Como cantar a música Miss Nothing – The Pretty Reckless
| Ouça a Versão Original | Miss Nothing – The Pretty Reckless |
| N° | Como se canta | Letra Original | Tradução |
| 1 |
aim mês ót’ónâmi, mês nou uér
|
I’m miss autonomy, miss nowhere
|
Sou a senhorita Autonomia, senhorita “lugar nenhum”
|
| 2 |
aim ét zâ bárâm óv mi
|
I’m at the bottom of me
|
Estou no fundo de mim
|
| 3 |
mês andródjâni, mês dont kér
|
Miss androgyny, miss don’t care
|
Senhorita andrógena, senhorita “não me importo”
|
| 4 |
uát aiv dan t’u mi
|
What I’ve done to me
|
O que eu fiz comigo?
|
| 5 |
ai em mêssiúzd, ai dont uana dju
|
I am misused, I don’t wanna do
|
Eu sou abusada, eu não quero fazer
|
| 6 |
bi nat iór slêiv
|
Be not your slave
|
Não serei sua escrava
|
| 7 |
mêsgáidâd, ai maind êt
|
Misguided, I mind it
|
Equivocada, eu me importo
|
| 8 |
aim mêssên zâ trein
|
I’m missin’ the train
|
Estou perdendo o trem
|
| 9 |
end ai dont nou uér aiv bên
|
And I don’t know where I’ve been
|
E eu não sei onde estive
|
| 10 |
end ai dont nou uát aim ênt’u
|
And I don’t know what I’m into
|
E eu não sei no que estou me metendo
|
| 11 |
end ai dont nou uát aiv dan t’u mi
|
And I don’t know what I’ve done to me
|
E eu não sei o que eu fiz comigo
|
| 12 |
end és ai uátch iú dêssâpíâr ênt’u zâ graund
|
And as I watch you disappear into the ground
|
E enquanto eu assisto você desaparecer no chão
|
| 13 |
mai uan mêst’êik uóz zét ai névâr let iú daun
|
My one mistake was that I never let you down
|
Meu único erro foi eu nunca ter te decepcionado
|
| 14 |
sou al uêist mai t’aim end al bârn mai maind
|
So I’ll waste my time and I’ll burn my mind
|
Então vou perder meu tempo, e vou quebrar minha cabeça
|
| 15 | aim mês nasên, ai mês évrisêng |
I’m miss nothing, I miss everything
|
Eu sou a senhorita nada, eu sinto falta de tudo
|
| 16 | aim mês fórtchan, mês sou sûn |
I’m miss fortune, miss so soon
|
Sou a senhorita sorte, senhorita “tão cedo”
|
| 17 | aim laik a bórâl óv pêin |
I’m like a bottle of pain
|
Sou como uma garrafa de dor
|
| 18 | mês mérâr, iú réd râr |
Miss matter, you had her
|
Senhorita importância, você a teve
|
| 19 | nau xis gouên âuêi |
Now she’s goin’ away
|
Agora ela está indo embora
|
| 20 | ai em mêssiúzd, mêskanstrud |
I am misused, misconstrued
|
Sou mal utilizada, mal interpretada
|
| 21 | ai dont níd t’u bi seivd |
I don’t need to be saved
|
Eu não preciso ser salva
|
| 22 | mês sláited, ai maind êt |
Miss slighted, I mind it
|
Senhorita desprezada, eu me importo
|
| 23 | aim stâk ên zâ rein |
I’m stuck in the rain
|
Estou presa na chuva
|
| 24 | end ai dont nou uér ai em |
And I don’t know where I am
|
E eu não sei onde estive
|
| 25 | end ai dont nou uát aim ênt’u |
And I don’t know what I’m into
|
E eu não sei no que estou me metendo
|
| 26 | end ai dont nou uát aiv dan t’u mi |
And I don’t know what I’ve done to me
|
E eu não sei o que eu fiz comigo
|
| 27 | end és ai uátch iú dêssâpíâr ênt’u zâ graund |
And as I watch you disappear into the ground
|
E enquanto eu assisto você desaparecer no chão
|
| 28 | mai uan mêst’êik uóz zét ai kûdent let iú daun |
My one mistake was that I couldn’t let you down
|
Meu único erro foi que eu não poderia te decepcionado
|
| 29 | sou al uêist mai t’aim end al bârn mai maind |
So I’ll waste my time and I’ll burn my mind
|
Então vou perder meu tempo, e vou quebrar minha cabeça
|
| 30 | aim mês nasên, |
I’m miss nothing,
|
Eu sou a Senhorita Nada
|
| 31 | ai mês évrisêng |
I miss everything
|
Eu sinto falta de tudo
|
| 32 | ai mês évrisêng. |
I miss everything.
|
Eu sinto falta de tudo
|
| 33 | end és ai uátch iú dêssâpíâr ênt’u mai réd |
And as I watch you disappear into my head
|
E enquanto eu assisto você desaparecer na minha cabeça
|
| 34 | uél, zérz a men rûz t’élên mi ai mait bi déd |
Well, there’s a man who’s tellin’ me I might be dead
|
Bem, tem um homem me dizendo que eu posso estar morta
|
| 35 | sou al uêist mai t’aim end al bârn mai maind |
So I’ll waste my time and I’ll burn my mind
|
Então vou perder meu tempo, e vou quebrar minha cabeça
|
| 36 | sou al uêist mai t’aim end al bârn mai maind |
So I’ll waste my time and I’ll burn my mind
|
Então vou perder meu tempo, e vou quebrar minha cabeça
|
| 37 | aim mês nasên, ai mês évrisêng |
I’m miss nothing, I miss everything
|
Eu sou a Senhorita Nada, sinto falta de tudo
|
Letra e tradução de música. Inglês fácil Aprenda a cantar músicas em inglês. Músicas fáceis com pronúncia e tradução de cada palavra passo a passo. Aprender inglês cantando é grátis e fácil.

Facebook Comments