1 |
ríâr t’u t’eik mai médêssen, |
Here to take my medicine, |
Estou aqui pra tomar meu remédio, |
2 |
t’eik mai médêssen |
take my medicine |
tomar meu remédio |
3 |
trít iú laik a djentâlman |
Treat you like a gentleman |
Te tratar como um cavalheiro |
4 |
guêv mi zét âdrenâlin, zét âdrenâlin |
Give me that adrenaline, that adrenaline |
Me dê aquela adrenalina, aquela adrenalina |
5 |
sênk aim gona stêk uês iú |
Think I’m gonna stick with you |
Acho que vou ficar com você |
6 |
ríâr t’u t’eik mai médêssen, |
Here to take my medicine, |
Estou aqui pra tomar meu remédio, |
7 |
t’eik mai médêssen |
take my medicine |
tomar meu remédio |
8 |
rést êt on iór fêngâr t’êps |
Rest it on your fingertips |
Deixe na ponta dos seus dedos |
9 |
âp t’u iór maus, fílên êt aut |
Up to your mouth, feeling it out |
Leve-o até a sua boca, sinta o gosto |
10 |
fílên êt aut |
Feeling it out |
Sinta o gosto |
– |
|
|
|
11 |
ai réd a fiu, gát drânk on iú |
I had a few, got drunk on you |
Eu tomei algumas doses, me embebedei em você |
12 |
end nau aim uêist’êd |
and now I’m wasted |
e agora estou chapado |
13 |
end uen ai slíp aim gona drím óv rau iú têisted |
And when I sleep I’m gonna dream of how you tasted |
E quando eu dormir vou sonhar com o seu gosto |
– |
|
|
|
14 |
êf iú gou aut t’ânáit, |
If you go out tonight, |
Se você sair esta noite, |
15 |
aim gouên aut |
I’m going out |
eu vou sair esta noite |
16 |
kóz ai nou iôr pârssuêissêv |
‘cause I know you’re persuasive |
porque sei que você é persuasivo |
17 |
iú gát zét samsên, |
You got that something, |
Você tem aquela coisa, |
18 |
ai gát mi en épât’ait |
I got me an appetite |
eu estou com fome; |
19 |
nau ai ken t’eist êt |
now I can taste it |
agora eu posso provar |
20 |
uêâr guérên dêzi, |
We’re getting dizzy, |
Estamos ficando tontos, |
21 |
ôu, uêâr guérên dêzi, ôu |
oh, we’re getting dizzy, oh |
oh, estamos ficando tontos, oh |
22 |
la la la la la |
La la la la la |
La la la la la |
23 |
uêâr guérên dêzi, |
We’re getting dizzy, |
Estamos ficando tontos, |
24 |
ôu, uêâr guérên dêzi, ôu |
oh, we’re getting dizzy, oh |
oh, estamos ficando tontos, oh |
– |
|
|
|
25 |
t’êngâl ranên sru mai bôuns, |
Tingle running through my bones, |
Sinto um formigamento em meus ossos, |
26 |
fêngârz t’u mai t’ôus |
fingers to my toes |
indo da cabeça até meus pés |
27 |
t’êngâl ranên sru mai bôuns |
Tingle running through my bones |
Sinto correndo pelos meus ossos |
28 |
zâ bóiz end zâ gârlz ar ríâr |
The boys and the girls are here |
Os garotos e as garotas estão aqui |
29 |
ai més âraund uês zêm |
I mess around with them |
Eu vou me divertir com eles |
30 |
end aim ôukei uês êt |
And I’m okay with it |
E eu estou bem com isso |
– |
|
|
|
31 |
aim kâmen daun, |
I’m coming down, |
Eu estou descendo, |
32 |
ai fêgârd aut ai kaindâ laik êt |
I figured out I kinda like it |
eu descobri que meio que gosto disso |
33 |
end uen ai slíp |
And when I sleep |
E quando eu dormir |
34 |
aim gona drím óv rau iú |
I’m gonna dream of how you |
vou sonhar com como você |
– |
|
|
|
35 |
êf iú gou aut t’ânáit, aim gouên aut |
If you go out tonight, I’m going out |
Se você sair esta noite, eu vou sair esta noite |
36 |
kóz ai nou iôr pârssuêissêv |
‘cause I know you’re persuasive |
porque sei que você é persuasivo |
37 |
iú gát zét samsên, |
You got that something, |
Você tem aquela coisa, |
38 |
ai gát mi en épât’ait nau ai ken t’eist êt |
I got me an appetite now I can taste it |
eu estou com fome; agora eu posso provar |
39 |
uêâr guérên dêzi, |
We’re getting dizzy, |
Estamos ficando tontos, |
40 |
ôu, uêâr guérên dêzi, ôu |
oh, we’re getting dizzy, oh |
oh, estamos ficando tontos, oh |
41 |
la la la la la |
La la la la la |
La la la la la |
42 |
uêâr guérên dêzi, |
We’re getting dizzy, |
Estamos ficando tontos, |
43 |
ôu, uêâr guérên dêzi, ôu |
oh, we’re getting dizzy, oh |
oh, estamos ficando tontos, oh |
– |
|
|
|
44 |
ai réd a fiu, |
I had a few, |
Eu tomei algumas doses, |
45 |
gát drânk on iú end nau aim uêist’êd |
got drunk on you and now I’m wasted |
me embebedei em você e agora estou chapado |
– |
|
|
|
46 |
êf iú gou aut t’ânáit, |
If you go out tonight, |
Se você sair esta noite, |
47 |
aim gouên aut kóz ai nou iôr pârssuêissêv |
I’m going out ‘cause I know you’re persuasive |
eu vou sair esta noite porque sei que você é persuasivo |
48 |
iú gát zét samsên, ai gát mi en épât’ait |
You got that something, I got me an appetite |
Você tem aquela coisa, eu estou com fome; |
49 |
nau ai ken t’eist êt |
now I can taste it |
agora eu posso provar |
50 |
uêâr guérên dêzi, |
We’re getting dizzy, |
Estamos ficando tontos, |
51 |
ôu, uêâr guérên dêzi, ôu |
oh, we’re getting dizzy, oh |
oh, estamos ficando tontos, oh |
52 |
la la la la la |
La la la la la |
La la la la la |
53 |
uêâr guérên dêzi, |
We’re getting dizzy, |
Estamos ficando tontos, |
54 |
ôu, uêâr guérên dêzi, ôu |
oh, we’re getting dizzy, oh |
oh, estamos ficando tontos, oh |
Facebook Comments