| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
uôr xêp iú mai lórd ânt’êl zâ véri end |
worship You my Lord until the very end |
Te adorarei meu senhor, até o fim |
| 2 |
uôr xêp iú mai lórd ânt’êl zâ véri end |
worship You my Lord until the very end |
Te adorarei meu senhor, até o fim |
| 3 |
uôr xêp iú mai lórd ânt’êl zâ véri end |
worship You my Lord until the very end |
Te adorarei meu senhor, até o fim |
| 4 |
uôr xêp iú mai lórd ânt’êl zâ véri end |
worship You my Lord until the very end |
Te adorarei meu senhor, até o fim |
| 5 |
djízâs, lóvâr óv mai sôl, |
Jesus, Lover of my soul, |
Jesus, Amado de minh’alma |
| 6 |
djízâs, ai uêl névâr let iú gou |
Jesus, I will never let You go |
Jesus, Jamais deixarei Você ir |
| 7 |
iúv t’eikên mi from zâ máiri klêi |
You’ve taken me from the miry clay |
De um lamaçal fui resgatado |
| 8 |
iú sét mai fít âpan zâ rók end |
You set my feet upon the Rock and |
Me firmou na rocha |
| 9 |
nau ai nou |
now I know |
e agora eu sei |
| 10 |
ai lóv iú, ai níd iú, |
I love You, I need You, |
Te amo, Te quero |
| 11 |
zou mai uârld mêi fól |
Though my world may fall |
Haja o que houver |
| 12 |
al névâr let iú gou |
I’ll never let You go |
jamais O deixarei |
| 13 |
mai seivior, mai klouzâst frend, |
My Saviour, my closest friend, |
Meu salvador, Meu amigo |
| 14 |
ai uêl uôr xêp iú ânt’êl zâ véri end |
I will worship You until the very end |
Enquanto eu viver te adorarei |
Facebook Comments