| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
uí ar iang, uí rân fri |
We are young, we run free |
Somos jovens, corremos livres |
| 2 |
stêi âp leit, uí dont slíp |
Stay up late, we don’t sleep |
Ficamos acordados até tarde, não dormimos |
| 3 |
gát áuâr frends, gát zâ nait |
Got our friends, got the night |
Temos nossos amigos, temos a noite |
| 4 |
uíl bi ólrait |
we’ll be alright |
Vai ficar tudo bem |
| 5 |
t’ânáit iú uont bi bai iór sélf sélf |
Tonight you won’t be by your self-self |
Esta noite você não vai estar sozinho |
| 6 |
djâst lív iór próblâms on zâ xélf xélf |
Just leave your problems on the shelf-shelf |
Basta deixar os seus problemas na prateleira |
| 7 |
iú uont uana bi nou uér els els |
You won’t wanna be nowhere else-else |
Você não vai querer estar em nenhum outro lugar |
| 8 |
sou lets gou, sou lets gou (uí gát zâ klâb laik) |
So let’s go, so let’s go (we got the club like) |
Então vamos lá, então vamos (nós temos o clube como) |
| 9 |
end ól zâ gârlz seiên |
and all the girls sayin’ |
e todas as meninas dizendo |
| 10 |
zâ rôl uârld seiên |
the whole world sayin’ |
o mundo inteiro dizendo |
| 11 |
kam on lets guét drânk |
come on let’s get drunk |
vamos lá, vamos ficar bêbados |
| 12 |
t’ôust êt âp, uí dont guêv a fâk |
toast it up, we don’t give a fuck |
brindar, nós não nos importamos |
| 13 |
uí ar iang, uí rân fri |
We are young, we run free |
Somos jovens, corremos livres |
| 14 |
stêi âp leit, uí dont slíp |
Stay up late, we don’t sleep |
Ficamos acordados até tarde, não dormimos |
| 15 |
gát áuâr frends, gát zâ nait |
Got our friends, got the night |
Temos nossos amigos, temos a noite |
| 16 |
uíl bi ólrait |
We’ll be alright |
Vai ficar tudo bem |
| 17 |
srou áuâr rends ên zâ ér |
Throw our hands in the air |
Jogue as mãos no ar |
| 18 |
prêri gârlz évri uér |
Pretty girls everywhere |
Belas garotas em todos os lugares |
| 19 |
gát áuâr frends, gát zâ nait |
Got our friends, got the night |
Temos nossos amigos, temos a noite |
| 20 |
uíl bi ólrait |
We’ll be alright |
Vai ficar tudo bem |
| 21 |
ólrait, ólrait, ólrait |
alright, alright, alright |
tudo bem, tudo bem |
| 22 |
ólrait, ólrait, ólrait |
alright, alright, alright |
tudo bem, tudo bem |
| 23 |
uí uók zâ stríts laik uí dont kér kér |
We walk the streets like we don’t care-care |
Nós andamos pelas ruas como nós não nos importamos de cuidados |
| 24 |
áuâr mêdâl fêngârz ên zâ ér-ér |
Our middle fingers in the air-air |
Nossos dedos médios no ar-ar |
| 25 |
sou kam end djóin âs êf iú dér dér |
So come and join us if you dare-dare |
Então venha se juntar a nós, se você ousar-ousar |
| 26 |
ié lets gou, ié lets gou (uí gát zâ klâb laik) |
Yeah let’s go, yeah let’s go (we got the club like) |
Sim vamos, sim vamos (nós temos o clube como) |
| 27 |
end ól zâ gârlz seiên |
and all the girls sayin’ |
e todas as meninas dizendo |
| 28 |
zâ rôl uârld seiên |
the whole world sayin’ |
do mundo inteiro dizendo |
| 29 |
kam on lets guét drânk |
come on let’s get drunk |
vamos lá, vamos ficar bêbados |
| 30 |
t’ôust êt âp, uí dont guêv a fâk |
toast it up, we don’t give a fuck |
brindar, nós não nos importamos |
| 31 |
uí ar iang, uí rân fri |
We are young, we run free |
Somos jovens, corremos livres |
| 32 |
stêi âp leit, uí dont slíp |
Stay up late, we don’t sleep |
Ficar acordado até tarde, não dormimos |
| 33 |
gát áuâr frends, gát zâ nait |
Got our friends, got the night |
Temos nossos amigos, temos a noite |
| 34 |
uíl bi ólrait |
We’ll be alright |
Vai ficar tudo bem |
| 35 |
srou áuâr rends ên zâ ér |
Throw our hands in the air |
Jogue as mãos no ar |
| 36 |
prêri gârlz évri uér |
Pretty girls everywhere |
Belas garotas em todos os lugares |
| 37 |
gát áuâr frends, gát zâ nait |
Got our friends, got the night |
Temos nossos amigos, temos a noite |
| 38 |
uíl bi ólrait |
We’ll be alright |
Vai ficar tudo bem |
| 39 |
êt fíls laik, |
It feels like, |
Parece que, |
| 40 |
(êt fíls gûd, dont êt) |
(it feels good, don’t it?) |
(É bom, não é?) |
| 41 |
(iôu, iôu, ié, dont êt) |
(yo, yo, yeah, don’t it?) |
(Yo, yo, yeah, não é?) |
| 42 |
(ié) uíl bi ólrait |
(yeah) we’ll be alright |
(Yeah) vai ficar tudo bem |
| 43 |
êt fíls laik |
It feels like, |
Parece que, |
| 44 |
(êt fíls gûd, dont êt) |
(it feels good, don’t it?) |
(É bom, não é?) |
| 45 |
(iôu, iôu, ié, dont êt) |
(yo, yo, yeah, don’t it?) |
(Yo, yo, yeah, não é?) |
| 46 |
(ié) uíl bi ólrait |
(yeah) we’ll be alright |
(Yeah) vai ficar tudo bem |
| 47 |
uí ar iang, uí rân fri |
We are young, we run free |
Somos jovens, corremos livres |
| 48 |
stêi âp leit, uí dont slíp |
Stay up late, we don’t sleep |
Ficar acordado até tarde, não dormimos |
| 49 |
gát áuâr frends, gát zâ nait |
Got our friends, got the night |
Temos nossos amigos, temos a noite |
| 50 |
uíl bi ólrait |
We’ll be alright |
Vai ficar tudo bem |
| 51 |
srou áuâr rends ên zâ ér |
Throw our hands in the air |
Jogue as mãos no ar |
| 52 |
prêri gârlz évri uér |
Pretty girls everywhere |
Garotas bonitas em todos os lugares |
| 53 |
gát áuâr frends, gát zâ nait |
Got our friends, got the night |
Temos nossos amigos, temos a noite |
| 54 |
uíl bi ólrait |
We’ll be alright |
Vai ficar tudo bem |
Facebook Comments