| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ai em sou féb |
I am so fab |
Estou tão fab |
| 2 |
tchék aut |
Check out |
Check-out |
| 3 |
aim bland |
I’m blonde |
Eu sou loira |
| 4 |
aim skêni |
I’m skinny |
Eu sou magro |
| 5 |
aim rêtch |
I’m rich |
Eu sou rico |
| 6 |
end aim a lêrâl bêt óv a bêtch |
and I’m a little bit of a bitch |
e eu sou um pouco de uma cadela |
| 7 |
ai uana drés iú âp ên sêlk t’afet’a |
I wanna dress you up in silk Taffeta |
Eu quero vestir -lo em seda tafetá |
| 8 |
têilâr zís klôusz t’u fêt iór guêlt uáts iór saiz |
Tailor these clothes to fit your guilt what’s your size? |
Tailor essas roupas para se adequar a sua culpa qual é o seu tamanho? |
| 9 |
zês pârs ken rold mai blék kárd end t’iara |
This purse can hold my black card and tiara |
Esta bolsa pode segurar meu cartão preto e tiara |
| 10 |
vârssaji prómêsses ai uêl dôutchêi vit’a |
Versace promises I will Dolce Vita |
Versace promete eu quero Dolce Vita |
| 11 |
uát dju iú uana uér zês spreng |
What do you wanna wear this spring? |
O que você quer usar nesta primavera? |
| 12 |
uát dju iú sênk êz zâ niú sêng |
What do you think is the new thing? |
O que você acha que é a coisa nova? |
| 13 |
uát dju iú uana uér zês sízan |
What do you wanna wear this season? |
O que você quer vestir esta temporada? |
| 14 |
donatela |
Donatella |
Donatella |
| 15 |
(aim smôukên em on fûl tenk óv gués) |
(I’m smokin em on full tank of gas) |
(Eu estou fumando em em tanque cheio de gás) |
| 16 |
mi mi bela |
Mi-Mi-Bella |
Mi- Mi- Bella |
| 17 |
(aim a rêtch bêtch aim zâ âpâr klés) |
(I’m a rich bitch I’m the upper class) |
(Eu sou um puta rico eu sou da classe alta) |
| 18 |
ól óv zâ dei |
All of the day |
Todos os dias |
| 19 |
(aim zâ pârl t’u iór óistâr aim a bêibi) |
(I’m the pearl to your oyster I’m a babe) |
(Eu sou a pérola para sua ostra eu sou um bebê) |
| 20 |
aim gona smôuk márbôurôu laits end drênk xempein |
I’m gonna smoke Marlboro Lights and drink Champagne |
Vou fuma Marlboro Lights e beber Champagne |
| 21 |
(ai smôuk márbôurôu reds end drênk xempein) |
(I smoke Marlboro Reds and drink Champagne) |
(Eu fumo Marlboro Reds e beber champanhe) |
| 22 |
donatela |
Donatella |
Donatella |
| 23 |
kóz xi uóks sou béd laik êt fíls sou gûd |
Cause she walks so bad like it feels so good |
Porque ela anda tão ruim como é tão bom |
| 24 |
lêssan t’u râr rêidiêit râr médjêk |
Listen to her radiate her magic |
Escutá-la irradiar sua magia |
| 25 |
ívân zou xi nous xis mêssandârstud |
Even though she knows she’s misunderstood |
Mesmo que ela sabe que é mal compreendido |
| 26 |
vúdu vúdu vu dan na na |
Voodoo Voodoo Voo-Don-Na-Na |
Voodoo Voodoo Voo- Don -Na -Na |
| 27 |
uók daun zâ rânâuêi bât dont piuk êts ôukei |
Walk down the runway but don’t puke It’s okay |
Desça a pista mas não vomitar é bem |
| 28 |
iú djâst réd a sálad t’âdêi bulanjârei |
You just had a salad today Boulangerie |
Você só tinha uma salada de hoje Boulangerie |
| 29 |
djâst ésk iór guêi frends zér âdvais bifór iú |
Just ask your gay friends their advice before you |
Basta perguntar a seus amigos gays seus conselhos antes de |
| 30 |
guét a sprêi t’en on rólêdei ên t’aipei |
Get a spray tan on Holiday in Taipei |
Pegar um bronzeado spray em férias em Taipei |
| 31 |
uát dju iú uana uér zês spreng |
What do you wanna wear this spring? |
O que você quer usar nesta primavera? |
| 32 |
uát dju iú sênk êz zâ niú sêng |
What do you think is the new thing? |
O que você acha que é a coisa nova? |
| 33 |
uát dju iú uana uér zês sízan |
What do you wanna wear this season? |
O que você quer vestir esta temporada? |
| 34 |
donatela |
Donatella |
Donatella |
| 35 |
(aim smôuken em on fûl tenk óv gués) |
(I’m smokin em on full tank of gas) |
(Eu estou fumando em em tanque cheio de gás) |
| 36 |
mi mi bela |
Mi-Mi-Bella |
Mi- Mi- Bella |
| 37 |
(aim a rêtch bêtch aim zâ âpâr klés) |
(I’m a rich bitch I’m the upper class) |
(Eu sou um puta rico eu sou da classe alta) |
| 38 |
ól óv zâ dei |
All of the day |
Todos os dias |
| 39 |
(aim zâ pârl t’u iór óistâr aim a bêibi) |
(I’m the pearl to your oyster I’m a babe) |
(Eu sou a pérola para sua ostra eu sou um bebê) |
| 40 |
aim gona smôuk márbôurôu laits end drênk xempein |
I’m gonna smoke Marlboro Lights and drink Champagne |
Vou fuma Marlboro Lights e beber Champagne |
| 41 |
(ai smôuk márbôurôu réds end drênk xempein) |
(I smoke Marlboro Reds and drink Champagne) |
(Eu fumo Marlboro Reds e beber champanhe) |
| 42 |
donatela |
Donatella |
Donatella |
| 43 |
kóz xi uóks sou béd laik êt fíls sou gûd |
Cause she walks so bad like it feels so good |
Porque ela anda tão ruim como é tão bom |
| 44 |
lêssan t’u râr rêidiêit râr médjêk |
Listen to her radiate her magic |
Escutá-la irradiar sua magia |
| 45 |
ívân zou xi nous xis mêssandârstud |
Even though she knows she’s misunderstood |
Mesmo que ela sabe que é mal compreendido |
| 46 |
vúdu vúdu vu dan na na |
Voodoo Voodoo Voo-Don-Na-Na |
Voodoo Voodoo Voo- Don -Na -Na |
| 47 |
tchék êt aut t’eik êt ên |
Check it out take it in |
Verificá-la levá-la em |
| 48 |
rûz zét bêtch xis sou sên |
Who’s that bitch she’s so thin |
Quem é essa vadia ela é tão fina |
| 49 |
xis sou rêtch end sou bland |
She’s so rich and so Blonde |
Ela é tão rica e tão loiro |
| 50 |
xi sou féb êts biand |
She so fab it’s beyond |
Ela é tão fabuloso é além |
| 51 |
uát dju iú uana uér zês spreng |
What do you wanna wear this spring? |
O que você quer usar nesta primavera? |
| 52 |
uát dju iú sênk êz zâ niú sêng |
What do you think is the new thing? |
O que você acha que é a coisa nova? |
| 53 |
uát dju iú uana uér zês sízan |
What do you wanna wear this season? |
O que você quer vestir esta temporada? |
| 54 |
donatela donatela |
Donatella Donatella |
Donatella Donatella |
| 55 |
ól óv zâ dei |
All of the day |
Todos os dias |
| 56 |
aim gona uér dêzáinâr end fârguét iór neim |
I’m gonna wear designer and forget your name |
Vou usar designer e esquecer o seu nome |
| 57 |
donatela donatela |
Donatella Donatella |
Donatella Donatella |
| 58 |
kóz xi uóks sou béd laik êt fíls sou gûd |
Cause she walks so bad like it feels so good |
Porque ela anda tão ruim como é tão bom |
| 59 |
lêssan t’u râr rêidiêit râr médjêk |
Listen to her radiate her magic |
Escutá-la irradiar sua magia |
| 60 |
ívân zou xi nous xis mêssandârstud |
Even though she knows she’s misunderstood |
Mesmo que ela sabe que é mal compreendido |
| 61 |
vúdu vúdu vu dan na na |
Voodoo Voodoo Voo-Don-Na-Na |
Voodoo Voodoo Voo- Don -Na -Na |
| 62 |
vu dan na na |
Voo-Don-Na-Na |
Voo- Don -Na -Na |
Facebook Comments