N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
êts a lêrâl bêt fâni zês fílên ênssaid |
It’s a little bit funny, this feeling inside |
É um tanto engraçado, este sentimento aqui dentro |
2 |
aim nat uan óv zôuz ru ken ízâli raid |
I’m not one of those, who can easily hide |
Eu não sou um daqueles, que conseguem facilmente esconder |
3 |
ai dont rév mâtch mâni bât bói êf ai dêd |
I don’t have much money, but boy if I did |
Eu não tenho muito dinheiro, mas garoto, se eu tivesse |
4 |
aid bai a bêg rauz uér uí bôus kûd lêv |
I’d buy a big house where we both could live. |
Eu compraria uma grande casa onde poderíamos morar |
5 |
êf ai uóz a skalpt’âr bât zân âguén nou |
If I was a sculptor, but then again no, |
Se eu fosse um escultor, mas também não sou |
6 |
ór a men ru meiks pôuxans ên a trévâlen xou |
Or a man who makes potions in a travelling show |
Ou um mago que fizesse poções em uma turnê |
7 |
ai nou êts nat mâtch bât êts zâ bést ai kendju |
I know it’s not much, but it’s the best I can do |
Eu sei que isso não é muito, mas é o melhor que posso fazer |
8 |
mai guêft êz mai song end zês uans fór iú |
My gift is my song and this one’s for you. |
Meu presente é minha música, e esta é pra você |
9 |
end iú ken t’él évribari zês êz iór song |
And you can tell everybody, this is your song |
E você pode dizer para todos que esta é a sua canção |
10 |
êt meibi kuait sêmpâl bât nau zét êts dan |
It maybe quite simple but now that it’s done, |
Ela pode ser bem simples mas agora que está feita |
11 |
ai roup iú dont maind ai roup iú dont maind |
I hope you don’t mind, I hope you don’t mind |
Espero que você não se importe, espero que não se importe |
12 |
zét ai pût daun ên uârds |
That I put down in words |
Que eu expresse em palavras |
13 |
rau uândârfâl laif êz nau iôr ên zâ uârld |
How wonderful life is now you’re in the world. |
O quão maravilhosa a vida é, agora que você está no mundo |
14 |
ai set on zâ rûf end kêkt óff zâ mós |
I sat on the roof and kicked off the moss |
Eu me sento no telhado, limpo a poeira |
15 |
uél a fiu óv zâ vârsses uél zêiv gát mi kuaitkrós |
Well a few of the verses, well they’ve got me quite cross |
Alguns destes versos, deixam-me muito irritado |
16 |
bât zâ sans bên kuait kaind uaiêl ai rôut zês song |
But the sun’s been quite kind while I wrote this song, |
Mas o sol tem sido agradável, enquanto escrevo esta canção |
17 |
êts fór pípâl laik iú zét kíp êt t’ârnd on |
It’s for people like you, that keep it turned on. |
É por pessoas como você que ela continua acesa |
18 |
sou êkskíuz mi fârguét’en bât zís sêngs ai dju |
So excuse me forgetting, but these things I do |
Então perdoe meu esquecimento pois faço destas coisas |
19 |
iú si aiv fârgátn êf zer grin ór zer blu |
You see I’ve forgotten, if they’re green or they’re blue |
Não lembro se eles são verdes ou azuis |
20 |
eniuêi zâ sêng êz uát ai ríli min |
Anyway, the thing is, what I really mean |
De qualquer forma, o que eu realmente quero dizer |
21 |
iórz ar zâ suírêst aiz aiv évâr sin |
Yours are the sweetest eyes I’ve ever seen. |
É que os seus são os olhos mais doces que eu já vi |
22 |
end iú ken t’él évribari zês êz iór song |
And you can tell everybody, this is your song |
E você pode dizer para todos que esta é a sua canção |
23 |
êt meibi kuait sêmpâl bât nau zét êts dan |
It maybe quite simple but now that it’s done, |
Ela pode ser bem simples mas agora que está feita |
24 |
ai roup iú dont maind ai roup iú dont maind |
I hope you don’t mind, I hope you don’t mind |
Espero que você não se importe, espero que não se importe |
25 |
zét ai pût daun ên uârds |
That I put down in words |
Que eu expresse em palavras |
26 |
rau uândârfâl laif êz uaiêl iôr ên zâ uârld |
How wonderful life is while you’re in the world. |
Quão maravilhosa a vida é, enquanto você está no mundo |
Facebook Comments