| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
rard t’u bêlív êt |
Hard to believe it |
Difícil de acreditar |
| 2 |
êts ólmoust a íâr sêns |
It’s almost a year since |
Já faz quase um ano desde que |
| 3 |
ai gát t’u rold iú, réd on mai xôldâr |
I got to hold you, head on my shoulder |
Eu te abracei, tive sua cabeça em meus ombros |
| 4 |
dódjên zâ dêi lait, t’eikên zâ blêim ai |
Dodging the daylight, taking the blame I |
Escapando da luz do dia, levando a culpa |
| 5 |
êts ól ai gát léft, sou leitli aiv spent |
It’s all I got left, so lately I’ve spent |
Isso é tudo que eu deixei, ultimamente eu passei |
| 6 |
évri sêngâl nait laik êts tchuênti faiv t’u laif |
Every single night like its 25 to life |
Todas as noites como um prisioneiro |
| 7 |
end zês sent’âns aiv bên lêven êz âloun end anfârguêven |
And this sentence I’ve been living is alone and unforgiven |
E esta sentença eu tenho vivido sozinho e sem ser perdoado |
| 8 |
end aim guêlti és tchárdjd kóz ai uent end brouk iór rárt |
And I’m guilty as charged cause I went and broke your heart |
E sou o culpado de fato, porque eu fui e parti seu coração |
| 9 |
bât ívân aiv gát raits, iôr ól uêis gona bi mai |
But even I’ve got rights, you’re always gonna be my |
Mas mesmo eu tenho direitos, você sempre será minha |
| 10 |
ól uêis bi mai uan fôun kól |
Always be my one phone call |
Sempre será o meu único telefonema |
| 11 |
ól ai uant, ól ai níd êz uan fôun kól |
All I want, all I need is one phone call |
Tudo o que eu quero, tudo o que preciso é um telefonema |
| 12 |
aim gona lív mai méssedj ét zâ t’ôun |
I’m gonna leave my message at the tone |
Vou deixar minha mensagem |
| 13 |
béguên prêri beibi plíz kam roum |
Begging pretty baby please come home |
Implorando baby, por favor volte para casa |
| 14 |
kóz iôr mai uan |
Cause you’re my one |
Porque você é minha única |
| 15 |
ól uêis bi mai uan fôun kól |
Always be my one phone call |
Sempre será o meu único telefonema |
| 16 |
fârst t’aim êt rêngs |
First time it rings |
a primeira vez que toca |
| 17 |
ai kent rélp bât sênk óv zâ fârst t’aim ai só iú |
I can’t help but think of the first time I saw you |
Não posso evitar, mas pensar na primeira vez que te vi |
| 18 |
zét moument ai niú |
That moment I knew |
Naquele momento eu sabia |
| 19 |
rôldên zâ fôun t’áit, ai ríâr zâ t’ôun tchuais |
Holding the phone tight, I hear the tone twice |
Segurei forte o telefone, ouvi o sinal duas vezes |
| 20 |
êf iú djâst pêk âp, suér ai ken fêks âs |
If you just pick up, swear I can fix us |
Se você atender, juro que posso reparar tudo |
| 21 |
évri sêngâl nait fíls laik tchuênti faiv t’u laif |
Every single night feels like 25 to life |
Todas as noites como um prisioneiro |
| 22 |
end zês sent’âns aiv bên lêven êz âloun end anfârguêven |
And this sentence I’ve been living is alone and unforgiven |
E esta sentença eu tenho vivido sozinho e sem ser perdoado |
| 23 |
end aim guêlti és tchárdjd kóz ai uent end brouk iór rárt |
And I’m guilty as charged cause I went and broke your heart |
E sou o culpado de fato, porque eu fui e parti seu coração |
| 24 |
bât ívân aiv gát raits, iór ól uêis gona bi mai |
But even I’ve got rights, your always gonna be my |
Mas mesmo eu tenho direitos, você sempre será minha |
| 25 |
ól uêis bi mai uan fôun kól |
Always be my one phone call |
Sempre será o meu único telefonema |
| 26 |
ól ai uant, ól ai níd êz uan fôun kól |
All I want, all I need is one phone call |
Tudo o que eu quero, tudo o que preciso é um telefonema |
| 27 |
aim gona lív mai méssedj ét zâ t’ôun |
I’m gonna leave my message at the tone |
Vou deixar minha mensagem |
| 28 |
béguên prêri beibi plíz kam roum |
Begging pretty baby please come home |
Implorando baby, por favor volte para casa |
| 29 |
kóz iôr mai uan |
Cause you’re my one |
Porque você é minha única |
| 30 |
ól uêis bi mai uan fôun kól |
Always be my one phone call |
Sempre será o meu único telefonema |
| 31 |
sou let mi mêik mai kêiz |
So let me make my case |
Então deixe-me contar o meu caso |
| 32 |
zét uêi iú uont êreis zâ méssedj |
That way you won’t erase the message |
Desse jeito você não apagará a mensagem |
| 33 |
zét aim lívên fór iú nau |
That I’m leaving for you now |
Que estou deixando para você agora |
| 34 |
bât êf iú dju ét líst iú niú |
But if you do at least you knew |
Mas se você apagasse pelo menos você sabia |
| 35 |
kóz iôr mai uan |
Cause you’re my one |
Porque você é minha única |
| 36 |
ól uêis bi mai uan fôun kól |
Always be my one phone call |
Sempre será o meu único telefonema |
| 37 |
ól ai uant, ól ai níd êz uan fôun kól |
All I want, all I need is one phone call |
Tudo o que eu quero, tudo o que preciso é um telefonema |
| 38 |
aim gona lív mai méssedj ét zâ t’ôun |
I’m gonna leave my message at the tone |
Vou deixar minha mensagem |
| 39 |
béguên prêri beibi plíz kam roum |
Begging pretty baby please come home |
Implorando baby, por favor volte para casa |
| 40 |
kóz iôr mai uan |
Cause you’re my one |
Porque você é minha única |
| 41 |
ól uêis bi mai uan fôun kól |
Always be my one phone call |
Sempre será o meu único telefonema |
| 42 |
iú ól uêis bi mai uan |
You’ll always be my one |
Você sempre será a única |
| 43 |
iú ól uêis bi mai uan |
You’ll always be my one |
Você sempre será a única |
| 44 |
kóz iôr mai uan |
Cause you’re my one |
Porque você é minha única |
| 45 |
ól uêis bi mai uan fôun kól |
Always be my one phone call |
Sempre será o meu único telefonema |
| 46 |
iú ól uêis bi mai uan fôun kól |
You’ll always be my one phone call |
Você sempre será o meu único telefonema |
Facebook Comments