| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
êts sêks êi em end aim uaid âuêik |
It’s six am and I’m wide awake |
São 6 da manhã e estou bem acordada |
| 2 |
kâz ai kent stap sênkên âbaut zâ stâf iú uâr seiên |
Cuz I can’t stop thinking about the stuff you were saying |
E eu não posso parar de pensar no que você disse |
| 3 |
mi end ai, ai kent let êt slaid |
Me and I, I can’t let it slide |
Eu não posso simplesmente ignorar |
| 4 |
zâ pêipârs nat ríâr iét |
The papers not here yet |
Os jornais ainda não chegaram |
| 5 |
zâ sans nat âp |
The suns not up |
O sol ainda não nasceu |
| 6 |
bât aim nat âfreid t’u t’él iú uát ai fíl ênssaid |
But I’m not afraid to tell you what I feel inside |
Mas não tenho medo de dizer-lhe como me sinto por dentro |
| 7 |
ai réd uan óv zôuz dríms zét meid êt ól sou |
I had one of those dreams that made it all so |
Eu tive um daqueles sonhos que o fizeram tudo assim |
| 8 |
klíâr t’u mi nau |
Clear to me now |
Claro pra mim agora |
| 9 |
ai gát a rôl niú pârspékt’êv |
I got a whole new perspective |
Eu tenho uma perspectiva toda nova |
| 10 |
êts sou klíâr t’u mi nau |
It’s so clear to me now |
É tão claro pra mim agora |
| 11 |
iú kent trít mi zét uêi |
You can’t treat me that way |
Você não pode me tratar dessa maneira |
| 12 |
êt âpíârz t’u mi rau long iú traid t’u mêik mi blêim iú |
It appears to me how long you tried to make me blame you |
Agora vejo como você tentou fazer com que eu te culpasse |
| 13 |
êt uóz mi ru uóz biên zâ fêik |
It was me who was being the fake |
Era eu que estava sendo a falsa |
| 14 |
sou klíâr |
So clear |
Tão claro |
| 15 |
uai dêd ai smáiâl uen ai rârt ênssaid |
Why did I smile when I hurt inside |
Porque eu sorria quando por dentro eu doía? |
| 16 |
séd ai uóz ôukei uen ai niú êts a lai |
Said I was okay when I knew it’s a lie |
Disse que estava bem quando sabia que era mentira |
| 17 |
ai uanted t’u bêlív ên iú |
I wanted to believe in you |
Eu quis acreditar em você |
| 18 |
iú t’ûk iór tchences |
You took your chances |
Você usou todas as suas chances |
| 19 |
end uan uóz mi |
And one was me |
E uma era eu |
| 20 |
sou al djâst fârguêv iú |
So I’ll just forgive you |
Assim eu apenas vou te perdoar |
| 21 |
end sét iú fri |
And set you free |
E deixá-lo livre |
| 22 |
aim on mai uêi |
I’m on my way |
Eu estou a caminho |
| 23 |
ié aim stépên aut óv zâ reiz |
Yeah I’m stepping out of the haze |
Sim, sainda da penumbra |
| 24 |
end êts sou |
And it’s so |
E é tão |
| 25 |
klíâr t’u mi nau |
Clear to me now |
Claro pra mim agora |
| 26 |
ai gát a rôl niú pârspékt’êv |
I got a whole new perspective |
Eu tenho uma perspectiva toda nova |
| 27 |
êts sou klíâr t’u mi nau |
It’s so clear to me now |
É tão claro pra mim agora |
| 28 |
iú kent trít mi zét uêi |
You can’t treat me that way |
Você não pode me tratar dessa maneira |
| 29 |
êt âpíârz t’u mi rau long iú traid t’u mêik mi blêim iú |
It appears to me how long you tried to make me blame you |
Agora vejo como você tentou fazer com que eu te culpasse |
| 30 |
êt uóz mi ru uóz biên zâ fêik |
It was me who was being the fake |
Era eu que estava sendo a falsa |
| 31 |
sou klíâr |
So clear |
Tão claro |
| 32 |
ai uana pût zâ pést bêrraind |
I wanna put the past behind |
Eu quero deixar o passado pra trás |
| 33 |
trai end meibi ai ken faind bérâr deis |
Try and maybe I can find better days |
Tentar e talvez eu possa encontrar dias melhores |
| 34 |
klíâr t’u mi nau |
Clear to me now |
Claro pra mim agora |
| 35 |
ai gát a rôl niú pârspékt’êv |
I got a whole new perspective |
Eu tenho uma perspectiva toda nova |
| 36 |
êts sou klíâr t’u mi nau |
It’s so clear to me now |
É tão claro pra mim agora |
| 37 |
iú kent trít mi zét uêi |
You can’t treat me that way |
Você não pode me tratar dessa maneira |
| 38 |
êts sou |
It’s so |
É tão |
| 39 |
klíâr t’u mi nau |
Clear to me now |
Claro pra mim agora |
| 40 |
ai gát a rôl niú pârspékt’êv |
I got a whole new perspective |
Eu tenho uma perspectiva toda nova |
| 41 |
êts sou klíâr t’u mi nau |
It’s so clear to me now |
É tão claro pra mim agora |
| 42 |
iú kent trít mi zét uêi |
You can’t treat me that way |
Você não pode me tratar dessa maneira |
| 43 |
êt âpíârz t’u mi rau long iú traid t’u mêik mi blêim iú |
It appears to me how long you tried to make me blame you |
Agora vejo como você tentou fazer com que eu te culpasse |
| 44 |
êt uóz mi ru uóz biên zâ fêik |
It was me who was being the fake |
Era eu que estava sendo a falsa |
| 45 |
sou klíâr |
So clear |
Tão claro |
| 46 |
sou klíâr |
So clear |
Tão claro |
| 47 |
sou klíâr |
So clear |
Tão claro |
| 48 |
sans gouên daun on a sérârdei |
Suns going down on a Saturday |
O sol está se pondo em um sábado |
| 49 |
end ai fíl ólrait |
And I feel alright |
E eu me sinto bem |
| 50 |
ai fíl ôukei |
I feel okay |
Me sinto bem |
Facebook Comments