| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
zês êz nat zâ fârst t’aim |
This is not the first time |
Essa não é a primeira vez |
| 2 |
iú trai t’u guét uêi |
You try to get way |
que você tenta ir embora |
| 3 |
zês êz nat a párt’i |
This is not a party |
Isso não é uma festa |
| 4 |
uér pípâl nou iór neim |
Where people know your name |
onde as pessoas sabem seu nome |
| 5 |
zês êz nat a klés rûm |
This is not a classroom |
Isso não é uma sala de aula |
| 6 |
uês títchâr ét zâ bórd |
With teacher at the board |
com professor na lousa |
| 7 |
zês êz nat a két xou |
This is not a catshow |
Isso não é um show de gatos |
| 8 |
uês praizes ét zâ dór |
With prizes at the door |
com prêmios na porta |
| 9 |
gou |
Go |
Vá |
| 10 |
dont iú gou |
Don’t you go |
Não se vá |
| 11 |
uont iú stêi uês mi uanmór dei |
Won´t you stay with me one more day |
Fique comigo mais um dia |
| 12 |
êf uí guét sru uan mórnait |
If we get through one more night |
Se nós aguentarmos mais uma noite |
| 13 |
êf uí guét sru uan mórnait |
If we get through one more night |
Se nós aguentarmos mais uma noite |
| 14 |
zês êz nat a rôrs reis |
This is not a horse race |
Isso não é corrida de cavalos |
| 15 |
uér uênârs bít zâ t’aim |
Where winners beat the time |
onde ganhadores derrotam o tempo |
| 16 |
zês êz nat a fíunâral |
This is not a funeral |
Isso não é um funeral |
| 17 |
uês môrnârs ên a lain |
With mourners in a line |
com enlutados numa fila |
| 18 |
zês êz nat a sêtkam |
This is not a sitcom |
Isso não é uma série de comédia |
| 19 |
uér évrisêngs ólrait |
Where everything’s alright |
onde tudo está certo |
| 20 |
zês êz nat a prêzan |
This is not a prison |
Isso não é uma prisão |
| 21 |
uês t’érâr sru zâ nait |
With terror through the night |
com terror durante a noite |
| 22 |
gou |
Go |
Vá |
| 23 |
dont iú gou |
Don’t you go |
Não se vá |
| 24 |
uont iú stêi uês mi uanmór dei |
Won´t you stay with me one more day |
Fique comigo mais um dia |
| 25 |
êf uí guét sru uan mórnait |
If we get through one more night |
Se nós aguentarmos mais uma noite |
| 26 |
êf uí guét sru uan mórnait |
If we get through one more night |
Se nós aguentarmos mais uma noite |
| 27 |
zês êz nat zâ fârst t’aim |
This is not the first time |
Essa não é a primeira vez |
| 28 |
iú trai t’u guét uêi |
You try to get way |
que você tenta ir embora |
| 29 |
zês êz nat a párt’i |
This is not a party |
Isso não é uma festa |
| 30 |
uér pípâl nou iór neim |
Where people know your name |
onde as pessoas sabem seu nome |
| 31 |
zês êz nat a klés rûm |
This is not a classroom |
Isso não é uma sala de aula |
| 32 |
uês títchâr ét zâ bórd |
With teacher at the board |
com professor na lousa |
| 33 |
zês êz nat a két xou |
This is not a catshow |
Isso não é um show de gatos |
| 34 |
uês praizes ét zâ dór |
With prizes at the door |
com prêmios na porta |
| 35 |
gou |
Go |
Vá |
| 36 |
dont iú gou |
Don’t you go |
Não se vá |
| 37 |
uont iú stêi uês mi uanmór dei |
Won´t you stay with me one more day |
Fique comigo mais um dia |
| 38 |
êf uí guét sru uan mórnait |
If we get through one more night |
Se nós aguentarmos mais uma noite |
| 39 |
êf uí guét sru uan mórnait |
If we get through one more night |
Se nós aguentarmos mais uma noite |
| 40 |
gou |
Go |
Vá |
| 41 |
dont iú gou |
Don’t you go |
Não se vá |
| 42 |
uont iú stêi uês mi uanmór dei |
Won´t you stay with me one more day |
Fique comigo mais um dia |
| 43 |
êf uí guét sru uan mórnait |
If we get through one more night |
Se nós aguentarmos mais uma noite |
| 44 |
êf uí guét sru uan mórnait |
If we get through one more night |
Se nós aguentarmos mais uma noite |
| 45 |
zês êz nat zâ fârst t’aim |
This is not the first time |
Essa não é a primeira vez |
| 46 |
iú trai t’u guét uêi |
You try to get way |
que você tenta ir embora |
| 47 |
zês êz nat a párt’i |
This is not a party |
Isso não é uma festa |
| 48 |
uér pípâl nou iór neim |
Where people know your name |
onde as pessoas sabem seu nome |
Facebook Comments