| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ól ai nou |
All I know |
Tudo que eu sei |
| 2 |
êz évrisêng êz nat és êts sôld |
Is everything is not as its sold |
É que nada é o que parece ser |
| 3 |
bât zâ mór ai grôu |
But the more I grow |
Mas quanto mais eu cresço |
| 4 |
zâ lés ai nou |
The less I know |
Menos eu sei |
| 5 |
end ai rév lêvd sou mêni laivs |
And I have lived so many lives |
E eu tenho vivido tantas vidas |
| 6 |
zou aim nat old |
Though I’m not old |
Porém não sou velha |
| 7 |
end zâ mór ai si zâ lés ai grôu |
And the more I see the less I grow |
E quanto mais eu vejo, menos eu cresço |
| 8 |
zâ fiuâr zâ sids zâ mór ai sôu |
The fewer the seeds the more I sow |
Quanto menos sementes eu tenho, mais eu planto |
| 9 |
zân ai si iú stênden zér |
Then I see you standing there |
Então eu vejo você aí |
| 10 |
uant’ên mór from mi |
Wanting more from me |
Querendo mais de mim |
| 11 |
end ól ai ken dju êz trai |
And all I can do is try |
E tudo o que eu posso fazer é tentar |
| 12 |
zân ai si iú stênden zér |
Then I see you standing there |
Então eu vejo você aí |
| 13 |
uant’ên mór from mi |
Wanting more from me |
Querendo mais de mim |
| 14 |
end ól ai ken dju êz trai |
And all I can do is try |
E tudo o que eu posso fazer é tentar |
| 15 |
trai |
Try |
tentar |
| 16 |
ai uêsh, ai rédnt sin |
I wish, I hadn’t seen |
Eu queria não ter visto |
| 17 |
ól óv zâ ríâl nes |
All of the realness |
toda a realidade |
| 18 |
end ól zâ ríâl pípâl |
And all the real people |
E todas as pessoas reais |
| 19 |
ar ríli nat ríâl ét ól |
Are really not real at all |
Realmente não são nada reais |
| 20 |
zâ mór ai lârn zâ mór ai lóv |
The more I learn the more I love |
Quanto mais eu aprendo, mais eu o amo |
| 21 |
zâ mór ai krai zâ mór al krai |
The more I cry the more I’ll cry |
Quanto mais eu choro, mais eu chorarei |
| 22 |
és ai sei gûdbai t’u zâ uêi óv laif |
As I say goodbye to the way of life |
Dando adeus ao estilo de vida |
| 23 |
ai sót ai réd dezaind fór mi |
I thought I had designed for me |
Que eu pensei ter desenhado para mim |
| 24 |
zân ai si iú stênden zér |
Then I see you standing there |
Então eu vejo você aí |
| 25 |
uant’ên mór from mi |
Wanting more from me |
Querendo mais de mim |
| 26 |
end ól ai ken dju êz trai |
And all I can do is try |
E tudo o que eu posso fazer é tentar |
| 27 |
zân ai si iú stênden zér |
Then I see you standing there |
Então eu vejo você aí |
| 28 |
aim ól al évâr bi |
I’m all I’ll ever be |
Eu sou tudo o que eu sempre serei |
| 29 |
bât ól ai ken dju êz trai |
But all I can do is try |
Mas tudo o que eu posso fazer é tentar |
| 30 |
trai, trai, trai |
Try, Try, Try |
Eu tento, tento, tento |
| 31 |
ól óv zâ mouments zét ólrêdi pést |
All of the moments that already past |
Todos os momentos que já passaram |
| 32 |
uíl trai t’u gou bék end mêik zêm lést |
We’ll try to go back and make them last |
Nós vamos tentar voltar atrás e fazê-los durar |
| 33 |
ól óv zâ sêngs uí uant ítch ózâr t’u bi |
All of the things we want each other to be |
Todas as coisas que nós esperamos um do outro |
| 34 |
uí névâr uêl bi |
We never will be |
Nós nunca seremos |
| 35 |
uí névâr uêl bi, end zéts uândârfâl |
We never will be, and that’s wonderful |
Nos nunca seremos e isto é maravilhoso |
| 36 |
zéts laif, |
That’s life, |
Isto é a vida |
| 37 |
zéts iú beibi, zês êz mi beibi |
That’s you baby, this is me baby |
Isto é você, isso sou eu |
| 38 |
uí ar, uí ar, uí ar, uí ar, uí ar, uí ar |
We are, we are, we are, we are, we are, we are |
Nós somos, nós somos, nós somos, nós somos |
| 39 |
fri, ên áuâr lóv |
Free, in our love |
nós somos, nós somos. Livres no nosso amor |
| 40 |
uí ar |
We are |
Nós somos livres no nosso amor |
| 41 |
fri ên áuâr lóv |
Free in our love |
Nós somos livres no nosso amor |
| 42 |
trai |
Try |
tentar |
Facebook Comments