| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
aiv sin zâ uârld, dan êt ól |
I’ve seen the world, done it all |
Eu já vi o mundo, fiz de tudo |
| 2 |
réd mai kêik nau |
Had my cake now |
Tive meu pedaço do bolo agora |
| 3 |
daimands, brêliant |
Diamonds, brilliant |
Diamantes, brilhantes |
| 4 |
end belér nau |
And Bel-Air now |
E Bel-Air, agora |
| 5 |
rót sâmâr naits mêd djulai |
Hot summer nights mid July |
Noites quentes de verão no meio de julho |
| 6 |
uen iú end ai uâr fârévâr uaild |
When you and I were forever wild |
Quando você e eu éramos eternamente loucos |
| 7 |
zâ kreizi deis, zâ sêri laits |
The crazy days, the city lights |
Os dias enlouquecidos, as luzes da cidade |
| 8 |
zâ uêi iúd plei uês mi laik a tcháiâld |
The way you’d play with me like a child |
a maneira como você brincaria comigo como uma criança |
| 9 |
uêl iú st’êl lóv mi |
Will you still love me |
Você ainda me amará |
| 10 |
uen aim nou longâr iang end bíurêfâl |
When I’m no longer young and beautiful |
Quando eu não for mais jovem e bela? |
| 11 |
uêl iú st’êl lóv mi |
Will you still love me |
Você ainda me amará |
| 12 |
uen ai gát nasên bât mai êikên sôl |
When I got nothing but my aching soul |
Quando eu não tiver nada além de uma alma sofrida? |
| 13 |
ai nou iú uêl, ai nou iú uêl |
I know you will, I know you will |
Sei que você irá, sei que você irá |
| 14 |
ai nou zét iú uêl |
I know that you will |
Eu sei que você irá |
| 15 |
uêl iú st’êl lóv mi |
Will you still love me |
Você ainda me amará |
| 16 |
uen aim nou longâr bíurêfâl |
When I’m no longer beautiful |
Quando eu não for mais bela? |
| 17 |
aiv sin zâ uârld, lêt êt âp |
I’ve seen the world, lit it up |
Eu já vi o mundo, eu o acendi |
| 18 |
és mai stêidj nau |
As my stage now |
Como meu palco agora |
| 19 |
tchénâlen endjels ên |
Channeling angels in |
Canalizando anjos por dentro |
| 20 |
zâ niú êidj nau |
The new age now |
a nova era agora |
| 21 |
rót sâmâr deis, rók end rôl |
Hot summer days, rock and roll |
Dias quentes de verão, rock and roll |
| 22 |
zâ uêi iúd plei fór mi ét iór xou |
The way you’d play for me at your show |
a maneira como você tocaria para mim no seu show |
| 23 |
end ól zâ uêis ai gát t’u nou |
And all the ways I got to know |
E todas as maneiras que eu conheço |
| 24 |
iór prêri feis end êléktrêk sôl |
Your pretty face and electric soul |
Seu bonito rosto e alma elétrica |
| 25 |
uêl iú st’êl lóv mi |
Will you still love me |
Você ainda me amará |
| 26 |
uen aim nou longâr iang end bíurêfâl |
When I’m no longer young and beautiful |
Quando eu não for mais jovem e bela? |
| 27 |
uêl iú st’êl lóv mi |
Will you still love me |
Você ainda me amará |
| 28 |
uen ai gát nasên bât mai êikên sôl |
When I got nothing but my aching soul |
Quando eu não tiver nada além de uma alma sofrida? |
| 29 |
ai nou iú uêl, ai nou iú uêl |
I know you will, I know you will |
Sei que você irá, sei que você irá |
| 30 |
ai nou zét iú uêl |
I know that you will |
Eu sei que você irá |
| 31 |
uêl iú st’êl lóv mi |
Will you still love me |
Você ainda me amará |
| 32 |
uen aim nou longâr bíurêfâl |
When I’m no longer beautiful |
Quando eu não for mais bela? |
| 33 |
díâr lórd uen ai guét t’u révan |
Dear lord when I get to heaven |
Querido Senhor, quando eu for para o céu |
| 34 |
plíz let mi brêng mai men |
Please let me bring my man |
Por favor, deixe-me levar meu homem |
| 35 |
uen rí kams t’él mi zét iú let mi |
When he comes tell me that you’ll let me |
Quando ele chegar, diga-me que Você deixará |
| 36 |
fázâr t’él mi êf iú ken |
Father tell me if you can |
Pai, diga-me se puder |
| 37 |
ou zét greis, ou zét bári |
Oh that grace, oh that body |
Oh, aquela graça, oh, aquele corpo |
| 38 |
ou zét feis, meiks mi uana párt’i |
Oh that face, makes me wanna party |
Oh, aquele rosto, me faz querer festejar |
| 39 |
ríz mai san, rí meiks mi xain laik daimands |
He’s my sun, he makes me shine like diamonds |
Ele é meu sol, me faz brilhar como diamantes |
| 40 |
uêl iú st’êl lóv mi |
Will you still love me |
Você ainda me amará |
| 41 |
uen aim nou longâr iang end bíurêfâl |
When I’m no longer young and beautiful |
Quando eu não for mais jovem e bela? |
| 42 |
uêl iú st’êl lóv mi |
Will you still love me |
Você ainda me amará |
| 43 |
uen ai gát nasên bât mai êikên sôl |
When I got nothing but my aching soul |
Quando eu não tiver nada além de uma alma sofrida? |
| 44 |
ai nou iú uêl, ai nou iú uêl |
I know you will, I know you will |
Sei que você irá, sei que você irá |
| 45 |
ai nou zét iú uêl |
I know that you will |
Eu sei que você irá |
| 46 |
uêl iú st’êl lóv mi |
Will you still love me |
Você ainda me amará |
| 47 |
uen aim nou longâr bíurêfâl |
When I’m no longer beautiful |
Quando eu não for mais bela? |
| 48 |
uêl iú st’êl lóv mi |
Will you still love me |
Você ainda me amará |
| 49 |
uen aim nou longâr bíurêfâl |
When I’m no longer beautiful |
Quando eu não for mais bela? |
| 50 |
uêl iú st’êl lóv mi |
Will you still love me |
Você ainda me amará |
| 51 |
uen aim nat iang end bíurêfâl |
When I’m not young and beautiful |
Quando eu não for bela e jovem? |
Facebook Comments