| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
iú ar zâ fûlnâs óv zâ bíuri ai sik |
You are the fullness of the beauty I seek |
Você é a plenitude da beleza busco |
| 2 |
iú ar, iú ar |
You are, You are |
Você é, Você é |
| 3 |
iú ar zâ rílâr óv zâ brouken end uík |
You are the Healer of the broken and weak |
Você é o Curador do partido e fraco |
| 4 |
iú ar, iú ar |
You are, You are |
Você é, Você é |
| 5 |
ívân zou fiu mêi stend end prâklêim |
Even though few may stand and proclaim |
Mesmo que alguns podem ficar e proclamar |
| 6 |
iór grêit neim |
Your great name |
Seu grande nome |
| 7 |
êts zâ laif ai uant t’u lêv |
It’s the life I want to live |
É a vida que eu quero viver |
| 8 |
aim kanvênst |
I’m convinced |
Estou convencido de |
| 9 |
zér êz nan laik iú |
There is none like You |
Não há ninguém como você |
| 10 |
aim nat âxêimd óv zâ góspâl |
I’m not ashamed of the gospel |
Eu não tenho vergonha do evangelho |
| 11 |
aim nat âxêimd óv djízâs kraist |
I’m not ashamed of Jesus Christ |
Eu não tenho vergonha de Jesus Cristo |
| 12 |
ai uêl stend end bôldli sei |
I will stand and boldly say |
Eu vou resistir e corajosamente dizem |
| 13 |
zês êz mai laif |
“This is my life” |
“Esta é a minha vida” |
| 14 |
iú ar zâ ósâr óv salvêixan end fêis |
You are the Author of salvation and faith |
Você é o Autor da salvação e fé |
| 15 |
iú ar, iú ar |
You are, You are |
Você é, Você é |
| 16 |
iú ar zâ vêkt’âri zét kânkârd zâ grêiv |
You are the victory that conquered the grave |
Você é a vitória que conqured a sepultura |
| 17 |
iú ar, iú ar |
You are, You are |
Você é, Você é |
| 18 |
ívân zou fiu mêi stend end prâklêim |
Even though few may stand and proclaim |
Mesmo que alguns podem ficar e proclamar |
| 19 |
iór grêit neim |
Your great name |
Seu grande nome |
| 20 |
êts zâ laif ai uant t’u lêv |
It’s the life I want to live |
É a vida que eu quero viver |
| 21 |
aim kanvênst |
I’m convinced |
Estou convencido de |
| 22 |
zér êz nan laik iú |
There is none like You |
Não há ninguém como você |
Facebook Comments