| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
let em nou zét uêâr st’êl rók end rôl |
Let em know that we’re still Rock n’ Roll |
Deixe-os saberem que ainda somos rock n’ roll |
| 2 |
ai dont kér âbaut mai mêikap |
I don’t care about my makeup |
Não me importo com a minha maquiagem |
| 3 |
ai laik êt bérâr uês mai djíns ól rêpt âp |
I like it better with my jeans all ripped up |
Gosto mais da minha calça jeans toda rasgada |
| 4 |
dont nou rau t’u kíp mai maus xât |
Don’t know how to keep my mouth shut |
Não sei como manter a minha boca fechada |
| 5 |
iú sei sou uát (uát) |
You say so what (what) |
Você diz e daí? (e daí?) |
| 6 |
ai dont kér êf aim mêsfêt |
I don’ t care if I’m misfit |
Não ligo se sou desarrumada |
| 7 |
ai laik êt bérâr zen zâ rêpst’âr óv ól xêt |
I like it better than the hipster of all shit |
Prefiro isto do que esta modinha de merda |
| 8 |
ai em zâ mâzâr fâkên prenssés |
I am the mother fucking princess |
Sou uma princesa filha da mãe |
| 9 |
iú st’êl lóv mi |
You still love me |
Você ainda me ama |
| 10 |
sam sam rau |
Some some how |
De alguma, de alguma forma |
| 11 |
êts a lêrâl dêfârent uen |
It’s a little different when |
É um pouco diferente quando |
| 12 |
aim uês iú |
I’m with you |
Eu estou com você |
| 13 |
iú nou uát ai ríli em |
You know what I really am |
Você sabe o que eu realmente sou |
| 14 |
on zâ fôun |
On the phone |
No telefone |
| 15 |
iú nou rau êt ríli gôuz |
You know how it really goes |
Você sabe o que realmente se passa |
| 16 |
sam sam uêi |
Some some way |
De alguma, de alguma forma |
| 17 |
uíl bi guérên aut óv zês |
We’ll be getting out of this |
Vamos sair desse |
| 18 |
t’aim uan dei |
Time one day |
Momento um dia |
| 19 |
iôr zâ ounli zét ai |
You’re the only that I |
Você é o único que eu |
| 20 |
uant uês mi |
Want with me |
Quero comigo |
| 21 |
iú nou rau zâ stóri gôuz |
You know how the story goes |
Você sabe como a história acontecerá |
| 22 |
uen êts iú end mi |
When it’s you and me |
Quando é você e eu |
| 23 |
uí dont níd nou uan t’u t’él âs ru t’u bi |
We don’t need no one to tell us who to be |
Não precisamos de ninguém para nos dizer quem ser |
| 24 |
uíl kíp t’ârnên âp zâ reidiou |
We’ll keep turning up the radio |
Vamos continuar aumentando o volume do rádio |
| 25 |
uél êts iú end ai |
Well it’s you and I |
Bem, quando é você e eu |
| 26 |
djâst pût âp a mêdâl fêngâr t’u zâ skai |
Just put up a middle finger to the sky |
Basta apontar um dedo do meio para o céu |
| 27 |
let zêm nou uêâr st’êl rók end rôl |
Let them know we’re still rock ‘n roll |
Deixe-os saberem que ainda somos rock ‘n roll |
| 28 |
rók end rôl |
Rock ‘n roll |
Rock ‘n roll |
| 29 |
rók end rôl |
Rock ‘n roll |
Rock ‘n roll |
| 30 |
dont guét a béd érêt’ud dud |
Don’t get a bad attitude dude |
Não tenha uma má atitude, cara |
| 31 |
aim névâr gouên t’u kóvâr âp zét t’at’u |
I’m never going to cover up that tattoo |
Nunca vou cobrir aquela tatuagem |
| 32 |
ai mait rév a kâpâl êxus |
I might have a couple issues |
Eu poderia ter alguns problemas |
| 33 |
iú sei mi t’u (ié) |
You say me too (yeah) |
Você diz, “eu também” (é) |
| 34 |
dont kér âbaut a répiutêixan |
Don’t care about a reputation |
Não se preocupe com a reputação |
| 35 |
mâst bi lêven ên zâ rông djenereixan |
Must be living in the wrong generation |
Deve viver na geração errada |
| 36 |
zês êz iór envêt’êixan |
This is your invitation |
Este é o seu convite |
| 37 |
lets guét uêist’êd |
Let’s get wasted |
Vamos ficar perdidos |
| 38 |
sam sam rau |
Some somehow |
De alguma, de alguma forma |
| 39 |
êts a lêrâl dêfârent |
It’s a little different |
É um pouco diferente quando |
| 40 |
uen aim uês iú |
when I’m with you |
Eu estou com você |
| 41 |
iú nou ru ai ríli em |
You know who I really am |
Você sabe o que eu realmente sou |
| 42 |
on zâ fôun |
On the phone |
No telefone |
| 43 |
iú nou rau êt ríli gôuz |
You know how it really goes |
Você sabe o que realmente se passa |
| 44 |
uen êts iú end mi |
When it’s you and me |
Quando é você e eu |
| 45 |
uí dont níd nou uan t’u t’él âs ru t’u bi |
We don’t need no one to tell us who to be |
Não precisamos de ninguém para nos dizer quem ser |
| 46 |
uíl kíp t’ârnên âp zâ reidiou |
We’ll keep turning up the radio |
Vamos continuar aumentando o volume do rádio |
| 47 |
uél êts iú end ai |
Well it’s you and I |
Bem, quando é você e eu |
| 48 |
djâst pût âp a mêdâl fêngâr t’u zâ skai |
Just put up a middle finger to the sky |
Basta apontar um dedo do meio para o céu |
| 49 |
let zêm nou uêâr st’êl rók end rôl |
Let them know we’re still rock ‘n roll |
Deixe-os saberem que ainda somos rock ‘n roll |
| 50 |
rók end rôl |
Rock ‘n roll |
Rock ‘n roll |
| 51 |
rók end rôl |
Rock ‘n roll |
Rock ‘n roll |
| 52 |
kâman êts ôuvâr |
C’mon it’s over |
Vamos lá |
| 53 |
rók end rôl |
Rock ‘n roll |
Rock ‘n roll |
| 54 |
uen êts iú end mi |
When it’s you and me |
Quando é você e eu |
| 55 |
uí dont níd nou uan t’u t’él âs ru t’u bi |
We don’t need no one to tell us who to be |
Não precisamos de ninguém para nos dizer quem ser |
| 56 |
uíl kíp t’ârnên âp zâ reidiou |
We’ll keep turning up the radio |
Vamos continuar aumentando o volume do rádio |
| 57 |
uél êts iú end ai |
Well it’s you and I |
Bem, quando é você e eu |
| 58 |
djâst pût âp a mêdâl fêngâr t’u zâ skai |
Just put up a middle finger to the sky |
Basta apontar um dedo do meio para o céu |
| 59 |
let zêm nou uêâr st’êl rók end rôl |
Let them know we’re still rock ‘n roll |
Deixe-os saberem que ainda somos rock ‘n roll |
| 60 |
uen êts iú end mi |
When it’s you and me |
Quando é você e eu |
| 61 |
uí dont níd nou uan t’u t’él âs ru t’u bi |
We don’t need no one to tell us who to be |
Não precisamos de ninguém para nos dizer quem ser |
| 62 |
uíl kíp t’ârnên âp zâ reidiou |
We’ll keep turning up the radio |
Vamos continuar aumentando o volume do rádio |
| 63 |
uél êts iú end ai |
Well it’s you and I |
Bem, quando é você e eu |
| 64 |
djâst pût âp a mêdâl fêngâr t’u zâ skai |
Just put up a middle finger to the sky |
Basta apontar um dedo do meio para o céu |
| 65 |
let zêm nou uêâr st’êl rók end rôl |
Let them know we’re still rock ‘n roll |
Deixe-os saberem que ainda somos rock ‘n roll |
| 66 |
rók end rôl |
Rock ‘n roll |
Rock ‘n roll |
| 67 |
rók end rôl |
Rock ‘n roll |
Rock ‘n roll |
Facebook Comments