| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
aim nat sârpraizd |
I’m not surprised |
Eu não estou surpreso |
| 2 |
nat évrisêng lésts |
Not everything lasts |
Nem tudo dura |
| 3 |
aiv brouken mai rárt sou mêni t’aims |
I’ve broken my heart so many times |
Parti meu coração tantas vezes |
| 4 |
ai stapt kípên trék |
I stopped keeping track |
Parei de contar |
| 5 |
t’ók maissélf ên |
Talk myself in |
Falei pra mim mesmo |
| 6 |
ai t’ók maissélf aut |
I talk myself out |
Para sair dessa |
| 7 |
ai guét ól uârkt âp |
I get all worked up |
Eu faço de tudo para as coisas darem certo |
| 8 |
zân ai let maissélf daun |
Then I let myself down |
E então me decepciono |
| 9 |
ai traid sou véri rard nat t’u lûs êt |
I tried so very hard not to lose it |
Eu tentei desesperadamente não perder a cabeça |
| 10 |
ai keim âp uês a mêlian êkskiúzes |
I came up with a million excuses |
Inventei 1 milhão de desculpas |
| 11 |
ai sót, ai sót óv évri pássâbêlâri |
I thought, I thought of every possibility |
Eu pensei, pensei em cada possibilidade |
| 12 |
end ai nou samdêi zét êt’âl ól tchârn aut |
And I know someday that it’ll all turn out |
E eu sei que algum dia tudo vai melhorar |
| 13 |
iú mêik mi uârk |
You’ll make me work |
Você me fará funcionar, |
| 14 |
sou uí ken uârk t’u uârk êt aut |
So we can work to work it out |
Então podemos juntos trabalhar para que as coisas deêm certo |
| 15 |
end ai prómês iú kêd zét ai guêv |
And I promise you kid that I give |
E eu te prometo criança que te darei |
| 16 |
sou mâtch mór zen ai guét |
So much more than I get |
Muito mais do que recebo |
| 17 |
ai djâst révent mét iú iét |
I just haven’t met you yet |
Eu só não te conheci ainda |
| 18 |
ai mait rév t’u uêit |
I might have to wait |
Talvez eu tenha que esperar |
| 19 |
al névâr guêv âp |
I’ll never give up |
Eu nunca desistirei |
| 20 |
ai gués êts ráf t’aimên |
I guess it’s half timing |
Eu acho que metade é tempo |
| 21 |
end zâ ózâr réfs lâk |
And the other half’s luck |
E a outra metade é sorte |
| 22 |
uerévâr iú ar |
Wherever you are |
Onde quer que você esteja |
| 23 |
unévâr êts rait |
Whenever it’s right |
Não importa quando, está certo |
| 24 |
iú kam aut óv nou uér end ênt’u mai laif |
You’ll come out of nowhere and into my life |
Você virá do nada e entrará na minha vida |
| 25 |
end ai nou zét uí ken bi sou âmêizen |
And I know that we can be so amazing |
E eu sei que nós podemos ser tão maravilhosos |
| 26 |
end beibi iór lóv êz gona tcheindj mi |
And baby your love is gonna change me |
E baby o seu amor me mudará |
| 27 |
end nau ai ken si évri pássâbêlâri |
And now I can see every possibility |
E agora eu posso ver cada possibilidade |
| 28 |
end sam rau ai nou zét êt’âl ól tchârn aut |
And somehow I know that it’ll all turn out |
E eu sei que algum dia tudo vai melhorar |
| 29 |
end iú mêik mi uârk |
And you’ll make me work |
Você vai me fazer funcionar, |
| 30 |
sou uí ken uârk t’u uârk êt aut |
So we can work to work it out |
Então podemos juntos trabalhar para que as coisas deêm certo |
| 31 |
end ai prómês iú kêd ai guêv sou mâtch mór |
And I promise you kid I give so much more |
E eu te prometo criança que te darei |
| 32 |
zen ai guét |
Than I get |
Muito mais do que recebo |
| 33 |
ai djâst révent mét iú iét |
I just haven’t met you yet |
Eu só não te conheci ainda |
| 34 |
zêi sei óls fér |
They say “all’s fair” |
Eles dizem que vale tudo |
| 35 |
ên lóv end uór |
In love and war |
No amor e na guerra |
| 36 |
bât ai uont níd t’u fait êt |
But I won’t need to fight it |
Mas eu não precisarei lutar |
| 37 |
uíl guét êt rait end |
We’ll get it right and |
Nós passaremos por isso |
| 38 |
uíl bi iunait’âd |
We’ll be united |
Para ficarmos juntos |
| 39 |
end ai nou zét uí ken bi sou âmêizen |
And I know that we can be so amazing |
E eu sei que nós podemos ser tão maravilhosos |
| 40 |
end biên ên iór laif êz gona tcheindj mi |
And being in your life is gonna change me |
E estar na sua vida me mudará |
| 41 |
end nau ai ken si évri sêngâl pássâbêlâri |
And now I can see every single possibility |
E agora eu posso ver cada única possibilidade |
| 42 |
end samdêi ai nou êt’âl ól tchârn aut |
And someday I know it’ll all turn out |
E eu sei que algum dia tudo vai melhorar |
| 43 |
end al uârk t’u uârk êt aut |
And I’ll work to work it out |
E vou fazer tudo dar certo |
| 44 |
prómês iú kêd, al guêv mór zen ai guét |
Promise you kid, I’ll give more than I get |
E eu te prometo criança que te darei muito mais do que recebo |
| 45 |
zen ai guét |
Than I get |
Mais do que recebo |
| 46 |
zen ai guét |
Than I get |
Mais do que recebo |
| 47 |
zen ai guét |
Than I get |
Mais do que recebo |
| 48 |
ou iú nou êt’âl ól tchârn aut |
Oh you know it’ll all turn out |
E eu sei que algum dia tudo vai melhorar |
| 49 |
end iú mêik mi uârk |
And you’ll make me work |
Você vai me fazer funcionar, |
| 50 |
sou uí ken uârk t’u uârk êt aut |
So we can work to work it out |
Então podemos juntos trabalhar para que as coisas dêem certo |
| 51 |
end ai prómês iú kêd |
And I promise you kid |
E eu te prometo criança que |
| 52 |
t’u guêv sou mâtch mór zen ai guét |
To give so much more than I get |
Te darei muito mais do que recebo |
| 53 |
ié ai djâst révent mét iú iét |
Yeah I just haven’t met you yet |
Eu só não te conheci ainda |
| 54 |
ai djâst révent mét iú iét |
I just haven’t met you yet |
Eu só não te conheci ainda |
| 55 |
ou prómês iú kêd |
Oh promise you kid |
Oh eu te prometo criança |
| 56 |
t’u guêv sou mâtch mór zen ai guét |
To give so much more than I get |
Dar muito mais do que recebo |
| 57 |
ai séd lóv lóv lóv lóv lóv lóv lóv |
I said love love love love love love love |
Eu disse amor amor amor amor amor amor amor |
| 58 |
ai djâst révent mét iú iét |
I just haven’t met you yet |
Eu só não te conheci ainda |
| 59 |
lóv lóv lóv |
Love love love |
Amor amor amor |
| 60 |
ai djâst révent mét iú iét |
I just haven’t met you yet |
Eu só não te conheci ainda |
Facebook Comments