N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
bârds fláiên rai iú nou rau ai fíl |
Birds flying high you know how I feel |
Pássaros voando alto, você sabe como eu me sinto |
2 |
san ên zâ skai iú nou rau ai fíl |
Sun in the sky you know how I feel |
Sol no céu, você sabe como eu me sinto |
3 |
bríz drêft’ên on bai iú nou rau ai fíl |
Breeze drifting on by you know how I feel |
Brisa passando, você sabe como eu me sinto |
4 |
êts a niú don |
It’s a new dawn |
É um novo amanhecer |
5 |
êts a niú dei |
It’s a new day |
É um novo dia |
6 |
êts a niú laif |
It’s a new life |
É uma nova vida |
7 |
fór mi |
For me |
Pra mim |
8 |
end aim fílên gûd |
And I’m feeling good |
E estou me sentindo bem |
9 |
êts a niú don |
It’s a new dawn |
É um novo amanhecer |
10 |
êts a niú dei |
It’s a new day |
É um novo dia |
11 |
êts a niú laif |
It’s a new life |
É uma nova vida |
12 |
fór mi |
For me |
Pra mim |
13 |
end aim fílên gûd |
And I’m feeling good |
E estou me sentindo bem |
14 |
fêsh ên zâ si iú nou rau ai fíl |
Fish in the sea you know how I feel |
Peixe no mar, você sabe como me sinto |
15 |
rêvâr ranên fri iú nou rau ai fíl |
River running free you know how I feel |
Rio correndo livre, você sabe como me sinto |
16 |
blássam on zâ trí iú nou rau ai fíl |
Blossom on the tree you know how I feel |
Florescimento na árvore, você sabe como me sinto |
17 |
êts a niú don |
It’s a new dawn |
É um novo amanhecer |
18 |
êts a niú dei |
It’s a new day |
É um novo dia |
19 |
êts a niú laif |
It’s a new life |
É uma nova vida |
20 |
fór mi |
For me |
Pra mim |
21 |
end aim fílên gûd |
And I’m feeling good |
E estou me sentindo bem |
22 |
drégan flai aut ên zâ san iú nou uát ai min |
Dragonfly out in the sun you know what I mean |
Libélula ao Sol, você sabe o que eu quero dizer |
23 |
dont iú nou |
Don’t you know |
Não sabe? |
24 |
bât’ârflais ól révên fan iú nou uát ai min |
Butterflies all having fun you know what I mean |
Borboletas se divertindo, vocês sabem o que eu quero dizer |
25 |
slíp ên pís uen dei êz dan |
Sleep in peace when day is done |
Adormecer em paz quando o dia termina |
26 |
zéts uát ai min |
That’s what I mean |
É isso o que eu quero dizer |
27 |
end zês old uârld êz a niú uârld |
And this old world is a new world |
E este velho mundo é um novo mundo |
28 |
end a bôld uârld |
And a bold world |
E um mundo arrojado |
29 |
fór mi |
For me |
Pra mim |
30 |
stárz uen iú xain iú nou rau ai fíl |
Stars when you shine you know how I feel |
Estrelas quando brilham, vocês sabem como eu me sinto |
31 |
sent óv zâ pain iú nou rau ai fíl |
Scent of the pine you know how I feel |
Aroma do pinheiro, você sabe como eu me sinto |
32 |
ou frídam êz main |
Oh freedom is mine |
Oh, a Liberdade é minha |
33 |
end ai nou rau ai fíl |
And I know how I feel |
E eu sei como eu me sinto |
34 |
êts a niú don |
It’s a new dawn |
É um novo amanhecer |
35 |
êts a niú dei |
It’s a new day |
É um novo dia |
36 |
êts a niú laif |
It’s a new life |
É uma nova vida |
37 |
fór mi |
For me |
Pra mim |
38 |
end aim fílên gûd |
And I’m feeling good |
E estou me sentindo bem |
Facebook Comments