| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
uél évribari gát en âpínian nau dont zêi |
Well everybody got an opinion now don’t they |
Bem todo mundo tem uma opinião agora não é |
| 2 |
bât êt eint nou sêng t’u mi |
But it ain’t no thing to me |
Mas não é nenhuma coisa para me |
| 3 |
êt ríli dont mêik êni dífârâns nau t’u mi |
It really don’t make any difference now to me |
Ele realmente não faz nenhuma diferença para mim agora |
| 4 |
êf iú dont laik uát iú si |
If you don’t like what you see |
Se você não gosta do que vê |
| 5 |
ai pêi nou maind t’u zâ négât’êv kaind |
I pay no mind to the negative kind |
Eu não pagam mente para o tipo negativo |
| 6 |
kóz zéts djâst nou uêi t’u bi |
‘Cause that’s just no way to be |
Porque isso é apenas nenhuma maneira de ser |
| 7 |
ai dont stap t’u plíz samuan élssez níds |
I don’t stop to please someone else’s needs |
Eu não paro para agradar as necessidades de outra pessoa |
| 8 |
gona lêv mai laif fór mi |
Gonna live my life for me |
Vou viver a minha vida para me |
| 9 |
aim gona kíp on aim a dju mai oun sêng |
I’m gonna keep on I’m a do my own thing |
Eu vou continuar eu sou um fazer minha própria coisa |
| 10 |
uí ól gát a song zét uêâr ment t’u sêng |
We all got a song that we’re meant to sing |
Todos nós temos uma canção que estamos destinados a cantar |
| 11 |
end nou mérâr uát pípâl sei ór mait sênk |
And no matter what people say or might think |
E não importa o que as pessoas digam ou possam pensar |
| 12 |
ai eint gouên nou pleis nou aim ríâr t’u stêi |
I ain’t going no place no I’m here to stay |
Eu não vou a lugar nenhum não eu estou aqui para ficar |
| 13 |
gona kíp on duên mai sêng |
Gonna keep on doing my thing |
Vou continuar fazendo minhas coisas |
| 14 |
kóz uézâr zêi lóv ór zêi rêit’ên on mi |
‘Cause whether they love or they hating on me |
Porque se eles gostam ou eles me odiando |
| 15 |
al st’êl bi zâ seim gârl ai iúzd t’u bi |
I’ll still be the same girl I used to be |
Eu ainda vou ser a mesma garota que eu costumava ser |
| 16 |
kóz ai eint gouên nou pleis nou aim ríâr t’u stêi |
‘Cause I ain’t going no place no I’m here to stay |
Porque eu não vou a lugar algum não eu estou aqui para ficar |
| 17 |
aim ríâr t’u stêi aim ríâr t’u stêi |
I’m here to stay I’m here to stay |
Eu estou aqui para ficar estou aqui para ficar |
| 18 |
aiv névâr bên zâ t’áip t’u bi xai |
I’ve never been the type to be shy |
Eu nunca fui o tipo de ser tímido |
| 19 |
ai nou zét sam ûd sei aim t’u réd strong |
I know that some would say I’m too headstrong |
Eu sei que alguns diriam que eu sou muito teimosa |
| 20 |
bât aid rézâr bi a uôman ru vóices râr maind |
But I’d rather be a woman who voices her mind |
Mas eu prefiro ser uma mulher que dubla sua mente |
| 21 |
uézâr iú sênk aim rait ór rông |
Whether you think I’m right or wrong |
Se você acha que eu estou certo ou errado |
| 22 |
end ai nou sam pípâl uana krêrêssaiz |
And I know some people wanna criticize |
E eu sei que algumas pessoas querem criticar |
| 23 |
meiks ‘em fíl bérâr âbaut zemsselvs |
Makes ‘em feel better about themselves |
Faz-los se sentir melhor sobre si mesmos |
| 24 |
sou sei uát iú uêl t’aim uêl rivíâl |
So say what you will time will reveal |
Então diga o que você vai o tempo vai revelar |
| 25 |
ên zâ end zét ai uêl bi ríâr st’êl |
In the end that I will be here still |
No final que eu estarei aqui ainda |
| 26 |
aim gona kíp on aim a dju mai oun sêng |
I’m gonna keep on I’m a do my own thing |
Eu vou continuar eu sou um fazer minha própria coisa |
| 27 |
uí ól gát a song zét uêâr ment t’u sêng |
We all got a song that we’re meant to sing |
Todos nós temos uma canção que estamos destinados a cantar |
| 28 |
end nou mérâr uát pípâl sei ór mait sênk |
And no matter what people say or might think |
E não importa o que as pessoas digam ou possam pensar |
| 29 |
ai eint gouên nou pleis nou aim ríâr t’u stêi |
I ain’t going no place no I’m here to stay |
Eu não vou a lugar nenhum não eu estou aqui para ficar |
| 30 |
gona kíp on duên mai sêng |
Gonna keep on doing my thing |
Vou continuar fazendo minhas coisas |
| 31 |
kóz uézâr zêi lóv ór zêi rêit’ên on mi |
‘Cause whether they love or they hating on me |
Porque se eles gostam ou eles me odiando |
| 32 |
al st’êl bi zâ seim gârl ai iúzd t’u bi |
I’ll still be the same girl I used to be |
Eu ainda vou ser a mesma garota que eu costumava ser |
| 33 |
kóz ai eint gouên nou pleis nou aim ríâr t’u stêi |
‘Cause I ain’t going no place no I’m here to stay |
Porque eu não vou a lugar algum não eu estou aqui para ficar |
| 34 |
gára guét âp kíp mai réd âp |
Gotta get up keep my head up |
Tenho que levantar manter minha cabeça erguida |
| 35 |
gona kíp on t’ârnên êt âp névâr let âp |
Gonna keep on turning it up never let up |
Vou continuar transformando-se nunca deixe-se |
| 36 |
êf ai kíp stépên êt âp aima pruv êt |
If I keep stepping it up I’ma prove it |
Se eu continuar pisando-lo eu sou o provar |
| 37 |
aim névâr gona bi stapt laik êt ór nat |
I’m never gonna be stopped like it or not |
Eu nunca vou ser parado goste ou não |
| 38 |
gára guét âp kíp mai réd âp |
Gotta get up keep my head up |
Tenho que levantar manter minha cabeça erguida |
| 39 |
gona kíp on t’ârnên êt âp névâr let âp |
Gonna keep on turning it up never let up |
Vou continuar transformando-se nunca deixe-se |
| 40 |
êf ai kíp stépên êt âp aima pruv êt |
If I keep stepping it up I’ma prove it |
Se eu continuar pisando-lo eu sou o provar |
| 41 |
aim névâr gona bi stapt laik êt ór nat |
I’m never gonna be stopped like it or not |
Eu nunca vou ser parado goste ou não |
| 42 |
nou mérâr zâ préxârs zét feis mi |
No matter the pressures that face me |
Não importa as pressões que me enfrentar |
| 43 |
ai bêlív ai bêlív zêi uêl si |
I believe I believe they will see |
Eu acredito eu acredito que eles vão ver |
| 44 |
al névâr let eniuan brêik mi |
I’ll never let anyone break me |
Eu nunca vou deixar que ninguém me quebrar |
| 45 |
ól iór daut ken dju nau êz strengsen mi |
All your doubt can do now is strengthen me |
Toda a sua dúvida pode fazer agora é me fortalecer |
| 46 |
end laif êt eint ól uêis zét ízi |
And life it ain’t always that easy |
E a vida nem sempre é fácil |
| 47 |
gára fait t’u si pést zâ báundâris |
Gotta fight to see past the boundaries |
Tenho que lutar para ver além dos limites |
| 48 |
króssen zâ lains ai uêl defain |
Crossing the lines I will define |
Cruzando as linhas que definirão |
| 49 |
évri t’aim zét fârévâr êz main |
Every time that forever is mine |
Toda vez que sempre é minha |
| 50 |
aim gona kíp on aim a dju mai oun sêng |
I’m gonna keep on I’m a do my own thing |
Eu vou continuar eu sou um fazer minha própria coisa |
| 51 |
uí ól gát a song zét uêâr ment t’u sêng |
We all got a song that we’re meant to sing |
Todos nós temos uma canção que estamos destinados a cantar |
| 52 |
end nou mérâr uát pípâl sei ór mait sênk |
And no matter what people say or might think |
E não importa o que as pessoas digam ou possam pensar |
| 53 |
ai eint gouên nou pleis nou aim ríâr t’u stêi |
I ain’t going no place no I’m here to stay |
Eu não vou a lugar nenhum não eu estou aqui para ficar |
| 54 |
gona kíp on duên mai sêng |
Gonna keep on doing my thing |
Vou continuar fazendo minhas coisas |
| 55 |
kóz uézâr zêi lóv ór zêi rêit’ên on mi |
‘Cause whether they love or they hating on me |
Porque se eles gostam ou eles me odiando |
| 56 |
al st’êl bi zâ seim gârl ai iúzd t’u bi |
I’ll still be the same girl I used to be |
Eu ainda vou ser a mesma garota que eu costumava ser |
| 57 |
kóz ai eint gouên nou pleis nou aim ríâr t’u stêi |
‘Cause I ain’t going no place no I’m here to stay |
Porque eu não vou a lugar algum não eu estou aqui para ficar |
| 58 |
aim gona kíp on aim a dju mai oun sêng |
I’m gonna keep on I’m a do my own thing |
Eu vou continuar eu sou um fazer minha própria coisa |
| 59 |
uí ól gát a song zét uêâr ment t’u sêng |
We all got a song that we’re meant to sing |
Todos nós temos uma canção que estamos destinados a cantar |
| 60 |
end nou mérâr uát pípâl sei ór mait sênk |
And no matter what people say or might think |
E não importa o que as pessoas digam ou possam pensar |
| 61 |
ai eint gouên nou pleis nou aim ríâr t’u stêi |
I ain’t going no place no I’m here to stay |
Eu não vou a lugar nenhum não eu estou aqui para ficar |
| 62 |
gona kíp on duên mai sêng |
Gonna keep on doing my thing |
Vou continuar fazendo minhas coisas |
| 63 |
kóz uézâr zêi lóv ór zêi rêit’ên on mi |
‘Cause whether they love or they hating on me |
Porque se eles gostam ou eles me odiando |
| 64 |
al st’êl bi zâ seim gârl ai iúzd t’u bi |
I’ll still be the same girl I used to be |
Eu ainda vou ser a mesma garota que eu costumava ser |
| 65 |
kóz ai eint gouên nou pleis nou aim ríâr t’u stêi |
‘Cause I ain’t going no place no I’m here to stay |
Porque eu não vou a lugar algum não eu estou aqui para ficar |
Facebook Comments