| 1 |
brózârs end sêstârz |
Brothers and sisters |
Irmãos e irmãs |
| 2 |
ai uana uélkam iú bék t’u laif |
I wanna welcome you back to life |
Eu quero recebê-lo de volta à vida |
| 3 |
bék t’u zâ uan zét ken mêik iór nékst tchépt’âr |
Back to the one that can make your next chapter |
De volta para o que pode fazer o seu próximo capítulo |
| 4 |
iór bést tchépt’âr |
Your best chapter |
Seu melhor capítulo |
| 5 |
rálâlúia |
Hallelujah |
Aleluia |
| – |
|
|
|
| 6 |
rau ken êt bi |
How can it be |
Como pode ser |
| 7 |
zét iú lâv zâ moust anlâvâbâl part óv mi, óv mi? |
that you love the most unlovable part of me, of me? |
que você ame a parte mais indigna de mim, de mim? |
| 8 |
rau kûd iú si |
How could you see |
Como você pode ver |
| 9 |
iór laif uóz zâ ounli guêft |
your life was the only gift |
que sua vida foi o único presente |
| 10 |
áiâl évâr níd t’u bi fri? |
I’ll ever need to be free? |
que eu precisarei para ser livre? |
| 11 |
êts âmeizên uês iú, |
It’s amazing with you, |
É incrível com você, |
| 12 |
ai uên íven êf ai luz |
I win even if I lose |
eu ganho mesmo se eu perder |
| 13 |
évrisêns uârkên fór mai gûd fór ól uêiz |
Everything’s working for my good for always |
Tudo está funcionando para o meu bem para sempre |
| – |
|
|
|
| 14 |
rí seivd zâ dei |
He saved the day |
Ele salvou o dia |
| 15 |
rí uêl kam sru |
He will come through |
Ele virá através |
| 16 |
rí uont daut, |
He won’t doubt, |
Ele não duvidará, |
| 17 |
zéts nat uat sûpâr rírôuz dju |
that’s not what super heroes do |
não é isso que os super heróis fazem |
| 18 |
nou grêirâr lâv meiks mai rárt bít |
No greater love makes my heart beat |
Nenhum amor maior faz meu coração bater |
| 19 |
ól ai uana dju êz mêik iú praud óv mi |
All I wanna do is make you proud of me |
Tudo o que eu quero fazer é te orgulhar de mim |
| – |
|
|
|
| 20 |
ai dont uana lâv nôubári bât iú |
I don’t wanna love nobody but you |
Eu não quero amar ninguém além de você |
| 21 |
ai dont uana lâv nôubári bât iú |
I don’t wanna love nobody but you |
Eu não quero amar ninguém além de você |
| 22 |
ai dont uana lâv nôubári, |
I don’t wanna love nobody, |
Eu não quero amar ninguém, |
| 23 |
lâv nôubári bât iú |
love nobody but you |
amar ninguém além de você |
| – |
|
|
|
| 24 |
rau ken êt bi, |
How can it be, |
Como pode ser, |
| 25 |
évri uan óv mai síkrâts zét iú kíp |
everyone of my secrets that you keep |
todos os meus segredos que você mantém |
| 26 |
iú kóvâr mi? |
You cover me? |
Você me cobre? |
| 27 |
a mêstâri, iór pêixans uês mi, |
A mystery, your patience with me, |
Um mistério, sua paciência comigo, |
| 28 |
gád, uêl névâr lív |
God, will never leave |
Deus, nunca vai sair |
| 29 |
dont évâr lív |
Don’t ever leave |
Nunca deixe |
| – |
|
|
|
| 30 |
rélp mi t’u si laik iú |
Help me to see like you |
Me ajude a ver como você |
| 31 |
nou mérâr uat ai gou sru |
No matter what I go through |
Não importa o que eu passe |
| 32 |
évrisêns uârkên fór mai gûd fór ól uêiz |
Everything’s working for my good for always |
Tudo está funcionando para o meu bem para sempre |
| – |
|
|
|
| 33 |
rí seivd zâ dei |
He saved the day |
Ele salvou o dia |
| 34 |
rí uêl kam sru |
He will come through |
Ele virá através |
| 35 |
rí uont daut, |
He won’t doubt, |
Ele não duvidará, |
| 36 |
zéts nat uat sûpâr rírôuz dju |
that’s not what super heroes do |
não é isso que os super heróis fazem |
| 37 |
nou grêirâr lâv meiks mai rárt bít |
No greater love makes my heart beat |
Nenhum amor maior faz meu coração bater |
| 38 |
ól ai uana dju êz mêik iú praud óv mi |
All I wanna do is make you proud of me |
Tudo o que eu quero fazer é te orgulhar de mim |
| – |
|
|
|
| 39 |
ai dont uana lâv nôubári bât iú |
I don’t wanna love nobody but you |
Eu não quero amar ninguém além de você |
| 40 |
ai dont uana lâv nôubári bât iú |
I don’t wanna love nobody but you |
Eu não quero amar ninguém além de você |
| 41 |
ai dont uana lâv nôubári, |
I don’t wanna love nobody, |
Eu não quero amar ninguém, |
| 42 |
lâv nôubári bât iú |
love nobody but you |
amar ninguém além de você |
| 43 |
ai dont uana lâv nôubári bât iú |
I don’t wanna love nobody but you |
Eu não quero amar ninguém além de você |
| 44 |
ai dont uana lâv nôubári bât iú |
I don’t wanna love nobody but you |
Eu não quero amar ninguém além de você |
| 45 |
ai dont uana lâv nôubári, |
I don’t wanna love nobody, |
Eu não quero amar ninguém, |
| 46 |
lâv nôubári bât iú |
love nobody but you |
amar ninguém além de você |
| – |
|
|
|
| 47 |
lóvên iú uêl bi, uêl bi zâ dés óv mi |
Loving you will be, will be the death of me |
Amando você será, será a minha morte |
| 48 |
zéts rau êts sâpouzd t’u bi |
That’s how it’s supposed to be |
É assim que deveria ser |
| 49 |
mór óv iú, lés óv mi |
More of you, less of me |
Mais de você, menos de mim |
| – |
|
|
|
| 50 |
ai dont uana lâv nôubári bât iú |
I don’t wanna love nobody but you |
Eu não quero amar ninguém além de você |
| 51 |
ai dont uana lâv nôubári bât iú |
I don’t wanna love nobody but you |
Eu não quero amar ninguém além de você |
| 52 |
ai dont uana lâv nôubári, |
I don’t wanna love nobody, |
Eu não quero amar ninguém, |
| 53 |
lâv nôubári bât iú |
love nobody but you |
amar ninguém além de você |
| 54 |
ai dont uana lâv nôubári bât iú |
I don’t wanna love nobody but you |
Eu não quero amar ninguém além de você |
| 55 |
ai dont uana lâv nôubári bât iú |
I don’t wanna love nobody but you |
Eu não quero amar ninguém além de você |
| 56 |
ai dont uana lâv nôubári, |
I don’t wanna love nobody, |
Eu não quero amar ninguém, |
| 57 |
lâv nôubári bât iú |
love nobody but you |
amar ninguém além de você |
| – |
|
|
|
| 58 |
rí seivd zâ dei |
He saved the day |
Ele salvou o dia |
| 59 |
rí uêl kam sru |
He will come through |
Ele virá através |
| 60 |
rí uont daut, |
He won’t doubt, |
Ele não duvidará, |
| 61 |
zéts nat uat sûpâr rírôuz dju |
that’s not what super heroes do |
não é isso que os super heróis fazem |
| 62 |
nou grêirâr lâv meiks mai rárt bít |
No greater love makes my heart beat |
Nenhum amor maior faz meu coração bater |
| 63 |
ól ai uana dju êz mêik iú praud óv mi |
All I wanna do is make you proud of me |
Tudo o que eu quero fazer é te orgulhar de mim |
| 64 |
rí seivd zâ dei |
He saved the day |
Ele salvou o dia |
| 65 |
rí uêl kam sru |
He will come through |
Ele virá através |
| 66 |
rí uont daut, |
He won’t doubt, |
Ele não duvidará, |
| 67 |
zéts nat uat sûpâr rírôuz dju |
that’s not what super heroes do |
não é isso que os super heróis fazem |
| 68 |
nou grêirâr lâv meiks mai rárt bít |
No greater love makes my heart beat |
Nenhum amor maior faz meu coração bater |
| 69 |
ól ai uana dju êz mêik iú praud óv mi |
All I wanna do is make you proud of me |
Tudo o que eu quero fazer é te orgulhar de mim |
| – |
|
|
|
| 70 |
ai dont uana lâv nôubári bât iú |
I don’t wanna love nobody but you |
Eu não quero amar ninguém além de você |
| 71 |
ai dont uana lâv nôubári bât iú |
I don’t wanna love nobody but you |
Eu não quero amar ninguém além de você |
| 72 |
ai dont uana lâv nôubári, |
I don’t wanna love nobody, |
Eu não quero amar ninguém, |
| 73 |
lâv nôubári bât iú |
love nobody but you |
amar ninguém além de você |
| 74 |
ai dont uana lâv nôubári bât iú |
I don’t wanna love nobody but you |
Eu não quero amar ninguém além de você |
| 75 |
ai dont uana lâv nôubári bât iú |
I don’t wanna love nobody but you |
Eu não quero amar ninguém além de você |
| 76 |
ai dont uana lâv nôubári, |
I don’t wanna love nobody, |
Eu não quero amar ninguém, |
| 77 |
lâv nôubári bât iú |
love nobody but you |
amar ninguém além de você |
Facebook Comments