| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
êf iôr lûkên fór lóv |
If you’re looking for love |
Se você está procurando por amor |
| 2 |
nou zét lóv dont lêv ríâr enimór |
Know that love don’t live here anymore |
Saiba que esse amor não vive mais aqui |
| 3 |
rí léft uês mai rárt |
He left with my heart |
Ele foi embora com o meu coração |
| 4 |
zêi bôus uókt sru zét dór, uêzaut mi |
They both walked through that door, without me |
Os dois saíram por aquela porta, sem mim |
| 5 |
êf iôr traiên t’u faind píri |
If you’re trying to find pity |
Se você está tentando encontrar pena |
| 6 |
zên iú níd t’u lûk sam uér els |
Then you need to look somewhere else |
Então você precisa procurar em outro lugar |
| 7 |
kóz ai xârli kent rélp iú |
Cause I surely can’t help you |
Pois eu tenho certeza de que não posso ajudar você |
| 8 |
aim rârt’ên maissélf |
I’m hurting myself |
Eu estou me machucando |
| 9 |
aiv t’ârnd ênt’u samuan els |
I’ve turned into someone else |
Eu me transformei em alguém |
| 10 |
ai iúzd t’u bêlív zâ kamfârt |
I used to believe the comfort |
Eu acreditava no conforto |
| 11 |
zéts uát sin ên mûvis |
That’s what seen in movies |
Que é mostrado nos filmes |
| 12 |
kam t’u faind aut êts nat laik zét ét ól |
Come to find out it’s not like that at all |
Descobri que não é nada disso |
| 13 |
iú si ríâl laifs mâtch dêfârent |
You see real life’s much different |
Você vê que a vida real é muito diferente |
| 14 |
ai dont uant t’u si iú gou |
I don’t want to see you go |
Não quero ver você ir |
| 15 |
ounli uant t’u si iú smáiâl |
Only want to see you smile |
Só quero ver você sorrir |
| 16 |
êt rârts sou mâtch djâst sênkên óv |
It hurts so much just thinking of |
Dói muito só de pensar |
| 17 |
félt laik zês fór âuáiâl |
Felt like this for awhile |
Me senti assim por algum tempo |
| 18 |
ai kent stend t’u si iú zér |
I can’t stand to see you there |
Não suporto ver você lá |
| 19 |
uí kraid uí laid |
We cried we lied |
Nós choramos, nós mentimos |
| 20 |
kenat pret’end t’u tchendj zâ fékt |
Cannot pretend to change the fact |
Não podemos fingir mudar o fato |
| 21 |
zét uát uí réd kûd mêik âs fíl âlaiv âguén |
That what we had could make us feel alive again |
De que nós tínhamos o que poderia nos fazer sentir vivos outra vez |
| 22 |
rold mi klouz, dont let mi gou, ai roup |
Hold me close, don’t let me go, I hope |
Me abrace, não me deixe ir, eu espero |
| 23 |
t’él mi zét nau êz nat zâ end |
Tell me that now is not the end |
Que você me diga que agora não é o fim |
| 24 |
êf iôr lûkên fór lóv |
If you’re looking for love |
Se você está procurando por amor |
| 25 |
nou zét lóv dont lêv ríâr enimór |
Know that love don’t live here anymore |
Saiba que esse amor não vive mais aqui |
| 26 |
rí léft uês mai rárt |
He left with my heart |
Ele foi embora com o meu coração |
| 27 |
zêi bôus uókt sru zét dór, uêzaut mi |
They both walked through that door, without me |
Os dois saíram por aquela porta, sem mim |
| 28 |
êf iôr traiên t’u faind píri |
If you’re trying to find pity |
Se você está tentando encontrar pena |
| 29 |
zên iú níd t’u lûk sam uér els |
then you need to look somewhere else |
Então você precisa procurar em outro lugar |
| 30 |
kóz ai xârli kent rélp iú |
Cause I surely can’t help you |
Pois eu tenho certeza de que não posso ajudar você |
| 31 |
aim rârt’ên maissélf |
I’m hurting myself |
Eu estou me machucando |
| 32 |
aiv t’ârnd ênt’u samuan els |
I’ve turned into someone else |
Eu me transformei em alguém |
| 33 |
ai iúzd t’u bêlív lóv kankârs ól |
I used to believe love conquers all |
Eu acreditava que o amor conquistava tudo |
| 34 |
kóz zéts uát ai félt uen iú réld mi |
Cause that’s what I felt when you held me |
Porque foi isso que eu senti quando você me abraçou |
| 35 |
ai sót iúd kétch mi êf ai fól |
I thought you’d catch me if I fall |
Eu pensei que você me pegaria se eu caísse |
| 36 |
end fêl mi âp uen aim êmpti |
And fill me up when I’m empty |
E me preencheria quando eu estivesse vazia |
| 37 |
ai dont uant t’u si iú gou |
I don’t want to see you go |
Não quero ver você ir |
| 38 |
ounli uant t’u si iú smáiâl |
Only want to see you smile |
Só quero ver você sorrir |
| 39 |
êt rârts sou mâtch djâst sênkên óv |
It hurts so much just thinking of |
Dói muito só de pensar |
| 40 |
félt laik zês fór âuáiâl |
Felt like this for awhile |
Me senti assim por algum tempo |
| 41 |
ai kent stend t’u si iú zér |
I can’t stand to see you there |
Não suporto ver você lá |
| 42 |
uí kraid uí laid |
We cried we lied |
Nós choramos, nós mentimos |
| 43 |
kenat pret’end t’u tchendj zâ fékt |
Cannot pretend to change the fact |
Não podemos fingir mudar o fato |
| 44 |
zét uát uí réd kûd mêik âs fíl âlaiv âguén |
That what we had could make us feel alive again |
De que nós tínhamos o que poderia nos fazer sentir vivos outra vez |
| 45 |
rold mi klouz, dont let mi gou, ai roup |
Hold me close, don’t let me go, I hope |
Me abrace, não me deixe ir, eu espero |
| 46 |
t’él mi zét nau êz nat zâ end |
Tell me that now is not the end |
Que você me diga que agora não é o fim |
| 47 |
êf iôr lûkên fór lóv |
If you’re looking for love |
Se você está procurando por amor |
| 48 |
nou zét lóv dont lêv ríâr enimór |
Know that love don’t live here anymore |
Saiba que esse amor não vive mais aqui |
| 49 |
rí léft uês mai rárt |
He left with my heart |
Ele foi embora com o meu coração |
| 50 |
zêi bôus uókt sru zét dór, uêzaut mi |
They both walked through that door, without me |
Os dois saíram por aquela porta, sem mim |
| 51 |
êf iôr traiên t’u faind píri |
If you’re trying to find pity |
Se você está tentando encontrar pena |
| 52 |
zên iú níd t’u lûk sam uér els |
then you need to look somewhere else |
Então você precisa procurar em outro lugar |
| 53 |
kóz ai xârli kent rélp iú |
Cause I surely can’t help you |
Pois eu tenho certeza de que não posso ajudar você |
| 54 |
aim rârt’ên maissélf |
I’m hurting myself |
Eu estou me machucando |
| 55 |
aiv t’ârnd ênt’u samuan els |
I’ve turned into someone else |
Eu me transformei em alguém |
| 56 |
lóv êz pêixent |
Love is patient |
O amor é paciente |
| 57 |
lóv êz selflâs |
Love is selfless |
O amor é altruísta |
| 58 |
lóv êz roupfûl |
Love is hopeful |
O amor é esperançoso |
| 59 |
lóv êz gád |
Love is god |
O amor é Deus |
| 60 |
lóv êz djélâs |
Love is jealous |
O amor é ciumento |
| 61 |
lóv êz sélfêsh |
Love is selfish |
O amor é egoísta |
| 62 |
lóv êz rélplâs |
Love is helpless |
O amor é indefeso |
| 63 |
lóv êz blaind |
Love is blind |
O amor é cego |
| 64 |
aiv t’ârnd ênt’u samuan els |
I’ve turned into someone else |
Eu me transformei em alguém |
Facebook Comments