| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
bíurêfâl |
Beautiful |
Bonito |
| 2 |
zâ sârvant end kriêit’âr |
The servant and creator |
O servo e criador |
| 3 |
zâ san óv men |
The Son of Man |
O Filho do Homem |
| 4 |
bórn t’u dai fór streindjârs |
Born to die for strangers |
Nascido para morrer por estranhos |
| 5 |
uí lârn t’u lóv uan ânâzâr |
We learn to love one another |
Aprendemos a amar um ao outro |
| 6 |
sru zâ lóv óv zâ fázâr |
Through the love of the Father |
Pelo amor do Pai |
| 7 |
ru guêiv a ráitchâs kêng |
Who gave a righteous King |
Quem deu um rei justo |
| 8 |
sou ai uêl lêft |
So I will lift |
Então eu vou levantar |
| 9 |
zâ brouken uans |
The broken ones |
Os quebrados |
| 10 |
xou zâ uârld |
Show the world |
Mostre ao mundo |
| 11 |
rau iú lóv mi |
How You love me |
Como você me ama |
| 12 |
rau iú lóv mi |
How You love me |
Como você me ama |
| 13 |
ai uêl rítch |
I will reach |
vou alcançar |
| 14 |
ai uêl t’âtch |
I will touch |
vou tocar |
| 15 |
guêv maissélf |
Give myself |
me dar |
| 16 |
zâ uêi iú lóv mi |
The way You love me |
do jeito que você me ama |
| 17 |
zâ uêi iú lóv mi |
The way You love me |
do jeito que você me ama |
| 18 |
iú piurâfaid |
You purified |
Você purificada |
| 19 |
zâ riden parts óv mai rárt |
The hidden parts of my heart |
As partes escondidas do meu coração |
| 20 |
uês oupen arms |
With open arms |
Com os braços abertos |
| 21 |
iór rílên t’âtch êz nat far |
Your healing touch is not far |
O seu toque de cura não está longe |
| 22 |
aiv bên rambâld bai fârguêvnâs |
I’ve been humbled by forgiveness |
Fui humilhado por perdão |
| 23 |
ól iór greis fór mi êz endlés |
All Your grace for me is endless |
Tudo Sua graça para mim é interminável |
| 24 |
end ai uant évri uan t’u si |
And I want everyone to see |
E eu quero que todos vejam |
| 25 |
sou ai uêl lêft |
So I will lift |
Então eu vou levantar |
| 26 |
zâ brouken uans |
The broken ones |
Os quebrados |
| 27 |
xou zâ uârld |
Show the world |
Mostre ao mundo |
| 28 |
rau iú lóv mi |
How You love me |
Como você me ama |
| 29 |
rau iú lóv mi |
How You love me |
Como você me ama |
| 30 |
ai uêl rítch |
I will reach |
vou alcançar |
| 31 |
ai uêl t’âtch |
I will touch |
vou tocar |
| 32 |
guêv maissélf |
Give myself |
me dar |
| 33 |
zâ uêi iú lóv mi |
The way You love me |
do jeito que você me ama |
| 34 |
zâ uêi iú lóv mi |
The way You love me |
do jeito que você me ama |
| 35 |
bikóz óv ól zâ lóv iúv xôun |
Because of all the love You’ve shown |
Por causa de todo o amor que você tem mostrado |
| 36 |
ai uêl guêv mai laif âuêi, guêv mai laif âuêi |
I will give my life away, give my life away |
eu vou dar a minha vida, dar a minha vida fora |
| 37 |
bikóz óv ól zâ lóv iúv xôun |
Because of all the love You’ve shown |
Por causa de todo o amor que você tem mostrado |
| 38 |
ai uêl guêv mai laif âuêi, guêv êt ól âuêi |
I will give my life away, give it all away |
eu vou dar a minha vida, dar-lhe tudo |
| 39 |
sou ai uêl lêft |
So I will lift |
Então eu vou levantar |
| 40 |
zâ brouken uans |
The broken ones |
Os quebrados |
| 41 |
xou zâ uârld |
Show the world |
Mostre ao mundo |
| 42 |
rau iú lóv mi |
How You love me |
Como você me ama |
| 43 |
rau iú lóv mi |
How You love me |
Como você me ama |
| 44 |
ai uêl rítch |
I will reach |
vou alcançar |
| 45 |
ai uêl t’âtch |
I will touch |
vou tocar |
| 46 |
guêv maissélf |
Give myself |
me dar |
| 47 |
zâ uêi iú lóv mi |
The way You love me |
do jeito que você me ama |
| 48 |
zâ uêi iú lóv mi |
The way You love me |
do jeito que você me ama |
| 49 |
sou ai uêl lêft |
So I will lift |
Então eu vou levantar |
| 50 |
zâ brouken uans |
The broken ones |
Os quebrados |
| 51 |
xou zâ uârld |
Show the world |
Mostre ao mundo |
| 52 |
rau iú lóv mi |
How You love me |
Como você me ama |
| 53 |
rau iú lóv mi |
How You love me |
Como você me ama |
| 54 |
ai uêl rítch |
I will reach |
vou alcançar |
| 55 |
ai uêl t’âtch |
I will touch |
vou tocar |
| 56 |
guêv maissélf |
Give myself |
me dar |
| 57 |
zâ uêi iú lóv mi |
The way You love me |
do jeito que você me ama |
| 58 |
zâ uêi iú lóv mi |
The way You love me |
do jeito que você me ama |
| 59 |
uí lârn t’u lóv uan ânâzâr |
We learn to love one another |
Aprendemos a amar um ao outro |
| 60 |
sru zâ lóv óv zâ fázâr |
Through the love of the Father |
Pelo amor do Pai |
| 61 |
zâ uêi iú lóv mi |
The way You love me |
do jeito que você me ama |
| 62 |
ai uêl rítch |
I will reach |
vou alcançar |
| 63 |
ai uêl t’âtch |
I will touch |
vou tocar |
| 64 |
guêv maissélf |
Give myself |
me dar |
| 65 |
zâ uêi iú lóv mi |
The way You love me |
do jeito que você me ama |
| 66 |
zâ uêi iú lóv mi |
The way You love me |
do jeito que você me ama |
Facebook Comments