Curso de Inglês gratuito

Falling Free – Madonna

Como cantar a música Falling Free – Madonna

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 uen ai mûv a sârt’en uêi When I move a certain way Quando eu mover uma determinada maneira
2 ai fíl en êik aidpt ét bêi I feel an ache I’d kept at bay Eu sinto uma dor que eu tinha mantido na baía
3 a rér lain brêik zéts t’eikên rold a hairline break that’s taking hold Uma pausa fio que está tomando conta
4 a mérâl zét ai sót uóz gôld a metal that I thought was gold Um metal que eu pensei que era de ouro
5 end piâr sou xâr aid strâk a vein And pure so sure I’d struck a vein Pura e tão certo eu atingido uma veia
6 ai uanted iú t’u fíl zâ seim I wanted you to feel the same Eu queria que você sentisse o mesmo
7 sou uen iú dêd êgnait a spárk So when you did ignite a spark Então, quando você fez acender uma faísca
8 réskiu mi from ól zês dark Rescue me from all this dark Livra-me de tudo isso escuro
9 si áuârrts ar ent’ârtchuaind See our hearts are intertwined Veja os nossos corações estão entrelaçados
10 zên aim fri, fri óv main Then I’m free, free of mine Então, eu estou livre, livre da mina
11 aim fólen fri I’m falling free Estou em queda livre
12 end si áuârrts ar ent’ârtchuaind And see our hearts are intertwined E veja os nossos corações estão entrelaçados
13 end zên aim fri, aim fri óv main And then I’m free, I’m free of mine E então eu estou livre, estou livre da mina
14 p end piâr áuârrts alain Deep and pure our hearts align Profundos e puros nossos corações alinhar
15 end zên aim fri, aim fri óv main And then I’m free, I’m free of mine E então eu estou livre, estou livre da mina
16 uen ai reiz a sârt’en ueng When I raise a certain wing Quando eu levantar uma certa ala
17 end król bênís zét grouên sêng And crawl beneath that growing thing E rastejar debaixo daquela coisa que cresce
18 êt srôuz a xédou ôuvâr t’aim It throws a shadow over time Ela lança uma sombra ao longo do tempo
19 end kíps iórz fólen nékst t’u main And keeps yours falling next to mine E mantém a sua queda ao meu lado
20 r deis uâr ment t’u flai end dju Your days were meant to fly and do Seus dias foram feitos para voar e fazer
21 ai fól end fôld main ênt’u iú I fall and fold mine into you Eu caio e dobrar o meu em você
22 endt iú t’eik êz djâst inâf And what you take is just enough E o que você toma é apenas o suficiente
23 endt iú guêv êz uát ai lóv And what you give is what I love E o que você dá é o que eu amo
24 end uen iú lêftreiz zâ sêil And when you lift you raise the sail E quando você levantá-lo levantar a vela
25 end zên aim fri, fri t’u fêl And then I’m free, free to fail E então eu estou livre, livre para deixar
26 aim fólen fri I’m falling free Estou em queda livre
27 p end piâr áuârrts alain Deep and pure our hearts align Profundos e puros nossos corações alinhar
28 end zên aim fri, aim fri óv main And then I’m free, I’m free of mine E então eu estou livre, estou livre da mina
29 uen ai let lûs zâ níd t’u nou When I let loose the need to know Quando eu soltar a necessidade de saber
30 zên uêâr bôus fri, uêâr fri t’u gou Then we’re both free, we’re free to go Então nós dois estamos livres, estamos livres para ir
31 uen ai lûs a sârt’en kleim When I lose a certain claim Quando eu perco uma determinada reivindicação
32 zét trais t’u nou end níds t’u blêim That tries to know and needs to blame Que tenta conhecer e precisa culpar
33 uarévâr rêvâr rans âgraund Whatever river runs aground Seja qual for rio encalha
34 êt tchârns mai réd end uóxês daun It turns my head and washes down Ele vira a cabeça e lava para baixo
35 zâ feis óvd zét stends âbâv The face of God that stands above O rosto de Deus, que está acima
36 pôurên ôuvâr roup endv Pouring over Hope and Love Derramando sobre esperança e amor
37 zét ól óv mait, end laif, endm That all of might, and life, and limb Que todos do poder e da vida, e membro
38 d tchârn âraund endv âguén Could turn around and love again Poderia virar e amar novamente
39 uen ai let lûs zâ níd t’u nou When I let loose the need to know Quando eu soltar a necessidade de saber
40 zên uêâr bôus fri, fri t’u gou Then we’re both free, free to go Então nós dois estamos livres, livres para ir
41 aim fólen fri I’m falling free Estou em queda livre
42 aim fólen I’m falling Eu estou caindo
43 aim fólen I’m falling Eu estou caindo
44 aim fólen fri I’m falling free Estou em queda livre
45 aim fólen I’m falling Eu estou caindo
46 aim fólen I’m falling Eu estou caindo
47 aim fólen fri I’m falling free Estou em queda livre
48 p end piâr áuârrts alain Deep and pure our hearts align Profundos e puros nossos corações alinhar
49 end zên aim fri, aim fri óv main And then I’m free, I’m free of mine E então eu estou livre, estou livre da mina
50 uen ai let lûs zâ níd t’u nou When I let loose the need to know Quando eu soltar a necessidade de saber
51 zên uêâr bôus fri, uêâr fri t’u gou Then we’re both free, we’re free to go Então nós dois estamos livres, estamos livres para ir
52 p end piâr áuârrts alain Deep and pure our hearts align Profundos e puros nossos corações alinhar
53 end zên aim fri, aim fri óv main And then I’m free, I’m free of mine E então eu estou livre, estou livre da mina
54 uen ai let lûs zâ níd t’u nou When I let loose the need to know Quando eu soltar a necessidade de saber
55 zên uêâr bôus fri, uêâr fri t’u gou Then we’re both free, we’re free to go Então nós dois estamos livres, estamos livres para ir

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.