| 1 |
iú draiv daun iór old strít |
You drive down your old street |
Você dirige pela sua antiga rua |
| 2 |
fâmêliâr smáiâls from zôuz iú mít |
Familiar smiles from those you meet |
Sorrisos familiares daqueles que você encontra |
| 3 |
iúv bên âraund bên évri uér |
You’ve been around been everywhere |
Você esteve por aí, esteve por todos os lugares |
| 4 |
bât óbdjâkts ên zâ ríâr víu mêrâr |
But objects in the rear view mirror |
Mas objetos no espelho retrovisor |
| 5 |
ar kloussâr zen zêi apíâr |
Are closer than they appear |
Estão mais próximos do que parecem |
| – |
|
|
|
| 6 |
lûkên bék êz bêrâr suít |
Looking back is bittersweet |
Olhando para trás, é agridoce |
| 7 |
uen zâ uôrld uóz ét iór fít |
When the world was at your feet |
Quando o mundo estava em seus pés |
| 8 |
lâv ûd mêik iór laif kamplít |
Love would make your life complete |
Amor poderia tornar sua vida completa |
| 9 |
nou uan meiks êt on zér oun |
No one makes it on their own |
Ninguém faz isso por conta própria |
| – |
|
|
|
| 10 |
iúv kam sou far |
You’ve come so far |
Você chegou tão longe |
| 11 |
ên iór kâmfârt’âbâl kar |
In your comfortable car |
Em seu carro confortável |
| 12 |
nau óbdjâkts ên zâ ríâr víu mêrâr |
Now objects in the rear view mirror |
Agora objetos no espelho retrovisor |
| 13 |
sím kloussâr zen zêi ar |
Seem closer than they are |
Parecem estar mais perto do que estão |
| – |
|
|
|
| 14 |
lûkên bék êz bêrâr suít |
Looking back is bittersweet |
Olhando para trás, é agridoce |
| 15 |
ól zâ uôrld uóz ét iór fít |
All the world was at your feet |
Todo o mundo estava em seus pés |
| 16 |
lâv kûd mêik iór laif kamplít |
Love could make your life complete |
Amor poderia tornar sua vida completa |
| 17 |
ié, lâv kûd mêik iór laif kamplít |
Yeah, love could make your life complete |
Sim, amor poderia tornar sua vida completa |
| 18 |
t’ítch iór rárt t’u skêp a bít |
Teach your heart to skip a beat |
Ensine seu coração pular uma batida |
| 19 |
lêft iór aiz âbâv zâ strít |
Lift your eyes above the street |
Levante os seus olhos acima da rua |
| 20 |
zês êz uér iú uans bêlong |
This is where you once belonged |
Este é o lugar onde você uma vez pertenceu |
| – |
|
|
|
| 21 |
kam on nau, êts nat sou béd |
Come on now, its not so bad |
Vamos, agora, não é tão ruim |
| 22 |
sênkên bék on zâ fând uí réd |
Thinking back on the fund we had |
Lembre-se da diversão que tivemos |
| 23 |
uí ken stêtch a laif t’âguézâr |
We can stitch a life together |
Nós podemos costurar uma vida juntos |
| 24 |
uês zâ fáibârs óv zâ pést |
With the fibres of the past |
Com as fibras do passado |
| 25 |
bât iú kenat mêik a flit’en môument |
But you cannot make a fleeting moment |
Mas você não pode fazer um momento fugaz |
| 26 |
prómês êt uêl lést |
Promise it will last |
Prometa que vai durar |
| – |
|
|
|
| 27 |
lûkên bék êz bêrâr suít |
Looking back is bittersweet |
Olhando para trás, é agridoce |
| 28 |
lâv zâ uôrld uóz ét iór fít |
Love the world was at your feet |
O amor do mundo estava em seus pés |
| 29 |
lêft iór aiz âbâv zâ strít |
Lift your eyes above the street |
Levante os seus olhos acima da rua |
| 30 |
zês êz uér iú uans bêlong |
This is where you once belonged |
Este é o lugar onde você uma vez pertenceu |
| – |
|
|
|
| 31 |
bên évri uér |
Been everywhere |
Esteve em todos os lugares |
| 32 |
end nau iôr ríâr |
And now you’re here |
E agora você está aqui |
| 33 |
end óbdjâkts ên zâ ríâr víu mêrâr |
And objects in the rear view mirror |
E objetos no espelho retrovisor |
| 34 |
sím t’u dêssâpíâr |
Seem to disappear |
Parecem desaparecer |
Facebook Comments