Radio Ga Ga – Queen
Inglês Médio, Queen
11,226 Views
Como cantar a música Radio Ga Ga – Queen
| Ouça a Versão Original
|
|
Radio Ga Ga – Queen |
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
(reidiou) |
(radio) |
(radio) |
| 2 |
aid sêt âloun |
I’d sit alone |
Eu me sentaria sozinho |
| 3 |
end uátch iór lait |
And watch your light |
E olharia sua luz |
| 4 |
mai ounli frend |
My only friend |
Meu único amigo |
| 5 |
sru tinêidj naits |
Through teenage nights |
Pelas noites adolescentes |
| 6 |
end évrisêng |
And everything |
E tudo |
| 7 |
ai réd t’u nou |
I had to know |
Que eu preciso saber |
| 8 |
ai rârd êt on mai reidiou |
I heard it on my radio |
Eu escuto no meu rádio |
| 9 |
iú guêiv zêm ól |
You gave them all |
Você deu a eles todas |
| 10 |
zôuz old t’aim stárz |
Those old time stars |
Aquelas estrelas antigas |
| 11 |
sru uórs óv uârlds |
Through wars of worlds |
Entre guerras de mundos |
| 12 |
ênvêided bai márz |
Invaded by Mars |
Invadidos por marte |
| 13 |
iú meid em léf |
You made em laugh |
Você os fez rir |
| 14 |
iú meid ‘em krai |
You made ‘em cry |
Você os fez chorar |
| 15 |
iú meid âs fíl |
You made us feel |
Você nos fez sentir |
| 16 |
laik uí kûd flai |
Like we could fly |
Como se pudéssemos voar |
| 17 |
reidiou |
Radio |
Rádio |
| 18 |
sou dont bikam |
So don’t become |
Então não se torne |
| 19 |
sam békgraund nóis |
some background noise |
Apenas barulho de fundo |
| 20 |
a bék dróp fór |
a backdrop for |
Um apoio para |
| 21 |
zâ gârlz end bóiz |
the girls and boys |
As garotas e garotos |
| 22 |
ru djâst dont nou |
Who just don’t know |
Que não sabem |
| 23 |
ór djâst dont kér |
or just don’t care |
Ou não se importam |
| 24 |
end djâst kamplein |
And just complain |
E só reclamam |
| 25 |
uen iôr nat zér |
when you’re not there |
Quando você não está |
| 26 |
iú réd iór t’aim |
You had your time |
Você teve seu tempo |
| 27 |
iú réd zâ páuâr |
you had the power |
Você teve o poder |
| 28 |
iúv iét t’u rév |
You’ve yet to have |
Você ainda terá |
| 29 |
iór fainest áuâr |
your finest hour |
Sua melhor hora |
| 30 |
reidiou |
Radio |
Rádio |
| 31 |
ól uí ríâr êz reidiou ga ga |
All we hear is Radio ga ga |
Tudo que ouvimos é rádio ga ga |
| 32 |
reidiou gû gû |
Radio goo goo |
Rádio goo goo |
| 33 |
reidiou ga ga |
Radio ga ga |
Rádio ga ga |
| 34 |
ól uí ríâr êz reidiou ga ga |
All we hear is Radio ga ga |
Tudo que ouvimos é rádio ga ga |
| 35 |
reidiou bla bla |
Radio blah blah |
Rádio blah blah |
| 36 |
reidiou uáts niú |
Radio what’s new? |
Rádio o que há de novo? |
| 37 |
reidiou samuan st’êl lóvs iú |
Radio someone still loves you |
Rádio, alguém ainda te ama |
| 38 |
uí uátch zâ xous |
We watch the shows |
Nós vemos os shows |
| 39 |
uí uátch zâ stárz |
we watch the stars |
Nós vemos as estrelas |
| 40 |
on vêdiôus |
On videos |
Em vídeos |
| 41 |
fór áuârz end áuârz |
for hours and hours |
Por horas e horas |
| 42 |
uí rardli níd |
We hardly need |
Nós dificilmente temos |
| 43 |
t’u iúz áuâr íarz |
to use our ears |
Que usar os ouvidos |
| 44 |
rau miuzêk |
How music |
Como a música |
| 45 |
tcheindjes sru zâ íârz |
changes through the years |
Muda através dos anos |
| 46 |
lets roup iú névâr |
Let’s hope you never |
Vamos esperar que você não |
| 47 |
lív old frend |
leave old friend |
Nos deixe, amigo |
| 48 |
laik ól gûd sêngs |
Like all good things |
Como todas as coisas boas |
| 49 |
on iú uí depend |
on you we depend |
Dependemos de você |
| 50 |
sou stêk âraund |
So stick around |
Então apareça |
| 51 |
kóz uí mait mês iú |
cos we might miss you |
Pois sentiremos sua falta |
| 52 |
uen uí grôu t’áiârd |
When we grow tired |
Quando crescermos cansados |
| 53 |
óv ól zês vêjuâl |
of all this visual |
De todo esse visual |
| 54 |
iú réd iór t’aim |
You had your time |
Você teve seu tempo |
| 55 |
iú réd zâ páuâr |
you had the power |
Você teve o poder |
| 56 |
iúv iét t’u rév |
You’ve yet to have |
Você ainda terá |
| 57 |
iór fainest áuâr |
your finest hour |
Sua melhor hora |
| 58 |
reidiou |
Radio |
Rádio |
| 59 |
ól uí ríâr êz reidiou ga ga |
All we hear is Radio ga ga |
Tudo que ouvimos é rádio ga ga |
| 60 |
reidiou gû gû |
Radio goo goo |
Rádio goo goo |
| 61 |
reidiou ga ga |
Radio ga ga |
Rádio ga ga |
| 62 |
ól uí ríâr êz reidiou ga ga |
All we hear is Radio ga ga |
Tudo que ouvimos é rádio ga ga |
| 63 |
reidiou gû gû |
Radio goo goo |
Rádio goo goo |
| 64 |
reidiou ga ga |
Radio ga ga |
Rádio ga ga |
| 65 |
ól uí ríâr êz reidiou ga ga |
All we hear is Radio ga ga |
Tudo que ouvimos é rádio ga ga |
| 66 |
reidiou bla bla |
Radio blah blah |
Rádio blah blah |
| 67 |
reidiou uáts niú |
Radio what’s new? |
Rádio o que há de novo? |
| 68 |
samuan st’êl lóvs iú |
Someone still loves you |
Alguém ainda te ama |
| 69 |
reidiou ga ga |
Radio ga ga |
Rádio ga ga |
| 70 |
reidiou ga ga |
Radio ga ga |
Rádio ga ga |
| 71 |
reidiou ga ga |
Radio ga ga |
Rádio ga ga |
| 72 |
reidiou |
Radio |
Rádio |
| 73 |
iú réd iór t’aim |
You had your time |
Você teve seu tempo |
| 74 |
iú réd zâ páuâr |
you had the power |
Você teve o poder |
| 75 |
iúv iét t’u rév |
You’ve yet to have |
Você ainda terá |
| 76 |
iór fainest áuâr |
your finest hour |
Sua melhor hora |
| 77 |
reidiou |
Radio |
Rádio |
Facebook Comments