| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ai ken ríd iór maind end ai nou iór stóri |
I can read your mind and I know your story |
E conheço sua história |
| 2 |
ai si uát iôr gouên sru |
I see what you’re going through |
Eu entendo pelo que você está passando |
| 3 |
êts en âp rêl klaim |
It’s an uphill climb |
É uma escalada difícil |
| 4 |
end aim fílên sóri |
and I’m feeling sorry |
E sinto muito |
| 5 |
bât ai nou êt uêl kam t’u iú |
But I know it will come to you |
Mas eu sei que você vai conseguir, sim |
| 6 |
dont sârendâr |
Don’t surrender |
Não se renda |
| 7 |
kóz iú ken uên |
‘cause you can win |
Porque você pode vencer |
| 8 |
ên zês sêng kóld lóv |
In this thing called love |
Nessa coisa chamada amor |
| 9 |
uen iú uant êt zâ moust |
When you want it the most |
Quando você mais deseja |
| 10 |
zérz nou ízi uêi aut |
there’s no easy way out |
Não tem saída fácil |
| 11 |
uen iôr rédi t’u gou |
When you’re ready to go |
Quando você estiver pronto para partir |
| 12 |
end iór rárts léft ên daut |
and your heart’s left in doubt |
E seu coração ficar na dúvida |
| 13 |
dont guêv âp on iór fêis |
Don’t give up on your faith |
Não desista da sua fé |
| 14 |
lóv kams t’u zôuz ru bêlív êt |
Love comes to those who believe it |
O amor chega para aqueles que nele acreditam |
| 15 |
end zéts zâ uêi êt êz |
And that’s the way it is |
E é assim mesmo |
| 16 |
uen iú kuéstchan mi |
When you question me |
Quando você me questiona |
| 17 |
fór a sêmpâl enssâr |
for a simple answer |
Por uma resposta simples |
| 18 |
ai dont nou uát t’u sei, nou |
I don’t know what to say, no |
Eu não sei o que dizer, não |
| 19 |
bât êts plêin t’u si, êf iú stêk t’âguézâr |
But it’s plain to see, if you stick together |
Mas é evidente que se você se mantiver firme |
| 20 |
iôr gona faind a uêi, ié |
You’re gonna find a way, yeah |
Você vai encontrar o caminho |
| 21 |
sou dont sârendâr |
So don’t surrender |
Então, não se renda |
| 22 |
kóz iú ken uên |
‘cause you can win |
Porque você pode vencer |
| 23 |
ên zês sêng kóld lóv |
In this thing called love |
nesta coisa chamada amor |
| 24 |
uen iú uant êt zâ moust |
When you want it the most |
Quando você mais deseja |
| 25 |
zérz nou ízi uêi aut |
there’s no easy way out |
Não tem saída fácil |
| 26 |
uen iôr rédi t’u gou |
When you’re ready to go |
Quando você estiver pronto para partir |
| 27 |
end iór rárts léft ên daut |
and your heart’s left in doubt |
E seu coração ficar na dúvida |
| 28 |
dont guêv âp on iór fêis |
Don’t give up on your faith |
Não desista da sua fé |
| 29 |
lóv kams t’u zôuz ru bêlív êt |
Love comes to those who believe it |
O amor chega para aqueles que nele acreditam |
| 30 |
end zéts zâ uêi êt êz |
And that’s the way it is |
E é assim mesmo |
| 31 |
uen laif êz êmpti uês nou t’âmórou |
When life is empty with no tomorrow |
Quando a vida estiver vazia sem amanhã |
| 32 |
end lounlines stárts t’u kól |
And loneliness starts to call |
E a solidão começar a chamar |
| 33 |
beibi, dont uâri |
Baby, don’t worry |
Meu bem, não se preocupe |
| 34 |
fârguét iór sórou |
forget your sorrow |
Esqueça sua tristeza |
| 35 |
kóz lóvs gona kankâr êt ól, ól |
‘Cause love’s gonna conquer it all, all |
pois o amor vai conquistar tudo, tudo |
| 36 |
uen iú uant êt zâ moust |
When you want it the most |
Quando você mais deseja |
| 37 |
zérz nou ízi uêi aut |
there’s no easy way out |
Não tem saída fácil |
| 38 |
uen iôr rédi t’u gou |
When you’re ready to go |
Quando você estiver pronto para partir |
| 39 |
end iór rárts léft ên daut |
and your heart’s left in doubt |
E seu coração ficar na dúvida |
| 40 |
dont guêv âp on iór fêis |
Don’t give up on your faith |
Não desista da sua fé |
| 41 |
lóv kams t’u zôuz ru bêlív êt |
Love comes to those who believe it |
O amor chega para aqueles que nele acreditam |
| 42 |
end zéts zâ uêi êt êz |
And that’s the way it is |
E é assim mesmo |
| 43 |
uen iú uant êt zâ moust |
When you want it the most |
Quando você mais deseja |
| 44 |
zérz nou ízi uêi aut |
there’s no easy way out |
Não tem saída fácil |
| 45 |
uen iôr rédi t’u gou |
When you’re ready to go |
Quando você estiver pronto para partir |
| 46 |
end iór rárts léft ên daut |
and your heart’s left in doubt |
E seu coração ficar na dúvida |
| 47 |
dont guêv âp on iór fêis |
Don’t give up on your faith |
Não desista da sua fé |
| 48 |
lóv kams t’u zôuz ru bêlív êt |
Love comes to those who believe it |
O amor chega para aqueles que nele acreditam |
| 49 |
end zéts zâ uêi êt êz |
And that’s the way it is |
E é assim mesmo |
| 50 |
zéts zâ uêi êt êz |
That’s the way it is |
E é assim mesmo |
| 51 |
zéts zâ uêi êt êz, bêibi |
That’s the way it is, babe |
E é assim mesmo, baby |
| 52 |
dont guêv âp on iór fêis |
Don’t give up on your faith |
Não desista da fé |
| 53 |
lóv kams t’u zôuz ru bêlív êt |
Love comes to those who believe it |
O amor vem para aqueles que acreditam |
Facebook Comments