| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
aiv sin êt ól a sáuzend t’aims |
I’ve seen it all a thousand times |
Eu vi todas as mil de vezes |
| 2 |
fólen daun aim st’êl âlaiv |
Falling down I’m still alive |
a queda, eu ainda estou vivo |
| 3 |
em ai em ai |
Am I? Am I? |
Estou? estou? |
| 4 |
sou rard t’u bríz uen zâ uórârs rai |
So hard to breathe when the water’s high |
Tão difícil respirar quando a maré está alta |
| 5 |
nou níd t’u suêm, ai lârnd t’u flai |
No need to swim, I learned to fly |
Não há necessidade de nadar, eu aprendi a voar |
| 6 |
sou rai, sou rai |
So high, so high |
Tão alto, tão alto |
| 7 |
iú faind zâ trus ên a tcháiâlds aiz |
You find the truth in a child’s eyes |
Você encontrar a verdade nos olhos de uma criança |
| 8 |
uen zâ ounli lêmêt êz zâ skai |
When the only limit is the sky |
Quando o único limite é o céu |
| 9 |
lêven prûf ai si maissélf ên iú |
Living proof I see myself in you |
Uma prova viva que eu me vejo em você |
| 10 |
uen uóls start t’u klouz |
When walls start to close |
Quando as paredes começarem a fechar |
| 11 |
end iór rárt êz frôuzên ôuvâr |
And your heart is frozen over |
E seu coração estiver congelado |
| 12 |
djâst xou em uát iôr meid óv |
Just show ‘em what you’re made of |
Só mostre a eles do que você é feita |
| 13 |
uen sânlait êz fêidên |
When sunlight is fading |
Quando a luz do sol estiver desaparecendo |
| 14 |
zâ uârld uêl bi uêirên fór iú |
The world will be waiting for you |
O mundo estará esperando por você |
| 15 |
djâst xou em uát iôr meid óv |
Just show ‘em what you’re made of |
Só mostre a eles do que você é feita |
| 16 |
glóvs ar óff rédi t’u fait |
Gloves are off ready to fight |
Sem as luvas, pronto para lutar |
| 17 |
laik a láian ai uêl sârvaiv |
Like a lion I will survive |
Como um leão, eu sobreviverei |
| 18 |
uêl ai uêl ai |
Will I? Will I? |
Sobreviverei? sobreviverei? |
| 19 |
iú gára stend fór samsên |
You gotta stand for something |
Você tem que insistir em algo |
| 20 |
ívân êf iú stend âloun |
Even if you stand alone |
Mesmo se você ficar sozinho |
| 21 |
dont bi âfreid, êts gona bi ólrait |
Don’t be afraid, it’s gonna be alright |
Não tenha medo, tudo vai ficar bem |
| 22 |
iú faind zâ trus ên a tcháiâlds aiz |
You find the truth in a child’s eyes |
Você encontrar a verdade nos olhos de uma criança |
| 23 |
uen zâ ounli lêmêt êz zâ skai |
When the only limit is the sky |
Quando o único limite é o céu |
| 24 |
lêven prûf, ai si maissélf ên iú |
Living proof, I see myself in you |
Prova viva, eu me vejo em você |
| 25 |
uen uóls start t’u klouz |
When walls start to close |
Quando as paredes começarem a fechar |
| 26 |
end iór rárt êz frôuzên ôuvâr |
And your heart is frozen over |
E seu coração estiver congelado |
| 27 |
djâst xou em uát iôr meid óv |
Just show ‘em what you’re made of |
Só mostre a eles do que você é feita |
| 28 |
uen sânlait êz fêidên |
When sunlight is fading |
Quando a luz do sol estiver desaparecendo |
| 29 |
zâ uârld uêl bi uêirên fór iú |
The world will be waiting for you |
O mundo estará esperando por você |
| 30 |
djâst xou em uát iôr meid óv |
Just show ‘em what you’re made of |
Só mostre a eles do que você é feita |
| 31 |
djâst xou em uát iôr meid óv |
Just show ‘em what you’re made of |
Só mostre a eles do que você é feita |
| 32 |
djâst xou em uát iôr meid óv |
Just show ‘em what you’re made of |
Só mostre a eles do que você é feita |
| 33 |
iú faind zâ trus ên a tcháiâlds aiz |
You find the truth in a child’s eyes |
Você encontrar a verdade nos olhos de uma criança |
| 34 |
uen zâ ounli lêmêt êz zâ skai |
When the only limit is the sky |
Quando o único limite é o céu |
| 35 |
lêven prûf, ai si maissélf ên iú |
Living proof, I see myself in you |
Prova viva, eu me vejo em você |
| 36 |
uen uóls start t’u klouz |
When walls start to close |
Quando as paredes começarem a fechar |
| 37 |
end iór rárt êz frôuzên ôuvâr |
And your heart is frozen over |
E seu coração estiver congelado |
| 38 |
djâst xou em uát iôr meid óv |
Just show ‘em what you’re made of |
Só mostre a eles do que você é feita |
| 39 |
uen sânlait êz fêidên |
When sunlight is fading |
Quando a luz do sol estiver desaparecendo |
| 40 |
zâ uârld uêl bi uêirên fór iú |
The world will be waiting for you |
O mundo estará esperando por você |
| 41 |
djâst xou em uát iôr meid óv |
Just show ‘em what you’re made of |
Só mostre a eles do que você é feita |
| 42 |
djâst xou em uát iôr meid óv |
Just show ‘em what you’re made of |
Só mostre a eles do que você é feita |
| 43 |
djâst xou em uát iôr meid óv |
Just show ‘em what you’re made of |
Só mostre a eles do que você é feita |
| 44 |
xou em uát iôr meid óv |
Show ‘em what you’re made of |
Só mostre a eles do que você é feita |
Facebook Comments