| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
stóri óv mai laif |
Story of my life |
História da minha vida |
| 2 |
sârtchên fór zâ rait |
Searching for the right |
Buscando o que é certo |
| 3 |
bât êt kíps âvóiden mi |
But it keeps avoiding me |
Mas ele continua me evitando |
| 4 |
sórou ên mai sôl |
Sorrow in my soul |
Tristeza na minha alma |
| 5 |
kóz êt sims zét rông |
Cause it seems that wrong |
Porque parece que o errado |
| 6 |
ríli lóvs mai kampâni |
Really loves my company |
Ama a minha companhia |
| 7 |
ríz mór zen a men |
He’s more than a man |
Ele é mais que um homem |
| 8 |
end zês êz mór zen lóv |
And this is more than love |
E isso é mais que amor |
| 9 |
zâ rízan zét zâ skai êz blu |
The reason that the sky is blue |
a razão pelo qual o céu é azul |
| 10 |
bât klauds ar roulên ên |
But clouds are rolling in |
As nuvens estão passando |
| 11 |
bikóz aim gon âguén |
Because I’m gone again |
Porque eu me fui novamente |
| 12 |
end t’u rêm ai djâst kent bi trû |
And to him I just can’t be true |
E para ele eu não consigo ser verdadeira |
| 13 |
end ai nou zét rí nous aim ânfêisfâl |
And I know that he knows I’m unfaithful |
E eu sei que ele sabe que eu sou infiel |
| 14 |
end êt kêls rêm ênssaid |
And it kills him inside |
E isso o mata por dentro |
| 15 |
t’u nou zét ai em répi uês sam ózâr gai |
To know that I am happy with some other guy |
Saber que eu estou feliz com outro cara |
| 16 |
ai ken si rêm daiên |
I can see him dying |
Eu posso ver ele morrendo |
| 17 |
ai dont uana dju zês enimór |
I don’t wanna do this anymore |
Eu não quero mais fazer isso |
| 18 |
ai dont uana bi zâ rízan uai |
I don’t wanna be the reason why |
Eu não quero mais ser a razão do por quê |
| 19 |
évrit’aim ai uók aut zâ dór |
Everytime I walk out the door |
Toda vez que saio pela porta |
| 20 |
ai si rêm dai a lêrâl mór ênssaid |
I see him die a little more inside |
Eu o vejo morrer mais um pouco por dentro |
| 21 |
ai dont uana rârt rêm enimór |
I don’t wanna hurt him anymore |
Eu não quero machucá-lo mais |
| 22 |
ai dont uana t’eik âuêi rêz laif |
I don’t wanna take away his life |
Eu não quero tirar a vida dele |
| 23 |
ai dont uana bi |
I don’t wanna be |
Eu não quero ser |
| 24 |
a mârdârâr |
a murderer |
Uma assassina |
| 25 |
ai fíl êt ên zâ ér |
I feel it in the air |
Eu sinto no ar |
| 26 |
és aim duên mai rér |
As I’m doing my hair |
Enquanto faço meu cabelo |
| 27 |
prepéren fór ânâzâr dêit |
Preparing for another date |
Me preparando para outro dia |
| 28 |
a kês âp on mai tchík |
a kiss up on my cheek |
Um beijo na minha bochecha |
| 29 |
ríz ríâr relânkt’ântli |
He’s here reluctantly |
Está aqui relutantemente |
| 30 |
és êf aim gona bi aut leit |
As if I’m gonna be out late |
Se eu vou estar atrasada |
| 31 |
ai sei ai uont bi long |
I say I won’t be long |
Eu falo que não vou demorar |
| 32 |
djâst renguên uês zâ gârlz |
Just hanging with the girls |
Só passeando com as garotas |
| 33 |
a lai ai dêdant rév t’u t’él |
a lie I didn’t have to tell |
Uma mentira que não precisava contar |
| 34 |
bikóz uí bôus nou |
Because we both know |
Porque ambos sabemos |
| 35 |
uér aim âbaut t’u gou |
Where I’m about to go |
Onde estou para ir |
| 36 |
end uí nou êt véri uél |
And we know it very well |
E nós sabemos muito bem |
| 37 |
bikóz ai nou zét rí nous aim ânfêisfâl |
Because I know that he knows I’m unfaithful |
E eu sei que ele sabe que eu sou infiel |
| 38 |
end êt kêls rêm ênssaid |
And it kills him inside |
E mata ele por dentro |
| 39 |
t’u nou zét ai em répi uês sam ózâr gai |
To know that I am happy with some other guy |
Saber que eu estou feliz com outro cara |
| 40 |
ai ken si rêm daiên |
I can see him dying |
Eu posso ver ele morrendo |
| 41 |
ai dont uana dju zês enimór |
I don’t wanna do this anymore |
Eu não quero mais fazer isso |
| 42 |
ai dont uana bi zâ rízan uai |
I don’t wanna be the reason why |
Eu não quero mais ser a razão do por quê |
| 43 |
évrit’aim ai uók aut zâ dór |
Everytime I walk out the door |
Toda vez que eu saio pela porta |
| 44 |
ai si rêm dai a lêrâl mór ênssaid |
I see him die a little more inside |
Eu vejo ele morrer mais um pouco por dentro |
| 45 |
ai dont uana rârt rêm enimór |
I don’t wanna hurt him anymore |
Eu não quero machucá-lo mais |
| 46 |
ai dont uana t’eik âuêi rêz laif |
I don’t wanna take away his life |
Eu não quero tirar a vida dele |
| 47 |
ai dont uana bi |
I don’t wanna be |
Eu não quero ser |
| 48 |
a mârdârâr |
a murderer |
Uma assassina |
| 49 |
áuâr lóv, rêz trâst |
Our Love, his trust |
Nosso amor, sua confiança |
| 50 |
ai mait és uél t’eik a gân end pût êt t’u rêz réd |
I might as well take a gun and put it to his head |
Posso muito bem pegar uma arma e apontar na sua cabeça |
| 51 |
guét êt ôuvâr uês |
Get it over with |
Dar cabo nisso |
| 52 |
ai dont uana dju zês |
I don’t wanna do this |
Eu não quero fazer isso |
| 53 |
enimór (enimór) |
Anymore (anymore) |
Nunca mais (Nunca mais) |
| 54 |
ai dont uana dju zês enimór |
I don’t wanna do this anymore |
Eu não quero mais fazer isso |
| 55 |
ai dont uana bi zâ rízan uai |
I don’t wanna be the reason why |
Eu não quero mais ser a razão do por quê |
| 56 |
évrit’aim ai uók aut zâ dór |
Everytime I walk out the door |
Toda vez que eu saio pela porta |
| 57 |
ai si rêm dai a lêrâl mór ênssaid |
I see him die a little more inside |
Eu vejo ele morrer mais um pouco por dentro |
| 58 |
ai dont uana rârt rêm enimór |
I don’t wanna hurt him anymore |
Eu não quero machucá-lo mais |
| 59 |
ai dont uana t’eik âuêi rêz laif |
I don’t wanna take away his life |
Eu não quero tirar a vida dele |
| 60 |
ai dont uana bi |
I don’t wanna be |
Eu não quero ser |
| 61 |
a mârdârâr (a mârdârâr) |
a murderer (a murderer) |
Uma assassina (uma assassina) |
| 62 |
nou nou nou nou |
No no no no |
Não não não não |
Facebook Comments