
We have the power to make things better |
Nós temos o poder de fazer as coisas melhor |
| 26 |
ai rév a drím |
I have a dream |
Eu tenho um sonho |
| 27 |
bât dríms ar nat fór fri |
But dreams are not for free |
Mas os sonhos não são de graça |
| 28 |
uí ól níd t’u tchêindj |
We all need to change |
Todos nós precisamos de mudar |
| 29 |
ór djâst rêpit rêstorí |
Or just repeat history |
Ou apenas repetir a história |
| 30 |
djâst rêpit rêstorí |
Just repeat history |
Basta repetir história |
| 31 |
djâst rêpit rêstorí |
Just repeat history |
Basta repetir história |
| 32 |
djâst rêpit rêstorí |
Just repeat history |
Basta repetir história |
| 33 |
djâst rêpit rêstorí |
Just repeat history |
Basta repetir história |
| 34 |
uai ar uí sépâreited |
Why are we separated |
Por que estamos separados |
| 35 |
dêfaind bai áuâr grid end rêitred |
Defined by our greed and hatred |
Definido por nossa ganância e do ódio |
| 36 |
uai arnt uí ól iunait’âd |
Why aren’t we all united |
Por que não somos todos unidos |
| 37 |
aim sou sêk end t’áiârd óv fait’ên |
I’m so sick and tired of fighting |
Eu estou tão doente e cansado de lutar |
| 38 |
uai arnt uí ól t’âguézâr |
Why aren’t we all together |
Por que não estamos todos juntos |
| 39 |
lets end zês fait fârévâr |
Let’s end this fight forever |
Vamos acabar com essa luta para sempre |
| 40 |
uai ar uí st’êl dêvaided |
Why are we still divided |
Por que ainda estamos divididos |
| 41 |
aim sou sêk end t’áiârd óv fait’ên |
I’m so sick and tired of fighting |
Eu estou tão doente e cansado de lutar |
| 42 |
ai rév a drím |
I have a dream |
Eu tenho um sonho |
| 43 |
bât dríms ar nat fór fri |
But dreams are not for free |
Mas os sonhos não são de graça |
| 44 |
uí ól níd t’u tchêindj |
We all need to change |
Todos nós precisamos de mudar |
| 45 |
ór djâst rêpit rêstorí |
Or just repeat history |
Ou apenas repetir a história |
| 46 |
djâst rêpit rêstorí |
Just repeat history |
Basta repetir história |
| 47 |
djâst rêpit rêstorí |
Just repeat history |
Basta repetir história |
| 48 |
djâst rêpit rêstorí |
Just repeat history |
Basta repetir história |
| 49 |
djâst rêpit rêstorí |
Just repeat history |
Basta repetir história |
Facebook Comments