| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
uér êz zâ moument uí níred zâ moust |
Where is the moment we needed the most |
Onde está o momento quando nós mais precisamos? |
| 2 |
iú kêk âp zâ lívs end zâ médjêk êz lóst |
You kick up the leaves and the magic is lost |
Você chuta as folhas e a mágica é perdida |
| 3 |
zêi t’él mi iór blu skais feid t’u grêi |
They tell me your blue skies fade to gray |
Eles me dizem que seus céus azuis tornam-se cinza |
| 4 |
zêi t’él mi iór péxans gon âuêi |
They tell me your passion’s gone away |
Eles me dizem que sua paixão foi embora |
| 5 |
end ai dont níd nou kériên on |
And I don’t need no carryin’ on |
E eu não preciso seguir em frente |
| 6 |
iú stend ên zâ lain djâst t’u rêt a niú lôu |
You stand in the line just to hit a new low |
Você fica na fila apenas para atingir um novo patamar |
| 7 |
iôr fêikên a smáiâl uês zâ kófi t’u gou |
You’re faking a smile with the coffee to go |
E você está forçando um sorriso com o café para viagem |
| 8 |
iú t’él mi iór laifs bên uêi óff lain |
You tell me your life’s been way off line |
Você me diz que sua vida tem estado fora de controle |
| 9 |
iôr fólen t’u písses évrit’aim |
You’re falling to pieces everytime |
Você está caindo aos pedaços toda hora |
| 10 |
end ai dont níd nou kériên on |
And I don’t need no carryin’ on |
E eu não preciso seguir em frente |
| 11 |
kóz iú réd a béd dei |
Cause you had a bad day |
Porque você teve um dia ruim |
| 12 |
iôr t’eikên uan daun |
You’re taking one down |
Você está se sentindo para baixo |
| 13 |
iú sêng a sed song djâst t’u tchârn êt âraund |
You sing a sad song just to turn it around |
Você canta uma música triste apenas para mudar isso |
| 14 |
iú sei iú dont nou |
You say you don’t know |
Você diz que não sabe |
| 15 |
iú t’él mi dont lai |
You tell me don’t lie |
Você diz para mim “não minta” |
| 16 |
iú uârk ét a smáiâl end iú gou fór a raid |
You work at a smile and you go for a ride |
Você força um sorriso e dá uma volta de carro |
| 17 |
iú réd a béd dei |
You had a bad day |
Teve um dia ruim |
| 18 |
zâ kémâra dont lai |
The camera don’t lie |
a câmera não mente |
| 19 |
iôr kâmen bék daun end iú ríli dont maind |
You’re coming back down and you really don’t mind |
Você está para baixo e na verdade não se importa |
| 20 |
iú réd a béd dei |
You had a bad day |
Teve um dia ruim |
| 21 |
iú réd a béd dei |
You had a bad day |
Teve um dia ruim |
| 22 |
uél iú níd a blu skai rólêdei |
Well you need a blue sky holiday |
Bem, você precisa de um feriado com um céu azul |
| 23 |
zâ point êz zêi léf ét uát iú sei |
The point is they laugh at what you say |
O fato é que eles riem do que você diz |
| 24 |
end ai dont níd nou kériên on |
And I don’t need no carryin’ on |
E eu não preciso seguir em frente |
| 25 |
iú réd a béd dei |
You had a bad day |
Teve um dia ruim |
| 26 |
iôr t’eikên uan daun |
You’re taking one down |
Você está se sentindo para baixo |
| 27 |
iú sêng a sed song djâst t’u tchârn êt âraund |
You sing a sad song just to turn it around |
Você canta uma música triste apenas para mudar isso |
| 28 |
iú sei iú dont nou |
You say you don’t know |
Você diz que não sabe |
| 29 |
iú t’él mi dont lai |
You tell me don’t lie |
Você diz para mim “não minta” |
| 30 |
iú uârk ét a smáiâl end iú gou fór a raid |
You work at a smile and you go for a ride |
Você força um sorriso e dá uma volta de carro |
| 31 |
iú réd a béd dei |
You had a bad day |
Teve um dia ruim |
| 32 |
zâ kémâra dont lai |
The camera don’t lie |
a câmera não mente |
| 33 |
iôr kâmen bék daun end iú ríli dont maind |
You’re coming back down and you really don’t mind |
Você está para baixo e na verdade não se importa |
| 34 |
iú réd a béd dei |
You had a bad day |
Teve um dia ruim |
| 35 |
(ou rólêdei) |
(Oh Holiday) |
(oh feriado) |
| 36 |
sam t’aims zâ sêstam gôuz on zâ blênk |
Sometimes the system goes on the blink |
Às vezes o sistema funciona mal |
| 37 |
end zâ rôl sêng tchârns aut rông |
And the whole thing turns out wrong |
E a coisa toda dá errado |
| 38 |
iú mait nat mêik êt bék end iú nou |
You might not make it back and you know |
Talvez você não consiga voltar e você sabe |
| 39 |
zét iú kûd bi uél ou zét strong |
That you could be well oh that strong |
Que poderia estar bem, oh tão forte |
| 40 |
end aim nat rông |
And I’m not wrong |
E eu não estou errado |
| 41 |
sou uér êz zâ péxan uen iú níd êt zâ moust |
So where is the passion when you need it the most |
Então, onde está a paixão quando você mais precisa? |
| 42 |
ou iú end ai |
Oh you and I |
Oh, você e eu |
| 43 |
iú kêk âp zâ lívs end zâ médjêk êz lóst |
You kick up the leaves and the magic is lost |
Você chuta as folhas e a mágica é perdida |
| 44 |
kóz iú réd a béd dei |
Cause you had a bad day |
Porque você teve um dia ruim |
| 45 |
iôr t’eikên uan daun |
You’re taking one down |
Você está se sentindo para baixo |
| 46 |
iú sêng a sed song djâst t’u tchârn êt âraund |
You sing a sad song just to turn it around |
Você canta uma música triste apenas para mudar isso |
| 47 |
iú sei iú dont nou |
You say you don’t know |
Você diz que não sabe |
| 48 |
iú t’él mi dont lai |
You tell me don’t lie |
Você diz para mim “não minta” |
| 49 |
iú uârk ét a smáiâl end iú gou fór a raid |
You work at a smile and you go for a ride |
Você força um sorriso e dá uma volta de carro |
| 50 |
iú réd a béd dei |
You had a bad day |
Teve um dia ruim |
| 51 |
iúv sin uát iú laik |
You’ve seen what you like |
Você viu o que gosta |
| 52 |
end rau dâz êt fíl fór uan mór t’aim |
And how does it feel for one more time |
E o que acha de mais uma vez? |
| 53 |
iú réd a béd dei |
You had a bad day |
Teve um dia ruim |
| 54 |
iú réd a béd dei |
You had a bad day |
Teve um dia ruim |
Facebook Comments