| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
xi dont laik zâ flésh, uana kíp âs ên zâ dark |
She don’t like the flash, wanna keep us in the dark |
Ela não gosta do flash, quer manter-nos no escuro |
| 2 |
xi dont laik zâ fêim |
She don’t like the fame |
Ela não gosta da fama |
| 3 |
beibi uen uêâr máiâls âpart |
Baby when we’re miles apart |
Amor, quando estamos a milhas de distância |
| 4 |
end xi guérên t’u zâ point uér êts t’u mâtch fór |
And she getting to the point where it’s too much for |
E ela está chegando ao ponto em que é demais |
| 5 |
zéts uai srou âs ól âuêi |
That’s why throw us all away |
Por isso quer jogar-nos fora |
| 6 |
kóz êts t’u mâtch fór |
Cause it’s too much for |
Porque é demais |
| 7 |
end xi dont uana fêim |
And she don’t wanna fame |
E ela não quer fama |
| 8 |
kóz zâ uârld nous ru uí ar |
‘Cause the world knows who we are |
Porque o mundo nos conhece |
| 9 |
xi dont laik zâ laits |
She don’t like the lights |
Ela não gosta das luzes |
| 10 |
xi dont, xi dont |
She don’t, she don’t |
Ela não, ela não |
| 11 |
xi dont laik zâ laits |
She don’t like the lights |
Ela não gosta das luzes |
| 12 |
xi dont, xi dont |
She don’t, she don’t |
Ela não, ela não |
| 13 |
dont uana xér nou uan els |
Don’t wanna share no one else |
Não quer compartilhar com mais ninguém |
| 14 |
uant mi fór rârssélf |
Want me for herself |
Me quer só para si mesma |
| 15 |
dont uant nou lóv ên frant óv zâ kémâra |
Don’t want no love in front of the camera |
Não quer nenhum amor na frente da câmera |
| 16 |
xi dont laik zâ laits |
She don’t like the lights |
Ela não gosta das luzes |
| 17 |
xi dont, xi dont |
She don’t, she don’t |
Ela não, ela não |
| 18 |
xi dont laik zâ laits |
She don’t like the lights |
Ela não gosta das luzes |
| 19 |
xis guêvên âltimêirams, xi dont laik zês laiv |
She’s giving ultimatums, she don’t like this live |
Ela está dando ultimatos, ela não gosta disso ao vivo |
| 20 |
xi séd êf ai lóvd râr |
She said if I loved her |
Ela disse que se eu a amasse |
| 21 |
aid guêv êt âp uont sênk tchuais |
I’d give it up won’t think twice |
Desistiria de tudo sem pensar duas vezes |
| 22 |
ai kent dju zét |
I can’t do that |
Eu não posso fazer isso |
| 23 |
end êts guérên t’u zâ point uér êts t’u mâtch fór |
And it’s getting to the point where it’s too much for |
E está chegando num ponto que é demais para ela |
| 24 |
uana srou âs ól âuêi, kóz êts t’u mâtch fór |
Wanna throw us all away, cause it’s too much for |
Quer nos jogar fora, porque é muito para ela |
| 25 |
xi dont uana lêv zês laif |
She don’t wanna live this life |
Ela não quer viver esta vida |
| 26 |
xi dont laik zâ laits |
She don’t like the lights |
Ela não gosta das luzes |
| 27 |
xi dont, xi dont |
She don’t, she don’t |
Ela não, ela não |
| 28 |
xi dont laik zâ laits |
She don’t like the lights |
Ela não gosta das luzes |
| 29 |
xi dont, xi dont |
She don’t, she don’t |
Ela não, ela não |
| 30 |
dont uana xér nou uan els |
Don’t wanna share no one else |
Não quer compartilhar com mais ninguém |
| 31 |
uant mi fór rârssélf |
Want me for herself |
Me quer só para si mesma |
| 32 |
dont uant nou lóv ên frant óv zâ kémâra |
Don’t want no love in front of the camera |
Não quer nenhum amor na frente da câmera |
| 33 |
xi dont laik zâ laits |
She don’t like the lights |
Ela não gosta das luzes |
| 34 |
xi dont, xi dont |
She don’t, she don’t |
Ela não, ela não |
| 35 |
xi dont laik zâ laits |
She don’t like the lights |
Ela não gosta das luzes |
| 36 |
uai ken ai tchûs bitchuín zâ t’u |
Why can I choose between the two |
Por que posso escolher entre os dois |
| 37 |
uan óv zâ naits al rân rait nau |
One of the nights I’ll run right now |
Qualquer noite, eu vou correr |
| 38 |
ai uêsh xi kûd si, rau gûd zês ken bi |
I wish she could see, how good this can be |
Eu queria que ela pudesse ver, o quão bom isso pode ser |
| 39 |
ai roup xi uêits a lêrâl bêt longâr |
I hope she waits a little bit longer |
Espero que ela espere um pouco mais |
| 40 |
kóz ai dont uana lêv laif, uês aut râr bai mai said |
Cause I don’t wanna live life, without her by my side |
Porque eu não quero viver a vida, sem ela ao meu lado |
| 41 |
kóz xi guéts zâ lait zét êz ên mi |
Cause she gets the light that is in me |
Porque ela entende a luz que há em mim |
| 42 |
bât xi dont nou |
But she don’t know |
Mas ela não sabe |
| 43 |
xi dont laik zâ laits |
She don’t like the lights |
Ela não gosta das luzes |
| 44 |
xi dont laik zâ laits |
She don’t like the lights |
Ela não gosta das luzes |
| 45 |
zâ laits |
The lights |
Ela não, ela não |
| 46 |
zâ laits |
The lights |
Ela não, ela não |
| 47 |
xi dont laik zâ laits |
She don’t like the lights |
Ela não gosta das luzes |
| 48 |
xi dont laik zâ laits |
She don’t like the lights |
Ela não gosta das luzes |
Facebook Comments