| 1 |
dont krai, ór dju uarévâr meiks iú kâmfârt’âbâl |
Don’t cry, or do whatever makes you comfortable |
Não chore, ou chore, o que te fizer sentir confortável |
| 2 |
aim t’áiârd, t’u |
I’m tired, too |
Eu estou cansado também |
| 3 |
zérz nâsên léft t’u sei, lets kól zâ trus |
There’s nothin’ left to say, let’s call the truce |
Não há nada mais a dizer, vamos dar uma trégua |
| 4 |
kóz ai dont ríli uana gou t’u béd laik zês |
‘Cause I don’t really wanna go to bed like this |
Porque eu realmente não quero ir dormir assim |
| – |
|
|
|
| 5 |
aim sou sóri |
I’m so sorry |
Eu sinto tanto |
| 6 |
zét uêâr st’êl stâk ên zâ mêdâl |
That we’re still stuck in the middle |
Que nós ainda estejamos presos nessa situação |
| 7 |
aim sou sóri |
I’m so sorry |
Eu sinto tanto |
| 8 |
kóz ên zâ môumant ai |
‘Cause in the moment I |
Porque, no momento, eu |
| – |
|
|
|
| 9 |
ai dont nou uat êts laik t’u bi iú |
I don’t know what it’s like to be you |
Eu não sei como é ser você |
| 10 |
ai dont nou uat êts laik, bât aim dáiên t’u |
I don’t know what it’s like, but I’m dying to |
Eu não sei como é, mas eu morreria para poder saber |
| 11 |
êf ai kûd pût maissélf ên iór xûs |
If I could put myself in your shoes |
Se eu pudesse me colocar no seu lugar |
| 12 |
zên aid nou uat êts laik t’u bi iú |
Then I’d know what it’s like to be you |
Então eu saberia como é ser você |
| – |
|
|
|
| 13 |
ken ai kês iú ór nat? |
Can I kiss you or not? |
Posso beijá-la ou não? |
| 14 |
kóz aim nat ríli xâr rait nau óv uat iú uant |
‘Cause I’m not really sure right now of what you want |
Porque eu realmente não tenho certeza do que você quer agora |
| 15 |
ar iú st’êl méd ét mi? aim rôupên nat |
Are you still mad at me? I’m hopin’ not |
Você ainda está brava comigo? Espero que não |
| 16 |
kóz mêibi uí kûd gou t’u zâ mûvis |
‘Cause maybe we could go to the movies |
Porque talvez nós podíamos ir ao cinema |
| 17 |
ai nou zét ól uêiz tchíârz âs âp, rêi |
I know that always cheers us up, hey |
Eu sei que isso sempre nos animava, ei |
| – |
|
|
|
| 18 |
aim sou sóri |
I’m so sorry |
Eu sinto tanto |
| 19 |
zou uêâr st’êl stâk ên zâ mêdâl |
Though we’re still stuck in the middle |
Apesar de ainda estarmos presos nessa situação |
| 20 |
ié, aim sou sóri |
Yeah, I’m so sorry |
Sim, eu sinto tanto |
| 21 |
kóz ên zâ môumant ai |
‘Cause in the moment I |
Porque, no momento, eu |
| – |
|
|
|
| 22 |
ai dont nou uat êts laik t’u bi iú |
I don’t know what it’s like to be you |
Eu não sei como é ser você |
| 23 |
ai dont nou uat êts laik, bât aim dáiên t’u |
I don’t know what it’s like, but I’m dying to |
Eu não sei como é, mas eu morreria para poder saber |
| 24 |
êf ai kûd pût maissélf ên iór xûs |
If I could put myself in your shoes |
Se eu pudesse me colocar no seu lugar |
| 25 |
zên aid nou uat êts laik t’u bi iú |
Then I’d know what it’s like to be you |
Então eu saberia como é ser você |
| – |
|
|
|
| 26 |
t’él mi uáts ênssaid óv iór réd |
Tell me what’s inside of your head |
Me diga o que está se passando na sua cabeça |
| 27 |
nou mérâr uat iú sei, ai uont lóv iú lés |
No matter what you say, I won’t love you less |
Não importa o que você diga, eu não vou te amar menos |
| 28 |
end aid bi laiên êf ai séd zét ai dju |
And I’d be lying if I said that I do |
E eu estaria mentindo se eu dissesse que sim |
| 29 |
ai dont nou uat êts laik t’u bi iú |
I don’t know what it’s like to be you |
Eu não sei como é ser você |
| 30 |
ai dont nou uat êts laik t’u bi iú |
I don’t know what it’s like to be you |
Eu não sei como é ser você |
| – |
|
|
|
| 31 |
ai guét uârid |
I get worried |
Eu fico preocupado |
| 32 |
ai mait luz iú a lêrâl |
I might lose you a little |
Que possa te perder um pouco |
| 33 |
évri t’aim uí |
Every time we |
Toda vez que nós |
| 34 |
évri t’aim uí árguiu end guét kót âp ên zâ môumant |
Every time we argue and get caught up in the moment |
Toda vez que nós discutimos e nos prendemos nessa situação |
| – |
|
|
|
| 35 |
ai dont nou uat êts laik t’u bi iú |
I don’t know what it’s like to be you |
Eu não sei como é ser você |
| 36 |
ai dont nou uat êts laik, bât aim dáiên t’u |
I don’t know what it’s like, but I’m dying to |
Eu não sei como é, mas eu morreria para poder saber |
| 37 |
êf ai kûd pût maissélf ên iór xûs |
If I could put myself in your shoes |
Se eu pudesse me colocar no seu lugar |
| 38 |
zên aid nou uat êts laik t’u bi iú |
Then I’d know what it’s like to be you |
Então eu saberia como é ser você |
| – |
|
|
|
| 39 |
sou t’él mi uáts ênssaid óv iór réd |
So tell me what’s inside of your head |
Me diga o que está se passando na sua cabeça |
| 40 |
nou mérâr uat iú sei, ai uont lóv iú lés |
No matter what you say, I won’t love you less |
Não importa o que você diga, eu não vou te amar menos |
| 41 |
end aid bi laiên êf ai séd zét ai dju |
And I’d be lying if I said that I do |
E eu estaria mentindo se eu dissesse que sim |
| 42 |
ai dont nou uat êts laik t’u bi iú |
I don’t know what it’s like to be you |
Eu não sei como é ser você |
| 43 |
ai dont nou uat êts laik t’u bi iú |
I don’t know what it’s like to be you |
Eu não sei como é ser você |
| 44 |
ai dont nou uat êts laik |
I don’t know what it’s like |
Eu não sei como é |
Facebook Comments