| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
(kam on, guét laud) |
(Come on, get loud) |
(Vamos lá, grite alto) |
| 2 |
lûkên fór zâ uan t’ânáit |
Looking for the one tonight |
Procurando pela garota certa esta noite |
| 3 |
bât ai kent si iú |
But I can’t see you |
Mas não posso ver você |
| 4 |
kóz aim bláinded bai ól zâ laits, ôu |
‘Cause I’m blinded by all the lights, ooh |
Porque todas as luzes estão me cegando, oh |
| 5 |
end ai ken névâr guét êt rait |
And I can never get it right |
E nunca consigo acertar |
| 6 |
ai níd a brêik sru |
I need a breakthrough |
Preciso de um avanço |
| 7 |
uai ar iú sou rard t’u faind ôu |
Why are you so hard to find? Ooh |
Por que você é tão difícil de achar? Oh… |
| 8 |
aiv bên sârtchên évri sêri |
I’ve been searching every city |
Tenho procurando em todas as cidades |
| 9 |
névâr guêvên âp |
Never giving up |
Nunca desistindo |
| 10 |
ânt’êl ai faind mai endjel |
Until I find my angel |
Até encontrar meu anjo |
| 11 |
daimand ên zâ râf |
Diamond in the rough |
Diamante bruto |
| 12 |
lûkên fór a sêgnâl |
Looking for a signal |
Procurando um sinal |
| 13 |
beibi tchârn êt âp t’ânáit |
Baby turn it up tonight |
Baby, aumente o som esta noite |
| 14 |
kam on guét laud laud let êt aut |
Come on get loud loud let it out |
Vamos lá, grite alto, alto, extravase |
| 15 |
xaut êt aut from zâ rûf t’óps |
Shout it out from the rooftops |
Grite de cima dos telhados |
| 16 |
kam on guét laud ‘t’êl zêi xât âs daun |
Come on get loud ‘til they shut us down |
Vamos lá, grite alto até que nos repreendam |
| 17 |
kam on guét laud laud let êt aut |
Come on get loud loud let it out |
Vamos lá, grite alto, alto, extravase |
| 18 |
xou mi évrisêng zét iúv gát |
Show me everything that you’ve got |
Mostre-me tudo o que você tem |
| 19 |
kam on guét laud laud ai níd iú nau |
Come on get loud loud I need you now |
Vamos lá, grite alto, alto, preciso de você agora |
| 20 |
beibi let mi ríâr êt laud |
Baby let me hear it loud |
Baby, deixe-me ouvir você gritar alto |
| 21 |
lûkên fór zâ lait t’u xain |
Looking for the light to shine |
Procurando a luz para brilhar |
| 22 |
t’u start a fáiâr |
To start a fire |
Para acender uma fogueira |
| 23 |
end gârl al bi zâ fârst ên lain ôu |
And girl I’ll be the first in line ooh |
E, garota, serei o primeiro na fila, oh… |
| 24 |
end beibi uen áuâr stárz alain |
And baby when our stars align |
E, baby, quando nossas estrelas se alinharem |
| 25 |
uí kent guét nou ráiâr |
We can’t get no higher |
Não poderemos ficar mais altos |
| 26 |
iú djâst guêv mi a sain |
You just give me a sign |
Você simplesmente me dê um sinal |
| 27 |
kam on guét laud laud let êt aut |
Come on get loud loud let it out |
Vamos lá, grite alto, alto, extravase |
| 28 |
xaut êt aut from zâ rûf t’óps |
Shout it out from the rooftops |
Grite de cima dos telhados |
| 29 |
kam on guét laud ‘t’êl zêi xât âs daun |
Come on get loud ‘til they shut us down |
Vamos lá, grite alto até que nos repreendam |
| 30 |
kam on guét laud laud let êt aut |
Come on get loud loud let it out |
Vamos lá, grite alto, alto, extravase |
| 31 |
xou mi évrisêng zét iúv gát |
Show me everything that you’ve got |
Mostre-me tudo o que você tem |
| 32 |
kam on guét laud laud ai níd iú nau |
Come on get loud loud I need you now |
Vamos lá, grite alto, alto, preciso de você agora |
| 33 |
beibi let mi ríâr êt laud |
Baby let me hear it loud |
Baby, deixe-me ouvir você gritar alto |
| 34 |
(aiv bên lûkên fór zâ uan t’ânáit) |
(I’ve been looking for the one tonight) |
(Estou procurando pela garota certa esta noite) |
| 35 |
kam on guét laud laud let êt aut |
Come on get loud loud let it out |
Vamos lá, grite alto, alto, extravase |
| 36 |
xaut êt aut from zâ rûf t’óps |
Shout it out from the rooftops |
Grite de cima dos telhados |
| 37 |
kam on guét laud ‘t’êl zêi xât âs daun |
Come on get loud ‘til they shut us down |
Vamos lá, grite alto até que nos repreendam |
| 38 |
kam on guét laud laud let êt aut |
Come on get loud loud let it out |
Vamos lá, grite alto, alto, extravase |
| 39 |
xou mi évrisêng zét iúv gát |
Show me everything that you’ve got |
Mostre-me tudo o que você tem |
| 40 |
kam on guét laud laud ai níd iú nau |
Come on get loud loud I need you now |
Vamos lá, grite alto, alto, preciso de você agora |
| 41 |
beibi let mi ríâr êt laud |
Baby let me hear it loud |
Baby, deixe-me ouvir você gritar alto |
| 42 |
beibi let mi ríâr êt laud |
Baby let me hear it loud |
Baby, deixe-me ouvir você gritar alto |
| 43 |
beibi let mi ríâr êt laud |
Baby let me hear it loud |
Baby, deixe-me ouvir você gritar alto |
| 44 |
aiv bên lûkên fór zâ uan t’ânáit |
I’ve been looking for the one tonight |
Estou procurando pela garota certa esta noite |
Facebook Comments