| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
kôld end frósti mórnên |
Cold and frosty morning |
Manhã fria e gelada |
| 2 |
zérz nat a lót t’u sei |
There’s not a lot to say |
não há muito o que dizer |
| 3 |
âbaut zâ sêngs kót ên mai maind |
About the things caught in my mind |
Sobre as coisas presas em minha mente |
| 4 |
end és zâ dei uóz dónen |
And as the day was dawning |
E como o dia vai amanhecendo |
| 5 |
mai plêin flú âuêi |
My plane flew away |
Meu avião já se foi |
| 6 |
uês ól zâ sêngs kót ên mai maind |
With all the things caught in my mind |
Com todas as coisas presas em minha mente |
| 7 |
ai dont uana bi zér uen iôr kâmen daun |
I don’t wanna be there when you’re coming down |
Eu não quero estar lá quando você estiver partindo |
| 8 |
ai dont uana bi zér uen iú rêt zâ graund |
I don’t wanna be there when you hit the ground |
Eu não quero estar lá quando você tocar o chão |
| 9 |
sou dont gou âuêi |
So don’t go away |
Então não vá embora |
| 10 |
sei uát iú sei |
Say what you say |
Diga o que disser |
| 11 |
bât sei zét iú stêi |
But say that you’ll stay |
Mas diga que ficará |
| 12 |
fârévâr end a dei |
Forever and a day |
Para sempre e mais um dia |
| 13 |
ên zâ t’aim óv mai laif |
In the time of my life |
Na minha vida |
| 14 |
kóz ai níd mór t’aim |
‘Cause i need more time |
Porque preciso de mais tempo |
| 15 |
iés, ai níd mór t’aim djâst t’u mêik sêngs rait |
Yes, I need more time just to make things right |
Sim, preciso de mais tempo apenas pra fazer as coisas certas |
| 16 |
dem mai sêtiuêixan |
Damn my situation |
Maldita a minha situação |
| 17 |
end zâ guêims ai rév t’u plei |
And the games i have to play |
E os jogos que tenho que jogar |
| 18 |
uês ól zâ sêngs kót ên mai maind |
With all the things caught in my mind |
Com todas as coisas presas em minha mente |
| 19 |
dem mai édjâkeixan |
Damn my education |
Maldita a minha educação |
| 20 |
ai kent faind zâ uârds t’u sei |
I can’t find the words to say |
Eu não consigo achar palavras para dizer |
| 21 |
âbaut zâ sêngs kót ên mai maind |
About the things caught in my mind |
As coisas presas em minha mente |
| 22 |
ai dont uana bi zér uen iôr kâmen daun |
I don’t wanna be there when you’re coming down |
Eu não quero estar lá quando você estiver descendo |
| 23 |
ai dont uana bi zér uen iú rêt zâ graund |
I don’t wanna be there when you hit the ground |
Eu não quero estar lá quando você tocar o chão |
| 24 |
sou dont gou âuêi |
So don’t go away |
Então não vá embora |
| 25 |
sei uát iú sei |
Say what you say |
Diga o que disser |
| 26 |
bât sei zét iú stêi |
But say that you’ll stay |
Mas diga que você ficará |
| 27 |
fârévâr end a dei |
Forever and a day |
Para sempre e mais um dia |
| 28 |
ên zâ t’aim óv mai laif |
In the time of my life |
Na minha vida |
| 29 |
kóz ai níd mór t’aim |
‘Cause i need more time |
Porque eu preciso de mais tempo |
| 30 |
iés, ai níd mór t’aim djâst t’u mêik sêngs rait |
Yes, i need more time just to make things right |
Sim, eu preciso de mais tempo apenas pra fazer as coisas certas |
| 31 |
mi end iú uáts gouên on |
Me and you what’s going on? |
O que está acontecendo comigo e com você? |
| 32 |
ól uí sím t’u nou êz rau t’u xou |
All we seem to know is how to show |
Tudo que nós parecemos saber é como mostrar |
| 33 |
zâ fílêns zét ar rông |
The feelings that are wrong |
Que os sentimentos estão errados |
| 34 |
sou dont gou âuêi |
So don’t go away |
Então não vá embora |
| 35 |
sei uát iú sei |
Say what you say |
Diga o que disser |
| 36 |
bât sei zét iú stêi |
But say that you’ll stay |
Mas diga que ficará |
| 37 |
fârévâr end a dei |
Forever and a day |
Para sempre e mais um dia |
| 38 |
ên zâ t’aim óv mai laif |
In the time of my life |
Na minha vida |
| 39 |
kóz ai níd mór t’aim |
‘Cause i need more time |
Porque eu preciso de mais tempo |
| 40 |
iés, ai níd mór t’aim djâst t’u mêik sêngs rait |
Yes, i need more time just to make things right |
Sim, eu preciso de mais tempo apenas pra fazer as coisas certas |
| 41 |
dont gou âuêi |
Don’t go away |
Então não vá embora |
| 42 |
sei uát iú sei |
Say what you say |
Diga o que disser |
| 43 |
bât sei zét iú stêi |
But say that you’ll stay |
Mas diga que ficará |
| 44 |
fârévâr end a dei |
Forever and a day |
Para sempre e mais um dia |
| 45 |
ên zâ t’aim óv mai laif |
In the time of my life |
Na minha vida |
| 46 |
kóz ai níd mór t’aim |
‘Cause i need more time |
Porque eu preciso de mais tempo |
| 47 |
iés, ai níd mór t’aim djâst t’u mêik sêngs rait |
Yes, i need more time just to make things right |
Sim, eu preciso de mais tempo só para fazer as coisas certas |
| 48 |
kóz ai níd mór t’aim djâst t’u mêik sêngs rait |
‘Cause i need more time just to make things right |
Porque eu preciso de mais tempo só para fazer as coisas certas |
| 49 |
iés, ai níd mór t’aim djâst t’u mêik sêngs rait |
Yes, i need more time just to make things right |
Sim, eu preciso de mais tempo só para fazer as coisas certas |
| 50 |
sou dont gou âuêi |
So don’t go away |
Então não vá embora |
Facebook Comments